Herunterladen Diese Seite drucken
IMPORTANT:
Failure
to read. thoroughly
understand.
and follow all instructions
serious
personal
injury
damage
to equipment,
or voiding
of factory
INSTRUCTIONS
OF
SAFETY
AND
WARNINGS:
• Make surc that tho? mounting
surface
is strong
erough
to handle a mounted
equipment.
• DO
NOT
EXCEED
THE
MAXIMUM
LISTED
WEIGHT
CAPACITY.
• Always
use an assistant
or a mechanical
lifting
device to safety lift and position
roducts.
ighten
Screws firmly,
but do not
tighten.
Over tightening
Can Cause product
damage
that greatly
reduces
the holding
power,
• Keep a clear arca and distance
fmm
mcwing
when
usin
the product.
• use
asintended
.
Never Stand, hang o rc imb ontheproåu•ct_
• This product
is intended
for
use only.
• Any attempts to reconstruct the construction aren't allowed.
• This product
may contain
small items that could
be a chokirvg
hazard
if swallowed
Children away unless the product
is intended
for their use and
instructions
manuals
are tully reviewed
and understood
by them.
• Check that the product
is secure ard
safe to use at regular
intervals
(at least every
month s )
you
have any
or feel you require
help please
Contact
Of purchase
for assistance.
IMPORTANT:
FR
Le nan-respect d e toutes Iesinstructionspeut entrainerdes blessures graves.
des dommages
å l'équipement
I-annulation
de la garantie
de l'usine.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS:
que la surface
de montage
eSt suffisarnment
solide
pour supporter
I'équipement
montés.
• NE PAS DÉPASSER
LA CAPACITÉ
NOMINALE
MAXIMALE
MENTIONNÉE_
• TCJ10urs utiliser
un assistant
ou un dispositif
de levage me-canique
pour
soulever
positionner
en toute
5écurite
Ies produits
Iourd5.
• Serrer Ies vis fermement,
mais sans trop
un serrage
excessif peat endomrnager
produit
et réduire
considérab•ement
sa Capacité
de maintien.
de l'utilisation
du produit,
garder
zone dégagée
et
distance
suffisante
rapport
aux pieces
mobiles
• Utiliser
ce produit
uniquement
de Ia maniére
prevue.
Ne pas se tenir. s'accrocher
grimper
sur Ie produit.
• Ce prodult
est destine
un usage Interieur
uniquement.
• Toute tentative
de reconstruction
du cadre nest pas autori5ée_
• Ce
peut contenir
de petites
pieces
susceptibles
de presenter
un risque
d'étOuffement
en Cas d"ngestion
Tenez les enfants
élOignéS du produit.
å mains que
celui-ci
ne soit destiné
leer usage et que toutes
Ies instructions
et manuels
entierement
examira±s et compris
par eun
• Verifier
intervalles
reguliers
(au moins tous Ies trois mois)
que Ie produit
peut etre utilise en toute
s«urité.
Si VNS
des questions
d'aide,
n'hésitez
pas
magasin
Vous
effectué
achat pour
de
WICHTIG:
DE der Werksgaranti
e
kommen,
wenn Sie nicht alle Anwei5ungen
verstehen
und befolgen,
LIND
• Stellen
Sie sicher, dass die Montagefläche
Stabil genug
iSt, urn das
die Ausrüstung
Zu tragen_
• DIE ANGEGÉgÉNE
MAXIMALÉ
GEWICHTSKAPAZITÄT
DARP NICHT ÜBERSCHRITTÉN
WERDEN.
• Schwere
Produkte
dürfen
aus Sicherheltsgründen
nur mit Hilfe einer
Hilfsperson
einer mechanischen
Hebevorrichtung
angehoben
und positioniert
Weyden.
• Ziehen
Sie die Schrauben
fest, aber nicht übermäßig
fest an, Ein übermäBiges
kann das produkt
beschädigen
und die Halteleistung
stark verringern,
• Halten
Sie
der Verwendurvg
Produkts
Sicherheitsabstand
Zu beweglichen
Teilen
ein.
