Herunterladen Diese Seite drucken
User manual
ENGLISH
1. Package contents:
• SAVIO MB-04 / MB-05 Wireless mouse
• USB receiver
• USB-C cable
• User manual
2. Device installation:
2.1 Slide the power switch on the bottom of the mouse to the BT or 2.4G
position.
2.2 After selecting the mode, the optical sensor LED will light up, then turn off,
waiting for a connection to the target device.
2.3 To connect the mouse to a computer or laptop, plug the USB receiver
into a free USB-A port.
2.4 A successful connection will be indicated by the sensor LED lighting up
again, blinking rapidly, then turning off briefly.
2.5 To connect the mouse in BT mode, enable Bluetooth on the target device
and select SAVIO MB-04 / MB-05 from the list.
2.6 Connect and confirm pairing. When the sensor LED lights up again and
starts blinking rapidly, the mouse is ready to use.
2.7 If the mouse is idle for one minute, it will enter sleep mode thanks to the
power-saving feature.
3. Safety conditions:
• Use the product in accordance with its intended use, as improper use may
damage the product.
• Do not expose the device to moisture, heat or sunlight, do not use the prod-
uct in a dusty environment.
• The device should be cleaned only with a dry cloth.
• Independent repairs and modification result automatic loss of the war-
ranty.
• Hitting or dropping may damage the product.
• The product is not a toy, keep out of reach of children.
Instrukcja obsługi
POLSKI
1.Zawartość zestawu:
• SAVIO MB-04 / MB-05 Mysz bezprzewodowa
• Odbiornik USB
• Kabel USB-C
• Instrukcja obsługi
2. Instalacja urządzenia:
2.1 Przesuń przełącznik zasilania na spodzie myszy do pozycji BT lub 2.4G.
2.2 Po wybraniu trybu dioda LED sensora optycznego zaświeci się, następnie
zgaśnie, czekając na połączenie z urządzeniem docelowym.
2.3 Aby połączyć mysz z komputerem lub laptopem, podłącz odbiornik USB
do wolnego portu USB-A.
2.4 Udane połączenie zostanie zasygnalizowane ponownym zapaleniem się
diody sensora, która zacznie szybko migać, po czym na chwilę zgaśnie.
2.5 Aby połączyć mysz w trybie BT, na urządzeniu docelowym włącz funkcję
Bluetooth i wybierz z listy MB-04 / MB-05.
2.6 Połącz i potwierdź parowanie. Kiedy dioda sensora zapali się ponownie
i zacznie szybko migać, mysz będzie gotowa do pracy.
2.7 W przypadku minuty bezczynności mysz wejdzie w tryb uśpienia dzięki
funkcji oszczędzania energii.
3. Warunki bezpieczeństwa:
• Należy używać produktu zgodnie z jego przeznaczeniem, gdyż niewłaściwe
użytkowanie może spowodować uszkodzenie produktu.
• Nie należy narażać urządzenia na działanie wilgoci, gorąca, promieni
słonecznych ani używać produktu w zakurzonym otoczeniu.
• Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą szmatką.
• Dokonywanie samodzielnych napraw i modyfikacji urządzenia skutkuje utratą
gwarancji, a także może spowodować uszkodzenie produktu.
• Uderzenie lub upuszczenie produktu może spowodować jego uszkodzenie.
• Produkt nie jest zabawką, przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Manual del usuario
ESPAÑOL
1.Contenido del paquete:
• Ratón inalámbrico SAVIO MB-04 / MB-05
• Receptor USB
• Cable USB-C
• Manual de usuario
2. Instalación del dispositivo:
2.1 Desliza el interruptor de encendido en la parte inferior del ratón a la
posición BT o 2.4G.
2.2 Al seleccionar el modo, el LED del sensor óptico se encenderá, luego se
apagará, esperando conexión con el dispositivo de destino.
2.3 Para conectar el ratón a un ordenador o portátil, conecta el receptor USB
a un puerto USB-A libre.
