Seite 1
DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL DUTCH...
Seite 2
Herzfrequenzgürtel mit Bluetooth Smart & ANT+ Bedienungsanleitung Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch. Aktuelle Information über dieses Gerät erhalten Sie unter smartLAB www.support.smartLAB,org HMM Diagnostics GmbH D-68542 Heddesheim, Germany www.hmm.info *The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMM Diag- nostics is under license.
Inhalt I. Einleitung II. Übersicht der Geräte III. Setup und Funktionen Wartung und Pflege Batterie einsetzen Wichtige Hinweise Verwendung und Anbindung des Gerätes mit verschiedene Apps IV Richtlinien und Sicherheitshinweis Konformitätserklärung Sicherheitshinweis WEEE-Hinweis RoHS-Einhaltung Garantie...
I. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den smartLAB® hrm W Herzfrequenzgürtel entschieden ® haben. Dieses Produkt ist ein Herzfrequenzsystem mit Sensoren, welches Ihren Puls misst und über ANT+ oder Bluetooth® Smart Ihre Daten an ein Empfangsgerät sendet. Zu diesen Empfangsgeräten gehören verschiedene Android und iOS Smartphones und Tablets sowie PC.
II. Übersicht der Geräte A. Herzfrequenz Transmitter a. Vorderansicht Abb. 1 b. Rückansicht 1. Linke & rechte Tragerichtung 2. Batteriedeckel Abb. 2...
Seite 7
B. elastischer Brustgürtel Abb. 3 3. Elektroden 4. Verschlussknöpfe...
III. Setup und Funktionen 1. Auspacken des Produktes Inhalt dieser Verpackung: a. smartLAB® hrm W Herzfrequenzsystem (Transmitter) b. Elastischer Brustgürtel c. CR2032 Batterie – bereits eingesetzt d. Bedienungsanleitung 2. Brustgürtelnutzung a. Befeuchten Sie die leitfähigen Elektroden auf der Rückseite des Brustgürtels mit ein paar Tropfen Wasser, Speichel oder leitfähigem Gel, um einen festen Hautkon- takt zu ermöglichen (Abb 4).
Seite 9
b. Befestigen Sie den Transmitter an dem Gürtel Abb. 5 c. Legen Sie den Brustgürtel um Ihre Brust. Um ein akkurates Herzfrequenzsignal zu erhalten, befestigen Sie den Gürtel direkt unter den Brustmuskel. Dieser sollte fest, jedoch bequem anliegen. Abb. 6 3.
Wartung und Pflege • Waschen Sie Gürtel und Transmitter nicht in der Waschmaschine und legen Sie diese auch nicht in den Trockner • Bevor Sie das Gerät säubern, entfernen Sie den Herzfrequenztransmitter, da dieser nicht waschbar ist • Verwenden Sie während des Handwaschvorgangs des Gürtels kein Wasser über 30°C •...
Batterie einsetzen Der Herzfrequenztransmitter benötigt eine CR2032 3V Batterie. Diese ist bereits im Gerät enthalten. Die Batterie hält im Durchschnitt ca. 1 Jahr. Um die Batterie zu ersetzen müssen Sie folgendes machen: - Öffnen Sie den Batteriedeckel mit Hilfe einer Münze. Drehen Sie diese Münze gegen Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klickgeräusch hören.
Wichtige Hinweise 1. Batterien und wiederaufladbare Batterien müssen korrekt entsorgt werden. Gerät und Batterien müssen gemäß den örtlichen Bestimmungen entsorgt werden. 2. Batterien sind sehr gefährlich, wenn diese verschluckt werden. Aus diesem Grund halten Sie Batterien und Kleinteile fern von Kindern. Falls eine Batterie verschluckt worden ist, sofort einen Arzt konsultieren.
Verwendung und Anbindung des Gerätes mit verschiedene Apps Dieses Produkt ist ein ANT+ / Bluetooth® Smart Gerät, welches mit verschiedenen ANT+ /Bluetooth® Smart Empfangsgeräten kompatibel ist. Bitte achten Sie dabei auf folgende Hinweise: • Es ist wichtig, dass Sie das Gerät so tragen wie es im Handbuch Seite 8 Abbild 5 steht.