• Nur für den bestimmungsgemåßen
Gebrauch
verwenden.
Sie dOrfen
niemals auf dem
Produkt
stehen. hången
Oder klettern.
• Dieses Produkt
ist ausschließlich
tor den Gebrauch
in Inru2nräumen
vorgesehen.
• Es ist nicht erlaubt,
die Konstruktion
zu rekonstmieren,
• Dieses produkt
enthält
moglicherweise
Kleinteile,
die eine Erstickungsgefahr
wenn
Sie verschluckt
werden
Halten
Sie
fern. auger
das Produkt
Sie vorgesehen
iSt und Sie alle Anweisungen
und Handbücher
vollstand.g
gelesen
verstanden
haben
• Öberprüfen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate) auf seine
Sicherheit
und Gebrauchstauglichkeit.
Falls Sie Fragen
haben oder
Hilfe
benötigen,
wenden
Sie sich bitte
an die Stelle, bei der
Sie das Produkt
gekautt
haben.
IMPORTANTE:
Si no se leen, se comprenden
a foodo y se 5iguen toeas
instrucciones,
pueden
producir
lesiones
personales
graves.
Ciara'S al equipo
o Ia anulacion
de la garantia
de fåbrica.
DE
y ADVERTENCIAS:
soport
ar
eIproatfl:
montaje
sea 1 0 suficientement
e
fuerte como para
• NO
LA CAPACIDAD
CARGA
INDICADA,
• Utilice siemore un ayudante o un dispositivo mecanico de elevaciön oara levantar y
colocar
con seguridad
Ios productos
pesados
• Apriete
IOS tornillos
no 10 hega en
apriete
dados en el producto
que reduzcan
en gran medida
capacidad
• Mantenga
una zona despejada
y una distancia
de Ias piezas
mG•iIes cuando
OCtO.
• utiliCelO
solo para el usO previstO,
Nuru:a
pare, se
O suba al producto
• Este producto
estä destinado
a ser utilizado
ünicamente
en interiores.
• No se permite
ningün
intento
de reconstruir
Ia construcciön.
• Este
puede
piezas
que pueden
suponer
geligro
ingieren.
Mantenga
a 105 nihos alejados
a menos
que eI producto
este destinado
• Comprue
uso y todas
be
Ias instruccioncs
perié•dicame
nte
almemos tres meses) que d producto eS Seguro Se
manuales
hayan Sido rcu•isados
comprcndidos
puede
utilizar,
Si tiene alguna duda o cree
necesita ayudm
en contacto con su
compra
para que
ayuden.
IMPORTANTE:
extrem.amente
importante
ler, compreender
na integra
e seguir todas
instrucOes_
aualquer
falha em seguir
paSSOS
resultar
ferimentos,
equipamento
e anulacSo
da garantia
INSTRUCÖES DE SEGURANCA E AVISOS:
• Certifique-se
de que a supe'ficie
de montagem
é suficientemente
forte
para supcytar
produto
e o equipamento
montad05.
• NAO EXCEDA
A CAPACIDADE
MAXIMA
DE PESO INOICADA.
• Utilize
sempre
urn assistente
ou urn dispositivo
de elevacäo
para levantar
COIOCar
lugar qua.squer
pesados
de
• Aperte
os parafusos
mas gem os apertar
demasiado
Quando
demasia. "o
causados
danos gue reduzem
significativamente
a capacidade
• Ao utilizar
o oroduto.
mantenha
uma area livre de objetos
e distårRia
de quaisquer
mafwei5.
