Herunterladen Diese Seite drucken

Superior Electronics AIR FIX PRO 420 Bedienungsanleitung

Read the entire instruction manual before you start insta lation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or wamings, please contact your
EN
local
distributor
for assistance.
CAUTION: Llse with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Please closely follow the assembly instructions. Improper installation may result in damage Or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on solid concrete walls or masonry walls.
• Make sure that the supporting surface Will safely support the combined weight Of the equipment and all attached hardware and components.
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws.
• This product contains small items that could be a choking hazard it swallowed. Keep these items away from children,
IMPORTANT:Ensure
that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, contact your place of
purchase tor a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the product is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DEO
atte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Händler vor Ort bel Fragen zur Anleitung Oder Wamungen in
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung
mit Produkten. die das zulässige Gewicht überschreiten.
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden_ Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt
• Dieses
Produkt
kann
auf massiven
Betonwänden
Oder Mauerwerkswänden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN_
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können_ Diese Teile von Kindem femhalten.
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen_
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage. SI vous avez des questions concernant Ies instructions Ou Ies avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
Cutilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage, Une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés_ Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels_
• Ce produit estconqu pour etre installésur des mursen béton massifou en mapnnerie
• Assurez-vous que la surface de soutien supporte en sécurité le polds combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes associés.
Utilisez les vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées. Eloignez ces pieces des enfants.
IMPORTANT: Avant l'installation, assurez-vous
que vous avez requ toutes les pieces selon la liste de vérification des composants. Si une piece est manquante ou
endommagée. téléphonez å votre distributeur local pour qu'il Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable.
Leggere 'intero manuale di istruzjoni prima di iniziare linstallazione e il montaggio dell'unitå In caso di dubbi circa
ATTENZIONE: l'utilizzo con prodotti di peso supenore al limite indicato potrebbe causare Instabilitä e possibili
• supporti devono essere fissati come indicato nelle istruzioni di montaggio Lln'errata installazione potrebbe causare danni e gravi esioni personali
• Utilizzare gli strumenti appropriati e Ie attrezzature di sicurezza Questo prodotto deve essere installato solo da professionisti
• Questo prodotto e progettato per installazioni in pareti di cemento solido o in muratura
• Assicurarsi Che Ia superficie di montaggio mantenga
peso totale del dispositivo e di tutti i suoi componenti e hardware in modo Sicuro
• Utilizzare Ie vib di montaggio fomite e NON applicare tensioni eccessive alle viti
• Questo prodotto contiene partl dl piccole dimension che presentano un risch10 di soffocamento Tenere tali parti fuori dalla portata dei bambini.
IMPORTANTE: accertarsi di aver ricevuto tutte Ieparti in base all'elenco di controllo dei componentiper
propno distributore
MANUTENZIONE: Control are periodicamente Che il supporto sia assicurato e
ES
Lea todoel manualde instruccionesantes de comenzarLainstalaciöny ensamble de la unidad. Sitiene alguna inquietudcon respectoa las instruccioneso advertencias.comuniquesecon su
distribuidcr
local
PRECAUCION: uilizarconproductos d emayor p eso indicado e n Ios limitesdepeso podria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas p ersonales.
• Los soportesdeben acoplarse tal como seindica en las instruccianesde ensamble.una incorrectahlstalaciönpodria ocasionardanos y serias heridaspersonales,
• Utilicelas herramientasy equipo de seguridadadecuados.Este productosolo debe serinstaladopor profesionales.
• Este producto estadiseöado parainstalarse e n paredes d ehormigön macizo o paredes d emamposteria
• Aseguresede que Iasuperficiede fijaci6n sostengade manera seguraeIpeso total del equipo y todos Suscomponentesy hardware
• utilice Ios tornillosde ensamble suministradosy NO aplique demasiadatension a Ios tornillos