Seite 14
• Das Gerät unterstützt auch das ANT+ Standard Protokoll und funktioniert mit vielen Sportuhren und Computern, die diesen Standard unterstützen. • Wenn Sie eine Sport Uhr wie Garmin verwenden, können Sie das Gerät direkt an die Uhr verbinden. Sie brauchen hier keine App auf einem Handy, Bei Garmin Uhr geht die Verbindung über ANT+.
IV Richtlinien und Sicherheitshinweis Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die EG Richtlinien nach: -2014/53/EU Sicherheitshinweis Dieses Produkt wurde getestet in Zusammenhang mit der Sicherheitszertifizierung an- hand der Spezifikation der EN Standards: EN 62479:2010 / EN 62368-1:2014+A11:2017 / EN 301 489-1 V2.2.3 EN 300 328 V2.2.2 WEEE-Hinweis Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-Direktive, die als Europäisches...
Das WEEE-Logo auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelstellen abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung von Elektroschrott hilft dabei, sparsamer mit den natürlichen Ressourcen umzugehen.
Garantie HMM Diagnostics GmbH stellt an seine Produkte hohe Qualitätsanforderungen. Aus diesem Grunde gewährt HMM Diagnostics GmbH beim Kauf dieses smartLAB® Produktes 2 Jahre Garantie. Sie können die Garantiezeit um 3 auf insgesamt 5 Jahre kostenlos verlängern, indem Sie Ihr Produkt bei HMM Diagnostics GmbH registrieren lassen.
Seite 18
Heart rate monitor with Bluetooth Smart & ANT+ User Manual Please read this user manual thoroughly before first using this device Current information about this device, visit smartLAB www.support.smartLAB.org HMM Diagnostics GmbH D-68542 Heddesheim, Germany www.hmm.info *The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMM Diag- nostics is under license.
Seite 19
Content I. Introduction II. Device Overview III. Setup and Functions Maintenance Insert Batteries Important Using and connecting the device with various apps IV Regularity and Safety Notice Declaration of Conformity Safety Statement WEEE note RoHS compliance Warranty...
I. Introduction Thank you for using the smartLAB hrm W heart rate monitor. This product is a sensor ® type heart rate monitor that will detect heart rate and send your data to a ANT+ or Bluetooth® Smart receiver, such as PC, Tablet or Smartphone. IMPORTANT: This product is for sport purposes only and it is not meant to replace any medical device.
III. Setup and Functions 1. Unpacking the product In this box, you will find: a. smartLAB® hrm W heart rate monitor (transmitter) b. Adjustable elastic belt c. CR2032 battery – already installed d. User manual 2. To wear chest strap a.
Seite 24
b. Attach the transmitter to the strap pict. 5 c. Strap the heart rate chest belt across your chest. To ensure an accurate heart rate signal, adjust the strap until the belt fits snugly below your (chest) pectoral muscles. pict. 6 C.
Maintenance • Cleaning of transmitter and strap in a washing machine or dryer is strongly prohibited • Before hand washing the device, detach the transmitter of Heart Rate Monitor where electrodes are located. This part is not washable • While washing the straps, make sure water is no higher than 30°C •...
Insert Batteries The transmitter needs one CR2032 3V battery. The battery is already installed when bought. The battery typically lasts up to one year. To replace the chest belt battery: - First twist the compartment lid using a coin counter-clockwise until it clicks out of place.
Important 1. Non-rechargeable and rechargeable batteries must be disposed of properly. Heart Rate Monitor and batteries need to be disposed of according to local regulations. 2. Batteries are extremely dangerous when swallowed! Therefore, keep batteries and small articles away from children. If a battery has been swallowed seek immediate medical advice.
• The Bluetooth communication of the product does not work like the standard Bluetooth. You must have an app to get the data from the smartLAB hrm W. • For Android devices, the GPS must be turned on from Android version 6.0 to ensure smooth communication with Bluetooth.
Seite 29
many sports watches computers that support this standard. If you use a sports watch like Garmin, you can connect the device directly to the watch. You don‘t need an app on a phone here, With Garmin watch the con- nection goes through ANT+. Other watches use Bluetooth for the connection. •...
IV Regularity and Safety Notice Declaration of Conformity This product is compliant with the EC Directives: -2014/53/EU Safety Statement This product has been verified to conform to the safety certification in accordance with the specification of EN Standards: EN 62479:2010 / EN 62368-1:2014+A11:2017 / EN 301 489-1 V2.2.3 EN 300 328 V2.2.2 WEEE note The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive, that came into effect as...