2.4 Una conexión exitosa se indicará cuando el LED del sensor se vuelva a
encender, parpadee rápidamente y luego se apague brevemente.
2.5 Para conectar el ratón en modo BT, activa el Bluetooth en el dispositivo
de destino y selecciona SAVIO MB-04 / MB-05 de la lista.
2.6 Conecta y confirma el emparejamiento. Cuando el LED del sensor se
encienda nuevamente y parpadee rápidamente, el ratón estará listo
para su uso.
2.7 Si el ratón permanece inactivo durante un minuto, entrará en modo de
suspensión gracias a la función de ahorro de energía.
3. Condiciones de seguridad:
• Utilice el producto de acuerdo con su uso previsto, ya que un uso inadecuado
puede dañar el producto.
• No exponga el dispositivo a la humedad, el calor o la luz solar, no utilice el
producto en un entorno polvoriento.
• El aparato sólo debe limpiarse con un paño seco.
• Las reparaciones y modificaciones independientes conllevan a la pérdida
automática de la garantía.
• Los golpes o caídas pueden dañar el producto.
• El producto no es un juguete, mantener fuera del alcance de los niños.
PORTUGUÊS
Wireless mouse
1.Conteúdo da embalagem:
SAVIO MB-04 / MB-05
• Rato sem fios SAVIO MB-04 / MB-05
• Receptor USB
• Cabo USB-C
• Manual de utilizador
2. Instalação do dispositivo:
2.1 Deslize o interruptor de alimentação na parte inferior do rato para a
2.2 Após selecionar o modo, o LED do sensor ótico acende-se e depois
2.3 Para ligar o rato ao computador ou portátil, ligue o recetor USB a uma
2.4 A ligação bem-sucedida será indicada pelo LED do sensor acendendo
2.5 Para conectar o rato no modo BT, ative o Bluetooth no dispositivo de
2.6 Conecte e confirme o emparelhamento. Quando o LED do sensor se
2.7 Se o rato estiver inativo por um minuto, entrará no modo de suspensão
3. Condições de segurança:
• Utilize o produto conforme a sua finalidade. Uso incorreto pode danificá-lo.
• Não exponha o dispositivo à humidade, calor ou luz solar. Não usar em locais
com pó.
• Limpe apenas com um pano seco.
• Reparações ou alterações anulam a garantia.
• Quedas ou impactos podem danificar o dispositivo.
• Produto não é brinquedo. Mantenha fora do alcance das crianças.
Mysz bezprzewodowa
DEUTSCH
SAVIO MB-04 / MB-05
1.Verpackungsinhalt:
• SAVIO MB-04 / MB-05 Kabellose Maus
• USB-Empfänger
• USB-C-Kabel
• Benutzerhandbuch
2. Geräteinstallation:
2.1 Schieben Sie den Netzschalter an der Unterseite der Maus in die Position
2.2 Nach Auswahl des Modus leuchtet die LED des optischen Sensors auf und
2.3 Um die Maus mit einem Computer oder Laptop zu verbinden, stecken Sie
2.4 Eine erfolgreiche Verbindung wird durch erneutes Aufleuchten der LED
2.5 Um die Maus im BT-Modus zu verbinden, aktivieren Sie Bluetooth auf
2.6 Verbinden und Kopplung bestätigen. Wenn die LED erneut leuchtet und
2.7 Bei einer Minute Inaktivität wechselt die Maus in den Energiesparmodus.
3. Sicherheitshinweis:
• Verwenden Sie das Produkt nur bestimmungsgemäß.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Hitze und Sonnenlicht. Kein Einsatz
bei Staub.
• Nur mit trockenem Tuch reinigen.
• Eigenmächtige Reparaturen oder Änderungen führen zum Garantieverlust.
• Stöße oder Herunterfallen können das Gerät beschädigen.
• Kein Spielzeug – von Kindern fernhalten.