• Utilize o produt05 ape-naspara os fins previstos. Nunca se deve sub-inescalar ou pendurar
o produto,
• Este produtO destina•se
apenas a ser utilizadO
em espaCOS interiores,
quaisquer
tentativas
de reconstruir
a
• Este Produto
pode conter
pews
pequenas
que constituem
perigo
de asfixia, se colocadas
na boca_ Mantenha
as criancas
afastadas
do produto,
a menos
que este se destine
mæsmas e que todas
as InstruØes
e manuais
selam totalmente
analisados
compreendidos por elas
• Verifique ccgn alguma regularidade de o produto se mantém Seguro
Can result
in
(pelo
memos de trés em trés meses),
warranty.
Caso tenha alguma
düVida
que precisa
de ajuda,
efetuou
a compra
para
aiuda.
product
and
IMPORTANTE:
La mancata lettura, comprensione
heavy
istruzioni
pub comportare
gravi lesioni personali, danni all'attrezzatura
o I'annullamento
della garanzia di fabbrica.
ISTRUZIONI
Dl SICUREZZA
E AVVERTENZE:
• Assicurarsi Che Iasuperficie
di montaggio
sufficientemente
Keep
il prodotto
e I'attrezzatura
montati.
and
• NON SUPERARE LA CAPACITÅ MASSIMA DI PESO INDICATA.
three
• Utilizzare sempre un assistente o un dispositivo
sollevare e posizionare
in sicurezza prodotti
pesanti.
your place
• Serrare le viti saldamente,
ma senza esagerare. Un serraggio eccessivo pub
danneggiare
il prodotto,
riducendo
notevolmente
• Mantenere
un•area libera e una distanza di sicurezza dalle parti in movimento
durante
l'uso del prodotto.
• Usare solo come indicato_ Non stare in piedi, non appendersi
prodotto.
• Questo prodotto
destinato
esclusivamente
all'uso in ambienti interni.
le produit
et
• Non
sono
consentitl
tentativl
di modifica
della
costruzione,
• Questo prodotto
pub contenere
piccoli oggetti
et
rappresentare
un rischio di soffocamento.
Tenere lontano dalla portata
a meno Che il prodotto
non sia destinato
al Ioro utilizzo e tutte Ie istruzioni
manuali non siano stati completamente
compresi.
par
• Controllare
regolarmente
che il prodotto
sia sicuro e utilizzabile
ou
mesi).
Se avete domande
o necessitate
di assistenza,
acquisto
per Ottenere
aiuto.
EHMANTIKO:
scient
H
est sécurisé
et
pnopEi va
ooßapö Tpaopanopö,
EEonXtogö aKöpLoon
EpyootaotaKric;EVYünonc.
OAHrlEE
AEOAAEIAE
KAI
nPOElAonOlHEElE:
• BEßaIweEiTE n ErtupåvEta
Eivat apKE•tåtoxupri Ytava avtÉEEtto npoiåv
Kat
nou
ea
lesen,
• MHN
ynEPBAlNETE
TH MErlYTH
ANArPA@OMENH
• Xpnotuon01EitErtåvta ßoneö
OUOKEuri avÖWooncVia
Kat
ßap10v npoiOvrov.
• E9i€rE
ßi6ECo-raBEpå,
env
napaoqiYYETE. H orTEpßoXIKfl oüognEn pnopzi
produkt
und
va npoKakéOEt Cngtå Oto npoi6v, WEIG)VOVtac ongavttKå
• AlarnpEiTE KaeapO xépo Kat an00Taon
Ta KIV0Öpzva pÉpn
Oder
npoiOvto
Anziehen
.
Mnv avEßaiVETE,
0KapcpaXLOVETE 010 npoiöv_
• Autå to npoiåv npoopi(Etal
vovo
EOWtEPtKri xprion.
• Auto TOnpoiöv pnopEi va JTEPIÉXEI VIKpå awrlKEiPEva nou, av Katanoeoüv,
EA.'5ÉXEtal va anotEhÉoouv Ki'Æuvorn,qvuoü.KpatriOtE gaxptå and nat6tå, EKTÖC a v
darstellen
TOnpoiOv npoopi(erat
xprion ar10 aura Kat
fur
und
Éxouv KaTavonBEi
• EkÉVXEtE to npoiöv EivataotpaXÉc KatKatåXXnXO Ytaxprion OE taKtå XPOVlKå
pnv«).