• Este productocontiene piezaspequehasque representanun riesgo de asfixia.Mantengaestas p.iezas fuera del alcancede los nnos.
IMPORTANTE: Asegüresede que naya
todas las piezas segünla lista de venficaciånde componentespara la instalaclön,Si falta alguna de las panes, o estå dahada,comuniquese consu
distribuidcr.
MANTENIMIENTO:Compruebeperiådicarnenteque eIsoporte esté aseguradoy iSto parausar (al menos cadatres meses).
Leia todo o manual de instru@es antes de inlciar a Instala$äoe montagem. Sevoce tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instrugöes ou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuidor local para assisténcia.
ATENGÅO: O uSO comprodutos maispesados doqueospesosindicados p oderesultar e minstabilidade, causando possiveis danos
• Os suportes devem ser anerados como especiflcado nas instrugöes de montagem, A instala#o incorreta pode causar danos ou sirias lesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranqa e ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto
• Esteproduto foi projetado para ser instaladoem paredesde concreto sölidoou paredes de alvenaria
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå corn seguranqa o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
• use osparafusos d e montagem fornecidos e NAOAPERTE EXCESSIVAMENTE
osmesmw
• Este produto contém pequenas pegas que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de crianps.
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as pecas, de acordo com a lista de componentes. antes da instalacäo. Se alguma peca estiver faltando ou é defeltuosa, contate o seu
distribuidor local para substituicåo.
MANUTENGÅO: Certifique•se q ueosuportesejaSeguro e protegido parao osoemintervalos regulares (pelomenos a cadatrésmesesb
EA
AlaßåotE to EyxElpiö10 o önytcjvnptv kEKtvri0ETE Tnv EYKatå0Taon KatTnouvapgoÅ6ynon.AvéXETE o notaöriTTOTE
npoEIÖon01ri0ElC,
ET11K0tvwvriotEWE tov tomKå avttnpåowno
npoooxh:
H xphon npoi6vtwv
ßapüTEpa an6 autå nou EvöEiKvurat, gnopEi va ÉXEt
tpaupaqopoüq.
• 01 ßå0EIC Ba npénEt va OTEPEtåvovtal ånu.)CKaeopi(Etat OTICoönyiEc ouvapgoÅåynonc.
tpaugatlogå.
• Oa npénE1 Enionc, va xpnotg0TT01EitE
aopaÅEiac; Kat Katå,hnÅa EpyahEia. H EYKatåotaon TOU npoiåvtoc; npénE1va YiVETatvovo anå
E{Elö1KEupéV0 tEXVIK6 rhEnawEXgatia.
• Auto to npoiåv éXElOXEö1aoTEi yta EYKaTå0Taon OEougnaYEic toixouq ano PTTETåV r i toixouq Totxonotiaq.
• BEßa1W9EitE
n ETTIQåvEta unootripl(nc
ea gnopé0Et va Kpatri0El WEaotpåXEta to ouvoÅIKå ßåpoc tou EkonhogoÖ Kat
nou ea OUVöé0ETE.
• Xpnotp0TT01riotE
ßiöECotEpéwonc nou napéxovtat Kat unv
• Auto to npoiåv rlEpléxEl VIKPå avTlKEigEva nou EVöéXEtalva npoKaÅÉoouv Kivöuvo TTVIYPOÖ, OETTEpintwon Katånoonq. Kpatrh0TE autå ta
avTlKEiWEvagaKplå ano natölå.
Engavnxå:
BEßatw9EitE 6Tt ÉXETE n apahåßEl Oha ta E{aptrwata
nptv tnv EYKatå0Taon, obgcpujva
EuvThpnan:
EXéyktEOEtaKTå ölaotrwata
o ßpaxiovaq
ßåonq Eival
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
werden.
installiert
werden
istruzioni o Ieawertenze, contattare il proprio distributore locale
personali.
•unstallazlone Se alcune parti mancano o sono danneggiate, contattare il
alVuso (almeno Ogni tre mesi)
deve ser instalado por profissionais,
anopia OXETtKå WE oönyiEG ri
gac Yla ßori9E1a.
anotÉhEoga aaråØEta npoKaXOvtac
meavoÖc
H ÅavBaogévn EYKa1å0Taon gnopEi va npoKaXé0El (nplå ri
TOV EQptngåtwv
ocpi(ETEunEpßoÅlKå.
Tn Niota dénou
OTOIXEiUJV.
Yla xprion (touÅåx10tov KåBETPEIC grivEG).
22
PAP
AIR
CONDITIONER
AIR
FIX
BRACKET
PRO 420
STAFFA
Dl SUPPORTO
PER CONDIZIONATORI
Deve essere installato
da personate
tecnico specializzato
normative
• It must be installed
by a qualified
regulations
• Debe ser instalado
por personal
Ia normativa
vigente
• II faut ['installer
par du personnel
å la réglementation
en vigueur • Es muss vom Fachmann unter Einhaltung der geltenden
Bestimmungen
installiert
werden
• Deve ser instalado
em conformidade com as normativas vigentes • To Superior "Air Fix" TTPÉTTEI
anö ElÖlKEupévo
TTPOOWTTU<Ö
oöpcpwva WE
Instruction
Manual
D'ARIA
in conformitä
alle vigenti
technician
in accordance
with applicable
técnico
especializado
de conformidad
con
technique
spécialisé,
conformément
por pessoal técnico especializado,
va EYKataoxaOEi
IOX'ÖOVTEC Kavovtopoöq.
120kg
RATED
2641bs
loading

Inhaltszusammenfassung für Superior Electronics AIR FIX PRO 420

  • Seite 1 Read the entire instruction manual before you start insta lation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or wamings, please contact your local distributor for assistance. CONDITIONER CAUTION: Llse with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury. •...
  • Seite 2 Ø14 Ø20 Ø9.5 Ø24 Ø16 Ø38 Gradienter O Mount A1 to the wall first, and then O Install angle regulator between the O Snap the 2 pair of vertical and horizontal O Mount anti-vibration fasten beam with BI and vertical horizontal arms arms...