ENTERAL
mi
de - Gebrauchsinformation
/ en - Instruction for use / fr -Mode d'emploi / bg - MHCTPYKU"A 3a ynoTpe6a / cs - Nävod k Pouiiti / da - Brugsanvisning / el - Odnyieq Xphsq / es - Instrucciones
de uso / fi - Käyttöohje / hr - Upute za uporabo / hu - Hasznålati Utasitäs I is - Notkunarleiöbeiningar
Instrukcja obslugi / pt - Instruqöes de utilizaeo
/ tr -Uygulama kullanmak isin
6b
de - Bitte lösbare Komponenten (Kappen/Konnektoren) vor nbetriebnahme auf Festsitz prüfen. / en - Please check tight fit of detachable components (caps/connectors) before application. / fr
Vérifier que lescomposants amovibles sont bien fixés (capuchons/raccords)avant toute application. / bg - npoæpeTe nnbTHOTO n pL,1JIRraHe
ynoTpe6a./ cs - Pied pouiitim zkontrolujte, Zdajsou vgechnyodnimatelné soutåsti (krytky/konektory) pevné piipojeny. / da - Kontroller inden anvendelse,at aftagelige komponenter (hætter/konnektorer)
sidder godt fast. / eI - nptv anÖ
Etpappoyh, ßEßalW6EiTE Ö TITa aTTOOTTå)PEVa
desmontables (tapones/conectores) estén bien apretados. / fi - Tarkista ennen käyttöä, että irrotettavat osat (korkit/liittimet) on kiinnitetty tiukasti. / hr - Prije primjene provjerite jesu Ii sve odvojive
sastavnice(poklopci/poveznici) tvrsto prionule. / hu - Hasznålat elött bizonyosodjon meg arröl, hogy a levålaszthatö alkatrészek (a kupakok és a csatlakozök) szorosan illeszkednek./ is - Athugiö hvort
ausir hlutar eru vel hertir (lok/tengi) fyrir notkun. / it - Prima dell'applicazione, verificare che i componenti rimovibili (cappucci/connettori) siano adeguatamente fissati. / nl - Controleer vö6r gebruik of
de afneembare onderdelen (doppen/aansluitingen) goed zijn bevestigd. / no - Kontroller at de avtagbare komponentene (hetter/koblinger) er godt festet før bruk. / pl - Przed rozpoczeciem u2ytkowania
naleiy sprawdzit szczelno« polqczehelementöw odiqczanych (nasadek/z}qczy)./ pt - Verifique seos componentes destacåveis(tampas/dispositivos de ligaqäo)estäo bem encaixados antes da aplicaqäo.
/ ro - Verificati etaryeitatea componentelor detapbile (capace/conectori) inainte de utilizare. / ru - npoBepbTennOTHOCTb KpenneHVIR OTCoeAVIHRMb1X
/ sk - Pred aplikåciou skontrolujte priliehavost odpojitelhjch komponentov (uzåverov/konektorov). / sl - Pred uporabo preverite, ali se odstranljive komponente (pokrov&i/prikljudki) tesno
prilegajo. / sv - Kontrollera att de borttagbara delarna (lock/anslutningar) sitter fast ordentligt före användning. / tr - Uygulamadan önce, lütfen ayrllabilir bile>en (kapaklar/konektörler)
skilljlnl
kontrol edin.
4
5
54
de - Bitte Gebrauchsinformation beachten! Nicht länger als24 Stunden verwenden, um eine Kontamination zu vermeiden. Nur zur enteralen Ernährung! / en - Pleasefollow instructions! Do not use
for more than 24 hours to avoid contamination. For enteral use only! / fr - Veuillez suivre les instructions! Ne pas utiliser pendant plus de 24 heures afin d'éviter toute contamination. Uniquement
par voie entérale! / bg - Mom, cb6moaaBaü1Te M HCTPYK1.VIRTa
nåvodu! Abyste zabrånili kontaminaci, nepouüivejte po dobu deßi nei 24 hodin. Pouze pro enterålni uiiti! / da - Brugsanvisning. Brug ikke i mere end 24 timer for at undgå forurening. Kun til
enteral anvendelse! / eI - IlapaKaXoül-1E TOPEi1E 06nyiEq!Mnv TOxpn01POTT01Ei1E
as instrucciones! No utilizar durante mås de 24 horas para evitar Ia contaminaciån. iS610para uso enteral! / fi - Katso kuvien ohjeita! Vältä kontaminaatioita äläkä käytä yli vuorokautta (24 h)
yhtäjaksoisesti. Ainostaan enteraaliseen ravitsemukseen! / hr - Slijedite uputstva! Da biste izbjegli kontaminaciju, nemojte koristiti dulje od 24 sata. Samo za enteralnu prehranu! / hu - Kérjük
kövesseaz utasitåst! A szennyezödéselkerülése érdekében ne hasznälja 24 örånål tovåbb. Kizårölag enterålis tåplåläsra! / is - Fylgiö notkunarleiåbeiningum! Notist ekki engur en i 24 klukkustundir
Varioline
7751919
I ro - Instructiunile
de Utilizarea / ru - MHCTPYKUM* no nphMeHexmo / sk - Nävod na pouiitie / sl - Upute za uporabu / sv - Bruksanvisning
3
3a ynoTpe6a! He "3110J13Baü1Te
with
cover,
/ it - Instruzioni per I'uso / n' - Gebruiksaanwijzing
E&ptripata (KanåKta/OÖVÖEOP01)
apapuö(ouv KaXå./ es - Antes de a aplicaciön, compruebe que os componentes
noBeqeOT24 qaca, 3a 1436erHeTe KOHTaMVIHa1AY1fi.
Yla TTEPIOOÖTEPEC
anö 24 d)PEq,
ENPIus
ENFit
Hapa3rn06aeMMTe KOM110HeHTb,1
KOMnOHeHTOB
CaM03a eHTepanH0 xpaHeHe!I cs - Postupujte dle
va anocp€ux0Ei n gÖXuvon.Mövo
EVTEPIKh xophynon! / es - iSeguir
ENFit
/ no - Bruksanvisning
/ pl-
(KanagKl,1/K0HeKTopn)
npean
(KonnaqK0B/pa3beM0B) n epen
Ln