The WEEE logo on the product and the packaging indicates that it is not allowed to dispose of the product in the ordinary household waste. It is your responsibility to deliver all the disused electri- cal and electronic equipment to the respective collection points. A separate collection and proper recycling of electronic waste helps dealing economically with natural resources.
Warranty HMM Diagnostics GmbH products need to fulfill high quality requirements. Because of this reason, HMM Diagnostics GmbH gives a 2-year warranty by purchasing this smartLAB product. You can even extend the warranty from 3 to 5 years without ® extra pay when you register your product.
Seite 34
Moniteur de fréquence cardiaque avec Bluetooth Smart & ANT+ Manuel d’utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant votre première utilisation de l’appareil Les informations actuelles sur cet appareil, visitez smartLAB www.support.smartLAB.org HMM Diagnostics GmbH D-68542 Heddesheim, Germany www.hmm.info La marque verbale Bluetooth et ses logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par HMM Diagnostics est sous licence.
Seite 35
Contenu I. Introduction II. Aperçu de l’appareil III. Configurations et fonctions Entretien Insertion des piles Important Appareils compatibles IV Régles et conseils de sécurités Déclaration de conformité Déclaration de sécurité Note DEEE Conformité RoHS Garantie...
I. Introduction Merci d‘utiliser le moniteur de fréquence cardiaque smartLAB®hrm W. Ce produit est un moniteur de fréquence cardiaque qui permet de détecter la fréquence cardiaque et d‘envoyer vos données à un récepteur ANT + ou Bluetooth®, tels qu’un PC, une tablette ou un smartphone.
II. Aperçu de l’appareil Moniteur de fréquence cardiaque a. Vue de devant Img. 1 b. Vue de derrière 1. A porter au côté gauche (L) et droit (R) 2. Compartiment à piles Img. 2...
Seite 38
B. Compartiment à piles Img. 3 3. Electrodes 4. Boutons de fixations...
III. Configurations et fonctions 1. Déballage de produit Dans la boîte, vous trouverez : Moniteur de fréquence cardiaque smartLAB® hrm W Centire élastique ajustable Piles CR2032– déjà installées Manuel d’utilisation 2. Pour porter la sangle de torse a. Humidifiez les tampons conducteurs sur l‘arrière de la sangle thoracique avec quelques gouttes d‘eau, de la salive ou du gel conducteur pour assurer un contact solide.
Seite 40
b. Attachez l’émetteur à la sangle Img. 5 c. Attachez la sangle thoracique au moniteur de fréquence cardiaque sur votre tor- se. Pour assurer un signal précis de la fréquence cardiaque, régler la sangle jusqu‘à ce qu’elle soit le bien ajustée en dessous de vos seins ou de vos muscles pectoraux. Img.
Entretien • Nettoyer l’émetteur et la sangle avec une machine à laver est strictement interdit. • Avant de laver à la main la sangle de l‘appareil, détachez l‘émetteur du moniteur de fréquence cardiaque où se trouvent des électrodes. Cette partie n’est pas lavable •...
Insertion des piles L‘émetteur a besoin d’une pile CR2032 3V. La pile est déjà installée lors de l’achat. La pile dure généralement jusqu‘à un an. Pour remplacer la pile de sangle thoracique: - Tourner le couvercle du compartiment en utilisant une pièce de monnaie dans le sens antihoraire jusqu‘à...
Important 1. Les piles non rechargeables et rechargeables doivent être jetées de façon appro- priée Le moniteur de fréquence cardiaque et les piles doivent être éliminés con- formément aux réglementations locales 2. Les piles sont extrêmement dangereuses en cas d‘ingestion! Par conséquent, con- server les piles et les petits articles loin de la portée des enfants.
La communication Bluetooth du produit ne fonctionne pas comme le Bluetooth standard. Vous devez posséder une application pour recevoir les données du smartLAB hrm W. • Pour les appareils Android, le GPS doit être activé à partir de la version 6.0 d‘Android afin de garantir une communication fluide avec Bluetooth.
