Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Instruction manual for owner's use
EN
Instrukcja obsługi dla użytkownika (tłumaczenie z oryginału)
PL
Bedienungsanleitung für den Benutzer (Übersetzung aus dem
DE
Original)
Gebruikershandleiding (vertaling van de originele versie)
NL
Manuel d'utilisation (traduction de la version originale)
FR
Használati útmutató (fordítás az eredeti változatról)
HU
Manual de utilizare (traducere din versiunea originală)
RO
Návod na použitie pre vlastníka (preklad z originálnej verzie)
SK
Navodila za uporabo (prevod iz izvirne različice)
SI
Lietošanas instrukcija (tulkojums no oriģinālās versijas)
LV
Naudojimo instrukcija (vertimas iš originalios versijos)
LT
Upute za uporabu (prijevod iz izvorne verzije)
HR
Návod k použití pro uživatele (překlad z originální verze)
CZ
Kasutusjuhend (tõlge originaalversioonist)
EE
Manuale d'uso (traduzione dalla versione originale)
IT
Manual de instruções (tradução da versão original)
PT
Manual de instrucciones (traducción de la versión original)
ES
Інструкція з експлуатації (переклад з оригінальної версії)
UA
Käyttöohje (käännös alkuperäisestä versiosta)
FI
Bruksanvisning (oversettelse fra originalversjonen)
NO
Упатство за користење (превод од оригиналната верзија)
MK
Manual përdorimi (përkthim nga versioni origjinal)
SQ
AIR LAMELLAR GRINDER
USER MANUAL
SR
SV
DK
IS
LU
BY
BG
GR
TR
IR
AR
WITH ACCESSORIES
Uputstvo za upotrebu (prevod iz originalne verzije)
Bruksanvisning (översättning från originalversionen)
Brugsanvisning (oversættelse fra originalversionen)
Leiðbeiningarhandbók fyrir eiganda (þýdd úr frumtextanum)
Gebrauchsanweisung fir de Besëtzer (iwwersat aus dem Original)
Інструкцыя па эксплуатацыі для ўладальніка (перакладзеная
з арыгінала)
Ръководство за употреба за употреба от собственика
(преведено от оригинала)
Εγχειρίδιο οδηγιών για χρήση από τον ιδιοκτήτη (μετάφραση
από το πρωτότυπο)
Sahibinin kullanımına yönelik kullanım kılavuzu (orijinalinden
çevrilmiştir)
Lámhleabhar treoracha le húsáid ag an úinéir (aistrithe ón
mbunleagan)
‫)ةيلصألا ةخسنلا نم مجرتم( كلاملا مادختسال تاميلعتلا ليلد‬
45429
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Airpress 45429

  • Seite 1 Manual de instrucciones (traducción de la versión original) Інструкція з експлуатації (переклад з оригінальної версії) Käyttöohje (käännös alkuperäisestä versiosta) Bruksanvisning (oversettelse fra originalversjonen) Упатство за користење (превод од оригиналната верзија) Manual përdorimi (përkthim nga versioni origjinal) AIR LAMELLAR GRINDER WITH ACCESSORIES 45429...
  • Seite 3 WARNING! - UWAGA! - ATTENTION! - WAARSCHUWING! - ACHTUNG! - MEGJEGYZÉS! - ATENȚIE! - UPOZORNENIE! - BRĪDINĀJUMS! - DĖMESIO! - PAŽNJA! - VÝSTRAHA! - HOIATUS! - NOTA! - NOTA!- ¡ATENCIÓN! - УВАГА! - HUOM! - ADVARSEL! - ВНИМАНИЕ! - KËRKO! - UPLATA! - VARNING! - ADVARSEL! - OPOZORILO! - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! - VIÐVÖRUN! - ПАПЯРЭДЖАННЕ! - RABHADH! - UYARI! - ‫...
  • Seite 4 Hearing, sight and respiratory protection must be worn. All identification data: manufacturer, model, code and serial number are printed on EC label. Obowiązkowo zabezpieczyć słuch, wzrok i drogi oddechowe. Wszystkie dane identyfikacyjne: producent, model, kod i numer seryjny Port obligatoire de protections auditive, oculaire et respiratoire. zostały wskazane na oznaczeniu CE.
  • Seite 5 Before use, read the handbook carefully. Danger - automatic startup. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcjami obsługi. Uwaga, niebezpieczeństwo automatycznego uruchomienia się. Lire attentivement le présent manuel avant toute utilisation. Risque de démarrage automatique. Lees vóór gebruik aandachtig de handleiding door. Gevaar voor automatisch starten.
  • Seite 6 EN Dangerous voltage. EN Warning, hot surfaces. PL Uwaga, niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. PL Uwaga, grozi poparzeniem. FR Attention: présence de courant électrique. FR Risque de brûlures. NL Attentie, elektrische stroom. NL Gevaar voor brandwonden. DE Achtung, elektrische Spannung. DE Verbrennungsgefahr. HU Vigyázat, áramütés veszélye.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    29. Книга с инструкции (BG) ......................36 30. Βιβλίο οδηγιών (GR) ........................37 31. Talimat kitabı (TR) .......................... 38 32. Leabhar teagaisc (IR) ........................39 33. ‫( تاميلعتلا باتك‬AR) ........................40 TABLE OF SPECIFICATIONS inch avg. (L/min) (L/min) dB(A) 45429 3 500...
  • Seite 8: Lubrication & Maintenance

