Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
OKAiWEE
TS
Users
Manual
Mini
Heat
Gun
KEHOI
Contact
us:support@kaiweets.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kaiweets KEH01

  • Seite 1 OKAiWEE Users Manual Mini Heat KEHOI Contact us:support@kaiweets.com...
  • Seite 3 Language User Manual—E-N............1 Bedienungsanleitung Deutsch......5-8 Manuel d'instructions Franqais......9 Manual instrucciön Italiano....... 13-16 Istruzioni per l'uso Espanol......1 7-20 ..21-24 EN MAGASIN Points...
  • Seite 4: General Description

    General Description The KAIWEETS heat air gun is a quality power tool. Heat air gun can be dangerous when misused. Read the following instructions carefully and follow all safety precautions. It is the responsibility of the user to use the heat air gun properly.
  • Seite 5: Safety Instructions

    Safety Instructions • Ensure a Safe Workspace: Ventilate well or work outdoors, cover items, and use protective clothing. • Handle Heat with Care: Avoid flammable surfaces, maintain movement, and follow hygiene practices. • Prevent Explosion and Fire: Keep heat air gun in motion, avoid flammable substances, and wear...
  • Seite 6 the stand and place the nozzle facing upward on a stable table. Storage Allow the heat air gun nozzle to cool to room temperature before placing in storage. Note: nozzle will turn dark over time because the high heat. This is normal and will not affect the performance or life of the unit.
  • Seite 7 The shrink tube accessory provides circular airflow various uses. It's commonly employed to shrink tubing around electrical connections or soften plastic tubes for bending. Warning: The Shrink Tubing gets hot, so allow it to cool before removal or storage. Attach it to the cool heat tool nozzle only for tubing shrinkage.
  • Seite 8: Beschreibung

    Allgemeine Beschreibung Die KAIWEETS Heißluftpistole ist ein hochwertiges Elektrowerkzeug. Eine Heißluftpistole kann bei unsachgemäßem Gebrauch gefährlich sein. Lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, die Heißluftpistole richtig zu benutzen.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sorgen Sie für einen sicheren Arbeitsbereich: Sorgen Sie für gute Belüftung Oder arbeiten Sie im Freien, decken Sie Gegenstände ab und tragen Schutzkleidung. • Behandeln Sie die Heißluftpistole mit Vorsicht: Vermeiden Sie brennbare Oberflächen, bleiben in Bewegung und beachten Sie die Hygienevorschriften.
  • Seite 10: Anweisungen Für Den Gebrauch

    Anweisungen für den Gebrauch 1) Schließen Sie das Gerät an eine normale Steckdose 2) Schaften Sie das Gerät ein. Das Geräusch Motorlüfters zeigt an, dass das Gerät in Betrieb ist. Das Heizregister leuchtet langsam dunkelrot auf. 3) Schaften Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Seite 11 Kreisen, um einen erhabenen, glänzenden Effekt zu erzielen. 3) Schalten Sie die Heißluftpistole nach jedem Bereich aus und stellen Sie Sie auf den Ständer, bevor Sie zum nächsten Bereich übergehen. Biegen von Kunststoffrohren l) Erhitzen Sie das Rohr gleichmäßig aus einer Entfernung von 2 bis 6 Zoll, bis es biegsam ist.
  • Seite 12: Description Générale