Av
onova6ri"0TE
xpEIå(EatE
ßoneaa,
EntKOtvwvåaTE
BE to Katåoxnga
avopåc
aac Via ßoheEta.
ES Garantia
Se
uK • Guarantee
Esteproducto estå garantizado por
This product iscovered by a 2 years
dos ahosa partir de la compra
guarantee from the date of purchase
contra todo defecto de produccion.
against any manufacturing defects,
La garantia no cubre cualquier Otro
excluding any defects arising from
tipo de dahos EIdocumento
improper use. A purchase document
must be produced along with the
puede
que comprueba la compra debe
de sujeciön.
request of repairing. Costsof return
acompanar el producto devuelto
utilice eI
are at buyer's expense.
cuyo transporte esta' a cargo del
comprador.
IT Garanzia
de asfi*ia
Questo prodotto é coperto da una
DE - Garantie
a su
garanzia di 24 mesi contro difetti di
Auf
dieses
por ellos.
produzione Non sono coperti dalla
Garantie von 24 Monaten gegen
garanzia danni derivanti da
Herstel lungsdefekte. Alle aufgrund
de
qualunque
altro motivo
anderer Ursachen entstehende
II documento di acquisto deve
Schaden Sind von der Garantie
accompagnare il prodotto.
ausgeschlossen_ Der Kaufbeleg
as
Le spesedi trasporto sono
muss mit dem Produkt
em Sérios
a carico dell' acquirente
vorgelegt werden. Die
Transportkosten gehen zu Lasten
FR - Garantie
o
des Kåufers
Ce produit est couvert par une
garantie de 24 mois contre
EL• EYYénon
e
les défauts
de fabrication
AUTOTO
apertadOS
em
Lesdommages dérivant
de fixacåo.
d'une quelconque autre
mTaaKEua0TIÖv EXaTTaUåTØV.
pecas
raison ne sont pas couverts par la
Zrwlésnou TTPOKÖTTTOUV
garantie- Le document d'achat doit
OTT0106hTTOTE
accompagner le produit Les frais de
mkhTTOVTal a TTå mv EYYÖnan.
TOEyypaqo ayopåG TTPhTa va
transport sontå la charge de
acheteur
ouv06EÖaTOnpoiåv. Ta "06a
ås
e
Tw ayopaom.
ser utilizado
em Contacto
O local
completa
e osservanza di tutte Ie
robusta da sostenere
di sollevamento
meccanico per
Ia capaciti
dl tenuta,
o arrampicarsi
sul
Che, se ingeriti, potrebbero
dei bambini,
e i
(almeno Ogni tre
contattate
il Vostro punto
di
Kat mpnonc
oxov
IKANOTHTA
BAPOYE.
aoqa\ri
tnv IKavåtnta
-rn xprion Tou
EYXE1piö1a
napaKaXoüpE
Produkt
besteht
eine
mXÖrrTETal aTTÖ
24 unvåv tvaVT1
arrå
åÅ_Åo Ååyo 6EV
22
ßapÖvoov
PAP
INSTRUCTIONS
- ISTRUZIONI
VACUUM
Universal
CLEANER
TOWER
cleaner
supsveool
Supporto
universaLe
SUPERTOR
ELECTRONICS
vacuum
stand
per aspirapolvere
o
10kg
(221bs)
RATED
loading

Inhaltszusammenfassung für Superior Electronics SUPSVB001

  • Seite 1 IMPORTANT: • Verifique ccgn alguma regularidade de o produto se mantém Seguro ser utilizado Failure to read. thoroughly understand. and follow all instructions Can result (pelo memos de trés em trés meses), serious personal injury damage to equipment, or voiding of factory warranty.
  • Seite 2 F (x3) M6x10 M6x16 4m m...