    This tool is used to remove rust, paint, decals or stickers. It can be used on many different materials, such as steel or wood. ONLY use accessories recommended by Airpress. Check the position of the reversing mechanism before operating the tool so as to be aware of the direction of rotation when operating. Before replacing any accessories, turn off the air supply, relieve the pressure from the hose and disconnect the device from the compressor.
  • Seite 9: Użytkowanie I Konserwacja Urządzenia

    To narzędzie służy do usuwania rdzy, farby, naklejek lub naklejek. Można go używać na wielu różnych materiałach, takich jak stal lub drewno. Używaj WYŁĄCZNIE akcesoriów zalecanych przez Airpress. Przed użyciem narzędzia sprawdź położenie mechanizmu cofania, aby znać kierunek obrotów podczas pracy. Przed wymianą...
  • Seite 10: Sicherheitsregeln

    Dieses Werkzeug dient zum Entfernen von Rost, Farbe, Abziehbildern oder Aufklebern. Es kann auf vielen verschiedenen Materialien wie Stahl oder Holz verwendet werden. Verwenden Sie NUR von Airpress empfohlenes Zubehör. Überprüfen Sie die Position des Umkehrmechanismus, bevor Sie das Werkzeug in Betrieb nehmen, um die Drehrichtung während des Betriebs zu kennen.
  • Seite 11: Bedieningshandleiding (Nl)

    Dit gereedschap wordt gebruikt om roest, verf, stickers of decals te verwijderen. Het kan worden gebruikt op veel verschillende materialen, zoals staal of hout. Gebruik ALLEEN accessoires die door Airpress worden aanbevolen. Controleer de positie van het omkeermechanisme voordat u het gereedschap gebruikt, zodat u de draairichting kent tijdens het gebruik.
  • Seite 12: Manuel D'instructions (Fr)

    Cet outil permet d'éliminer la rouille, la peinture, les autocollants et les décalcomanies. Il peut être utilisé sur de nombreux matériaux, tels que l'acier ou le bois. Utilisez UNIQUEMENT les accessoires recommandés par Airpress. Vérifiez la position du mécanisme d'inversion avant d'utiliser l'outil afin de connaître le sens de rotation.
  • Seite 13: Használati Utasítás (Hu)

    HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK Ez a szerszám rozsda, festék, matricák vagy foltok eltávolítására szolgál. Sokféle anyagon használható, például acélon vagy fán. CSAK az Airpress által ajánlott tartozékokat használja. A szerszám használata előtt ellenőrizze az irányváltó mechanizmus helyzetét, hogy működés közben tisztában legyen a forgásiránysal.
  • Seite 14: Manual De Instrucţiuni (Ro)

    Această unealtă este utilizată pentru a îndepărta rugina, vopseaua, autocolantele sau abțibildurile. Poate fi utilizată pe multe materiale diferite, cum ar fi oțelul sau lemnul. Folosiți DOAR accesorii recomandate de Airpress. Verificați poziția mecanismului de inversare înainte de a utiliza unealta, pentru a fi conștient de direcția de rotație în timpul funcționării.
  • Seite 15: Návod Na Obsluhu (Sk)

    Tento nástroj sa používa na odstraňovanie hrdze, farby, nálepiek alebo obtlačkov. Môže sa použiť na mnoho rôznych materiálov, ako je oceľ alebo drevo. Používajte IBA príslušenstvo odporúčané spoločnosťou Airpress. Pred použitím nástroja skontrolujte polohu reverzného mechanizmu, aby ste si boli vedomí smeru otáčania počas prevádzky.
  • Seite 16: Uporaba In Nega Naprave