Seite 45
• L‘appareil prend également en charge le protocole standard ANT+ et fonctionne avec de nombreuses montres de sport et ordinateurs qui prennent en charge cette norme. • Si vous utilisez une montre de sport comme Garmin, vous pouvez connecter l‘appareil directement à la montre. Vous n‘avez pas besoin d‘une application sur un téléphone portable, la montre Garmin se connecte via ANT+.
IV Régles et conseils de sécurités Déclaration de conformité Ce produit est en norme avec les Directives EC: -2014/53/EU Déclaration de sécurité Ce produit a été vérifié pour se conformer à la certification de sécurité conformément à la spécification des normes EN: EN 62479:2010 / EN 62368-1:2014+A11:2017 / EN 301 489-1 V2.2.3 EN 300 328 V2.2.2 Note DEEE...
Le logo DEEE sur le produit et l‘emballage indique qu‘il est interdit de jeter le produit dans le compartiment des déchets ménagers ordinaires. Il est de votre responsabilité d’amener tous les équipements électriques et électroniques hors d‘usage aux points de collecte respectifs. Une collecte sélective et un recyclage approprié...
Garantie HMM Diagnostics GmbH a une haute qualité d’exigence pour ses produits. Pour cette raison, HMM Diagnostics GmbH offre une garantie de 2 ans pour l‘achat de ce produit smartLAB®. Vous pouvez même prolonger la garantie de 3 à 5 ans sans rémunération supplémentaire lorsque vous inscrivez votre produit.
Seite 50
Fascia per cardiofrequenzimetro con Bluetooth Smart & ANT+ Manuale d’uso Per favore leggi attentamente questo manuale prima del primo utilizzo di questo dispositivo. Informazioni aggiornate su questo dispositivo, visitare il smartLAB www.support.smartLAB.org HMM Diagnostics GmbH D-68542 Heddesheim, Germany www.hmm.info *Il marchio Bluetotth i loghi sono registrati e di proprietà di Bluetooth SIG Inc. e qualsiasi utilizzo di tale marchio da parte di HMM Diagnostics è...
Seite 51
Contenuto I. Introduzione II. Informazioni generali del dispositivo III. Impostazioni e funzionalità Manutenzione Inserire le batterie Importante Utilizzo e collegamento del dispositivo con varie app IV Regolarità e note di sicurezza Dichiarazione di conformità Stato di sicurezza WEEE NOTE Normativa RoHS Garanzia...
I. Introduzione Grazie per aver scelto lo smartLAB® hrm W, misuratore di frequenza cardiaca. Questo prodotto è un tipo di sensore per la misurazione della frequenza cardiaca che determi- na il battito cardiaco e manda i tuoi dati ad un dispositivo dotato di ANT+ o Bluetooth smart, come un PC, Tablet o Smartphone.
II. Informazioni generali del dispositivo A. Monitoraggio della frequenza cardiaca a. Vista anteriore figura. 1 b. Vista posteriore Direzione di indossabilità, destra e sinistra Vano batteria figura. 2...
Seite 54
B. Fascia elastica figura. 3 3. Elettrodi 4. Pulsanti di aggancio...
III. Impostazioni e funzionalità 1. Aprire la confezione Dentro la confezione trovate: a. smartLAB® hrm W, misuratore di frequenza cardiaca (trasmettitore) b. Fascia elastica regolabile c. Una batteria CR2032 – già montata d. Manuale d’uso 2. Per indossare la banda elastica a.
Seite 56
b. Aggancia il trasmettitore ai pulsanti figura. 5 c. Allaccia il rilevatore di frequenza cardiaca attorno al tuo petto. Per assicurare un’accurato segnale, regola la cintura fino a quando non è aderente abbastanza ai tuoi pettorali. figura. 6 C. Apri l’applicazione sullo smartphone per ricevere i dati del battito cardiaco.
Manutenzione • E’ altamente sconsigliato pulire il trasmettitore o la fascia in lavatrice • Prima di lavare il dispositivo, stacca il trasmettitore di frequenza cardiaca dalla parte degli elettrodi. Questa parte non è lavabile. • Assicurati di non usare temperature più alte di 30°C •...
Inserire le batterie Il trasmettitore necessita di una batteria CR2032 3V. La batteria è già installata quan- do viene acquistato. La batteria generalmente dura fino ad un anno. Per sostituire la batteria: - Prima di tutto gira il coperchietto usando una moneta in senso antiorario, fino a quando non salta fuori dalla sede figura.