    Description générale Le pistolet å air chaud KAIWEETS est un outil électrique de qualité. Le pistolet air chaud peut étre dangereux s'il est utilise. Lisez attentivement les instructions suivantes et respectez toutes les consignes de sécurité. II est de la responsabilité...
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • Assurer un espace de travail sür : Bien ventiler travailler å l'extérieur, couvrir les objets et utiliser des vétements de protection. • Manipulez le pistolet air chaud avec précaution Évitez les surfaces inflammables, maintenez le mouvement et respectez les régles d'hygiéne.
  • Seite 14 entrainé par le moteur indique que l'appareil fonctionne. Le serpentin chauffant s'allume lentement en rouge foncé. 3) Apres utilisation, éteignez l'appareil et débranchez—le. Ouvrez le support et placez la buse vers le haut table stable. Stockage Laissez la buse du pistolet air chaud refroidir température ambiante...
  • Seite 15 Cintrage de tubes en plastique 1) Chauffer uniformément le tuyau une distance de 2 å 6 pouces jusqu'å ce qu'il devienne souple. 2) Le plier doucement lorsqu'il est chaud, en tenant compte d'un léger retour en arriére lors du refroidissement. Emballage sous film rétractable L 'accessoire pour tubes rétractables...
  • Seite 16 Descrizione generale La pistola ad aria calda KAIWEETS é un elettroutensile qualitå. La pistola ad aria calda pub essere pericolosa se utilizzata in modo improprio. Leggere attentamente seguenti istruzioni e seguire tutte le precauzioni di sicurezza. L'uso corretto della pistola ad aria calda é...
  • Seite 17: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza • Garantire uno spazio di lavoro sicuro: Ventilare bene o lavorare all'aperto, coprire gli oggetti e utilizzare indumenti protettivi. • Maneggiare con cura la pistola ad aria calda: Evitare le superfici infiammabili, mantenere movimento e seguire le pratiche igieniche.
  • Seite 18 motore indica l'unitå é in funzione. serpentina di riscaldamento si accende lentamente in rosso scuro. 3) Dopo l'uso, spegnere il dispositivo e staccare la spina. Aprire il supporto e posizionare l'ugello rivolto verso l'alto su un tavolo stabile. Immagazzinamento Lasciare raffreddare l'ugello della pistola ad aria calda...
  • Seite 19: Awolgimento In Film Termoretraibile

    Piegatura di tubi di plastica 1) Riscaldare il tubo in modo uniforme da 2 a 6 pollici di distanza fino a renderlo malleabile. 2) Piegare delicatamente quando é caldo, tenendo conto di un leggero ritorno elastico quando si raffredda. Awolgimento in film termoretraibile L 'accessorio per tubi termoretraibili...
  • Seite 20 Descripci6n general La pistola de aire caliente KAIWEETS es una herramienta eléctrica de calidad. La pistola de aire caliente puede ser peligrosa si se utiliza incorrectamente. Lea atentamente las siguientes instrucciones y siga todas las precauciones de seguridad. Es responsabilidad del usuario utilizar la pistola de aire caliente correctamente.
  • Seite 21: Uso Del Producto

    Instrucciones de seguridad • Garantice un espacio de trabajo seguro: Ventile bien o trabaje al aire libre, cubra los objetos y utilice ropa protectora. • Manipule la pistola de aire caliente con cuidado: Evite las superficies inflamables, mantenga movimiento y siga las pråcticas de higiene.
  • Seite 22 2) Encienda la unidad. El ruido del ventilador accionado por el motor indicarå que la unidad estå en funcionamiento. bobina de calentamiento iluminarå lentamente hasta alcanzar el color rojo oscuro. 3) Después del uso, apague el aparato y desenchüfelo. Abra el soporte y coloque la boquilla hacia arriba...
  • Seite 23 la siguiente. Doblar tubos de pléstico Caliente el tubo uniformemente a una distancia 5 a 10 cm hasta que esté flexible. 2) Döblelo suavemente mientras esté caliente, teniendo en cuenta un ligero retroceso al enfriarse. Retréctil El accesorio para tubos termoretråctiles proporciona un flujo de aire circular para diversos...
  • Seite 24 KAIWEETS aje— KAIWEETS KEHOI — 450W us *htå 60Hz EU *htg 220\.,', 50Hz :250C/482F II :450C/8420F : 300L/min -T 770— II : 500L/min 0.3kg/10.50z 18 # —Y 2 DdF—a.5 (4.9 74 — F)
  • Seite 25 3Ä-Ty57d...
  • Seite 26 94 ¯...
  • Seite 27 URÆ+n--175-&+jIJ-lts...
  • Seite 28: Years Warranty

    YHCawuting Omited COYFCatsuiting Limited Office 147Centurion H otße, LmdÜ1 Road.Staines-upon-Thames Staines, London. TWI 84AX Hersteller: Shenzhen Wanhe Innovation Technology co., Ltd Adresse: 2nd Floor. Building D. No. 2. Tengfeng 1st Road, Fenghuang Community, Fuyong Street, Baoan District, Shenzhen Email: support@kaiweets com...

Inhaltsverzeichnis