    To orodje se uporablja za odstranjevanje rje, barve, nalepk ali lepenk. Uporablja se lahko na številnih različnih materialih, kot sta jeklo ali les. Uporabljajte SAMO dodatke, ki jih priporoča Airpress. Pred uporabo orodja preverite položaj mehanizma za obračanje smeri vrtenja, da boste med delovanjem vedeli za smer vrtenja.
  • Seite 17: Instrukciju Grāmata (Lv)

    Šo instrumentu izmanto rūsas, krāsas, uzlīmju vai citu materiālu noņemšanai. To var izmantot uz dažādiem materiāliem, piemēram, tērauda vai koka. Izmantojiet TIKAI Airpress ieteiktos piederumus. Pirms instrumenta lietošanas pārbaudiet atpakaļgaitas mehānisma pozīciju, lai darbības laikā zinātu griešanās virzienu. Pirms jebkuru piederumu nomaiņas izslēdziet gaisa padevi, samaziniet spiedienu no šļūtenes un atvienojiet ierīci no kompresora.
  • Seite 18: Naudojimo Instrukcija (Lt)

    Šis įrankis naudojamas rūdims, dažams, lipdukams ar lipdukams šalinti. Jį galima naudoti ant daugelio skirtingų medžiagų, tokių kaip plienas ar mediena. Naudokite TIK „Airpress“ rekomenduojamus priedus. Prieš naudodami įrankį, patikrinkite atbulinės eigos mechanizmo padėtį, kad žinotumėte sukimosi kryptį darbo metu. Prieš...
  • Seite 19: Korisnički Priručnik (Hr)

    Ovaj alat se koristi za uklanjanje hrđe, boje, naljepnica ili ljepljivih materijala. Može se koristiti na mnogim različitim materijalima, kao što su čelik ili drvo. Koristite SAMO pribor koji preporučuje Airpress. Prije upotrebe alata provjerite položaj mehanizma za preokretanje kako biste bili svjesni smjera vrtnje tijekom rada. Prije zamjene bilo kojeg pribora, isključite dovod zraka, ispustite tlak iz crijeva i odvojite uređaj od kompresora.
  • Seite 20: Mazání Aúdržba

    Tento nástroj se používá k odstraňování rzi, barvy, obtisků nebo nálepek. Lze jej použít na mnoho různých materiálů, jako je ocel nebo dřevo. Používejte POUZE příslušenství doporučené společností Airpress. Před použitím nástroje zkontrolujte polohu reverzního mechanismu, abyste si byli vědomi směru otáčení. Před výměnou jakéhokoli příslušenství...
  • Seite 21: Kasutusjuhend (Ee)

    Hi Kasutusjuhend (Originaaljuhendi tõlge) OHUTUSREEGLID LUGEGE, SAAGE MÕISTMISEKS JA HOIDKE NEED JUHISED ALLES HOIATUS Kõigi allpool loetletud juhiste eiramine võib põhjustada tõsiseid vigastusi. TÖÖALA OHUD JA ISIKLIK OHUTUS: 1. Hoidke oma tööala puhas ja hästi valgustatud. 2. Ärge kasutage tööriistu plahvatusohtlikes keskkondades, näiteks põlevate vedelike, gaaside või tolmu juuresolekul. 3.
  • Seite 22: Regole Di Sicurezza

    Questo utensile viene utilizzato per rimuovere ruggine, vernice, decalcomanie o adesivi. Può essere utilizzato su molti materiali diversi, come acciaio o legno. Utilizzare SOLO accessori raccomandati da Airpress. Verificare la posizione del meccanismo di inversione prima di utilizzare l'utensile, in modo da essere consapevoli del senso di rotazione durante il funzionamento.
  • Seite 23: Lubrificação Emanutenção

    Esta ferramenta é utilizada para remover ferrugem, tinta, decalques ou autocolantes. Pode ser utilizada em muitos materiais diferentes, como o aço ou a madeira. Utilize APENAS acessórios recomendados pela Airpress. Verifique a posição do mecanismo de reversão antes de operar a ferramenta para estar ciente do sentido de rotação durante a operação.
  • Seite 24: Normas De Seguridad