Importante 1. Le batterie non ricaricabili e ricaricabili devono essere smaltite in maniera consona. Il dispositivo per la misurazione della frequenza cardiaca e le batterie devono essere smaltiti in accordo alle leggi vigenti. 2. Le batterie sono estremamente pericolose se ingerite. Tieni le batterie lontano dai bambini.
• La comunicazione Bluetooth del prodotto non funziona come il Bluetooth stan- dard. Per ottenere i dati da smartLAB hrm W, è necessario disporre di un‘app. • Per i dispositivi Android, il GPS deve essere attivato dalla versione Android 6.0 per garantire una comunicazione fluida con il Bluetooth.
Seite 61
• Il dispositivo supporta anche il protocollo standard ANT+ e funziona con molti orologi sportivi e computer che supportano questo standard. • Se utilizza un orologio sportivo come Garmin, può collegare il dispositivo diret- tamente all‘orologio. Non c‘è bisogno di un‘app sul cellulare in questo caso, con l‘orologio Garmin la connessione avviene tramite ANT+.
IV Regolarità e note di sicurezza Dichiarazione di conformità Questo prodotto soddisfa le normative della Comunità Europea: -2014/53/EU Stato di sicurezza Questo prodotto è stato verificato in modo da essere conforme alle certificazioni di sicurezza in accordo agli standard EN: EN 62479:2010 / EN 62368-1:2014+A11:2017 / EN 301 489-1 V2.2.3 EN 300 328 V2.2.2 WEEE NOTE...
Il logo WEEE sul prodotto e sulla confezione, indica che non è autorizzato lo smaltimento dello stesso insieme ai rifiuti di casa. E’ tua responsabilità lasciare gli apparecchi elettrici in disuso al punto di ritiro più vicino. Una raccolta separata e il riciclo dei prodotti è un contributo per la conservazione dell’ambiente e per la salute delle persone.
Seite 64
Per ulteriori informazioni sul dispositivo, consulti il Supporto smartLAB hrm W. In caso di domande, non esiti a contattarci. Ci invii un‘e-mail Support@smartLAB. org o visiti la nostra pagina di supporto all‘indirizzo https://support.smartLAB.org.
Seite 65
cinturón metros de impulsos/Pulsómetro con Bluetooth & ANT+ Manual de Usuario Por favor, lea este manual de usuario antes del primer uso del dispositivoce La información actual acerca de este dispositivo, visite el smartLAB www.support.smartLAB.org HMM Diagnostics GmbH D-68542 Heddesheim, Germany www.hmm.info *La marca Bluetooth®...
Seite 66
Contenido I. Introducción II. Vista del dispositivo III. Instalación y funcionamiento Mantenimiento Inserte las pilas Importante Uso y conexión del dispositivo con diversas aplicaciones IV Regulación y declaración de seguridad Declaración de conformidad Declaración de seguridad Nota WEEE Conformidad RoHS Garantía...
I. Introducción Gracias por usar el monitor de ritmo cardiaco smartLAB®hrm W. Este producto es un sensor de ritmo cardiaco que detecta el ritmo del corazón y manda tus datos a un receptor ANT+ o Bluetooth® Smart, como un PC, Tablet o Smartphone. IMPORTANTE: Este producto tiene solo un propósito deportivo y no reemplazará...
II. Vista del dispositivo A. Monitor de ritmo cardiaco a. Vista fronta imagen . 1 b. Vista trasera Dirección del dispositivo (Izq. y der.) Puerta de la batería imagen . 2...
Seite 69
B. Cinturón elástico ajustable imagen . 3 3. Electrodos 4. Botones de fijación...
III. Instalación y funcionamiento 1. Desempaquetado del producto. Contenido de la caja: Monitor de ritmo cardíaco smartLAB® hrm W (transmisor) Cinturón ajustable elástico Pila CR2032 – ya instalada Manual de usuario 2. Vestir la cinta del pecho a. Humedezca las almohadillas conductoras en la parte traseradel cinturón con unas gotas de agua, saliva o un gel conductor para asegurar el contacto.