Ratón inalámbrico
LATVISKI
SAVIO MB-04 / MB-05
1. Iepakojuma saturs:
• SAVIO MB-04 / MB-05 Bezvadu pele
• USB uztvērējs
• USB-C kabelis
• Lietošanas instrukcija
2. Ierīces uzstādīšana:
2.1 Pārbīdiet barošanas slēdzi peles apakšā uz BT vai 2.4G pozīciju.
2.2 Pēc režīma izvēles optiskā sensora LED indikators iedegsies un pēc tam
2.3 Lai pievienotu peli datoram vai klēpjdatoram, pieslēdziet USB uztvērēju
2.4 Veiksmīgs savienojums tiks apstiprināts ar LED indikatora atkārtotu
2.5 Lai pievienotu peli BT režīmā, ieslēdziet Bluetooth mērķa ierīcē un
2.6 Savienojiet un apstipriniet pārī savienošanu. Kad LED indikators atkal
2.7 Ja pele vienu minūti netiek lietota, tā pāries miega režīmā enerģijas
3. Drošības nosacījumi:
• Lietojiet produktu atbilstoši tam paredzētajam lietojumam, jo nepareiza
lietošana var sabojāt produktu.
• Nepakļaujiet ierīci mitruma, karstuma vai saules gaismas iedarbībai, ne-
lietojiet izstrādājumu putekļainā vidē.
• Ierīci drīkst tīrīt tikai ar sausu drānu.
• Neatkarīga remonta un modifikācijas rezultātā tiek automātiski zaudēta
garantija.
• Sitiens vai nomešana var sabojāt izstrādājumu.
1
• Produkts nav rotaļlieta, uzglabāt bērniem nepieejamā vietā.
Manual do utilizador
posição BT ou 2.4G.
apaga-se, aguardando ligação ao dispositivo de destino.
porta USB-A disponível.
novamente, piscando rapidamente e depois apagando por um mo-
mento.
destino e selecione SAVIO MB-04 / MB-05 na lista.
acender novamente e começar a piscar rapidamente, o rato estará
pronto a funcionar.
graças à função de economia de energia.
Benutzerhandbuch
BT oder 2.4G.
erlischt dann, während auf eine Verbindung mit dem Zielgerät gewartet
wird.
den USB-Empfänger in einen freien USB-A-Anschluss.
angezeigt, die schnell blinkt und dann kurz erlischt.
dem Zielgerät und wählen Sie SAVIO MB-04 / MB-05 aus der Liste aus.
schnell blinkt, ist die Maus einsatzbereit.
Lietotāja rokasgrāmata
izdzisīs, gaidot savienojumu ar mērķa ierīci.
brīvam USB-A portam.
iedegšanos un strauju mirgošanu, pēc tam īsu izdzišanu.
izvēlieties no saraksta SAVIO MB-04 / MB-05.
iedegas un sāk strauji mirgot, pele ir gatava darbam.
taupīšanas funkcijas dēļ.
Rato sem fios
SAVIO MB-04 / MB-05
Kabellose Maus
SAVIO MB-04 / MB-05
Bezvadu pele
SAVIO MB-04 / MB-05
loading

Inhaltszusammenfassung für Savio MB-04

  • Seite 1 2.5 Um die Maus im BT-Modus zu verbinden, aktivieren Sie Bluetooth auf i zacznie szybko migać, mysz będzie gotowa do pracy. dem Zielgerät und wählen Sie SAVIO MB-04 / MB-05 aus der Liste aus. 2.7 W przypadku minuty bezczynności mysz wejdzie w tryb uśpienia dzięki 2.6 Verbinden und Kopplung bestätigen.
  • Seite 2 LV Ar šo Elmak sp. z o.o. paziņo, ka MB-04 / MB-05 tipa radioiekārta atbilst Direk- subterráneas cuando se filtran desde aparatos usados. La contaminación ambiental con tīvai 2014/53/ES.

Diese Anleitung auch für:

Mb-05