    Esta herramienta se utiliza para eliminar óxido, pintura, calcomanías o pegatinas. Se puede utilizar en muchos materiales diferentes, como acero o madera. Utilice SOLO accesorios recomendados por Airpress. Compruebe la posición del mecanismo de inversión antes de utilizar la herramienta para conocer la dirección de rotación durante el funcionamiento.
  • Seite 25: Інструкція З Експлуатації (Ua)

    Цей інструмент використовується для видалення іржі, фарби, наклейок або стікерів. Його можна використовувати на багатьох різних матеріалах, таких як сталь або дерево. Використовуйте ТІЛЬКИ аксесуари, рекомендовані Airpress. Перед використанням інструменту перевірте положення механізму реверсу, щоб знати напрямок обертання під час роботи. Перед заміною будь-яких аксесуарів вимкніть подачу повітря, зніміть тиск зі шланга та від’єднайте пристрій від...
  • Seite 26: Käyttöohjeet (Fi)

    Käyttöohjeet (Alkuperäisen ohjeen käännös) TURVALLISUUSSÄÄNNÖT LUE, YMMÄRRÄ JA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VAROITUS Kaikkien alla lueteltujen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen. TYÖALUEEN VAARAT JA HENKILÖKOHTAINEN TURVALLISUUS: 1. Pidä työalueesi puhtaana ja hyvin valaistuna. 2. Älä käytä työkaluja räjähdysherkissä ympäristöissä, kuten palavien nesteiden, kaasujen tai pölyn läsnä ollessa. 3.
  • Seite 27: Bruksanvisning (No)

    Dette verktøyet brukes til å fjerne rust, maling, dekaler eller klistremerker. Det kan brukes på mange forskjellige materialer, for eksempel stål eller tre. Bruk KUN tilbehør anbefalt av Airpress. Kontroller posisjonen til reverseringsmekanismen før du bruker verktøyet, slik at du er klar over rotasjonsretningen under bruk. Før du bytter ut tilbehør, slå...
  • Seite 28: Упатство За Користење (Mk)

    Оваа алатка се користи за отстранување 'рѓа, боја, налепници или лепенки. Може да се користи на многу различни материјали, како што се челик или дрво. Користете САМО додатоци препорачани од Airpress. Проверете ја положбата на механизмот за враќање пред да ја ракувате со алатката за да бидете свесни...
  • Seite 29: Manual Përdorimi (Sq)

    Ky mjet përdoret për të hequr ndryshkun, bojën, afishet ose ngjitëset. Mund të përdoret në shumë materiale të ndryshme, siç janë çeliku ose druri. Përdorni VETËM aksesorë të rekomanduar nga Airpress. Kontrolloni pozicionin e mekanizmit të kthimit përpara se të përdorni mjetin, në mënyrë që të jeni të vetëdijshëm për drejtimin e rrotullimit gjatë...
  • Seite 30: Uputstvo Za Upotrebu (Sr)

    Овај алат се користи за уклањање рђе, боје, налепница или лепљивих материјала. Може се користити на много различитих материјала, као што су челик или дрво. Користите САМО додатну опрему коју препоручује Airpress. Проверите положај механизма за обртање пре него што покренете алат како бисте били...
  • Seite 31: Bruksanvisning (Sv)

    Detta verktyg används för att ta bort rost, färg, dekaler eller klistermärken. Det kan användas på många olika material, såsom stål eller trä. Använd ENDAST tillbehör som rekommenderas av Airpress. Kontrollera reverseringsmekanismens position innan du använder verktyget så att du är medveten om rotationsriktningen vid användning.
  • Seite 32: Brugsanvisning (Dk)

    Dette værktøj bruges til at fjerne rust, maling, klistermærker eller andre mærker. Det kan bruges på mange forskellige materialer, såsom stål eller træ. Brug KUN tilbehør anbefalet af Airpress. Kontroller positionen af reverseringsmekanismen, før du bruger værktøjet, så du er opmærksom på rotationsretningen under brug. Før du udskifter tilbehør, skal du slukke for lufttilførslen, aflaste trykket fra slangen og frakoble enheden fra kompressoren.
  • Seite 33: Leiðbeiningarbók (Is)

    LEIÐBEININGAR UM NOTKUN Notið AÐEINS fylgihluti sem Airpress mælir með. Athugið stöðu afturköllunarbúnaðarins áður en verkfærið er notað til að vera meðvitaður um snúningsáttina við notkun. Fyrir eða meðan á notkun hornslípivélar eða skurðarverkfæris stendur eða við uppsetningu nýrrar slípi-/skurðardisks skal athuga hvort diskarnir séu sprungnir eða flísar.
  • Seite 34: Benotzung A Pfleege Vum Werkzeug

    En Ueleg géint Rost ass akzeptabel fir Loftwierkzeug. GEBRAUCHSANLEITUNG Benotzt NËMMEN Accessoiren, déi vun Airpress recommandéiert sinn. Iwwerpréift d'Positioun vum Réckwärtsmechanismus, ier Dir den Apparat benotzt, fir d'Dréirichtung beim Gebrauch bewosst ze sinn. Virun oder während der Benotzung vun engem Wénkelschleifer oder engem Ofschneidinstrument oder während der Installatioun vun enger neier Schleif-/Trennscheif, kontrolléiert d'Scheiwen op Ofsplitter a Rëss.
  • Seite 35: Кніга Інструкцый (By)

    алей, які прадухіляе іржу. ІНСТРУКЦЫЯ ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ Выкарыстоўвайце ТОЛЬКІ аксэсуары, рэкамендаваныя кампаніяй Airpress. Перад пачаткам працы з інструментам праверце становішча механізму рэверсу, каб ведаць кірунак кручэння падчас працы. Перад або падчас выкарыстання вуглавой шліфавальнай машыны або адрэзнага інструмента, а таксама падчас усталёўкі новага шліфавальнага/адрэзнага дыска, праверце дыскі на наяўнасць...
  • Seite 36: Книга С Инструкции (Bg)

    ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Използвайте САМО аксесоари, препоръчани от Airpress. Преди да започнете работа с инструмента, проверете положението на механизма за обръщане, за да сте наясно с посоката на въртене по време на работа. Преди или по време на използване на...
  • Seite 37: Κανονεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Χρησιμοποιείτε ΜΟΝΟ εξαρτήματα που συνιστώνται από την Airpress. Ελέγξτε τη θέση του μηχανισμού αναστροφής πριν από τη χρήση του εργαλείου, ώστε να γνωρίζετε την κατεύθυνση περιστροφής κατά τη λειτουργία. Πριν ή κατά τη χρήση ενός γωνιακού τροχού ή ενός εργαλείου...
  • Seite 38: Güvenli̇k Kurallari

    ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI SADECE Airpress tarafından önerilen aksesuarları kullanın. Aleti çalıştırmadan önce ters çevirme mekanizmasının konumunu kontrol edin, böylece çalıştırma sırasında dönme yönünü bilirsiniz. Açılı Taşlama Makinesi veya Kesme Aleti kullanmadan önce veya kullanırken veya yeni bir taşlama/kesme diski takarken, disklerde çentik ve çatlak olup olmadığını kontrol edin. Kusurlu taşlama diskleri dönme sırasında patlayabilir.
  • Seite 39: Leabhar Teagaisc (Ir)

    TREORACHA OIBRIÚCHÁIN NÁ húsáid ach gabhálais atá molta ag Airpress. Seiceáil suíomh an mheicníocht aisiompaithe sula n-oibríonn tú an uirlis ionas go mbeidh tú ar an eolas faoin treo rothlaithe agus tú ag oibriú. Sula n-úsáideann tú Meilt Uillinne nó Uirlis Gearrtha nó le linn duit a bheith á húsáid nó le linn diosca meilt/gearrtha nua a shuiteáil, déan iniúchadh ar na dioscaí...
  • Seite 40: تاميلعتلا باتك‬Ar)

    ‫أو أﺛﻧﺎء اﺳﺗﺧدام‬ ‫ﺗﺣﻘﻖ ﻣن ﻣوﺿﻊ آﻟﯾﺔ اﻟﻌﻛس ﻗﺑل ﺗﺷﻐﯾل اﻷداة ﺣﺗﻰ ﺗﻛون ﻋﻠﻰ دراﯾﺔ ﺑﺎﺗﺟﺎه اﻟدوران ﻋﻧد اﻟﺗﺷﻐﯾل. ﻗﺑل‬ Airpress ‫اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ ﻣن ﻗﺑل‬ ‫اﻓﺣص اﻷﻗراص ﺑﺣ ﺛ ً ﺎ ﻋن أي ﺷﻘوق أو ﻛﺳور. ﻗد ﺗﻧﻔﺟر أﻗراص اﻟطﺣن اﻟﺗﻲ ﺑﮭﺎ ﻋﯾوب‬...
  • Seite 44 Airpress Polska Sp. z o.o. ul. Rynkowa 156 62-081 Przeźmierowo www.airpress.net info@airpress.net...

Inhaltsverzeichnis