Seite 71
b. Adjunte el transmisor al cinturón imagen . 5 c. Ajuste el cinturón a su pecho. Para asegurar una señal precisa, ajusto la tira hasta que el cinturón se ajusto debajo del músculo pectoral. imagen . 6 C. Ejecute el software para recibir los datos del ritmo cardíaco.
Mantenimiento • Limpie el transmisor y la tira en una lavadora o secadora está prohibido. • Antes de lavar a mano el dispositivo, retire el transmisor de los electrodos. Esta parte no se puede lavar. • Mientras lava la tira, asegúrese de que el agua no supera los 30º C •...
Inserte las pilas El transmisor necesita una pila CR2032 de 3V. La pila ya está instalada cuando lo compra. La pila normalmente dura hasta un año. Para reemplazar la pila: Primero gire la tapa del compartimento usando una moneda en sentido contrario de las agujas del reloj.
Importante 1. Las pilas recargables y no recargables deben ser desechadas de forma segura. El monitor de ritmo cardiaco y las pilas tienen que ser desechadas de acuerdo a regulaciones locales. 2. Las pilas son extremadamente peligrosas si son tragadas! Por lo tanto, mantenga las pilas y pequeñas piezas lejos de niños.
• La comunicación Bluetooth del producto no funciona como el Bluetooth están- dar. Debe disponer de una aplicación para obtener los datos del smartLAB hrm W. • Para los dispositivos Android, el GPS debe estar activado a partir de la versión 6.0 de Android para garantizar una comunicación fluida con Bluetooth.
Seite 76
• El dispositivo también es compatible con el protocolo estándar ANT+ y funciona con muchos relojes deportivos y ordenadores que admiten este estándar. • Si utiliza un reloj deportivo como Garmin, puede conectar el dispositivo directa- mente al reloj. Aquí no necesita una aplicación en el teléfono móvil, con el reloj Garmin la conexión se realiza a través de ANT+.
IV Regulación y declaración de seguridad Declaración de conformidad Este producto cumple con las directivas EC: -2014/53/EU Declaración de seguridad Este producto ha sido verificado para cumplir las certificaciones de seguridad de acuerdo a especificaciones EN: EN 62479:2010 / EN 62368-1:2014+A11:2017 / EN 301 489-1 V2.2.3 EN 300 328 V2.2.2 Nota WEEE La directiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), que vino a efecto como...
El logo WEEE en el producto y el paquete indica que no está permitido eliminar el producto en un contenedor normal. Es tu responsabilidad llevar todos los desechos eléctricos y electrónicos a su punto de recolección. Una recogida separada y un reciclado apropiado de desperdicios electró- nicos contribuye a la conservación de nuestro medio ambiente y a la salud de las personas.
Garantía Los productos HMM Diagnostics GmbH cumplen altos requisitos de calidad. Por esta razón, HMM Diagnostics GmbH ofrece dos años de garantía comprando este producto smartLAB®. Puedes incluso extender la garantía de 3 a 5 años sin pagar extra cuando registres tu producto. Por favor, regístrese online en la siguiente web. www.hmm.info/en/registration.
Seite 80
Hartslagriem met Bluetooth Smart & ANT+ Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het toestel voor het eerst gebruikt. Ga voor de laatste informatie over dit apparaat naar smartLAB op www.support.smartLAB.org HMM Diagnostics GmbH D-68542 Heddesheim, Germany www.hmm.info *The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMM Diag- nostics is under license.
Seite 82
Inhalt I. Inleiding II. Bovenaanzicht van de eenheden III. Instelling en functies Onderhoud en verzorging Plaats de batterij Belangrijke opmerkingen Het apparaat gebruiken en verbinden met verschillende apps IV Richtlijnen en veiligheidsadvies Verklaring van overeenstemming Veiligheid WEEE kennisgeving RoHS-naleving Garantie...
I. Inleiding Bedankt voor uw aankoop van de smartLAB--“hrmW hartslagmeter. Dit product is een hartslagsysteem met sensoren dat uw hartslag meet en uw gegevens naar een ontvan- ger stuurt via ANT+ of Bluetooth‘‘ Smart. Slim om je gegevens naar een ontvangend apparaat te sturen.
II. Bovenaanzicht van de eenheden A. Hartslagzender a. Vooraanzicht Fig. 1 b. Achteraanzicht 1. Links & rechts draagrichting 2. Batterij deksel Fig 2...
Seite 85
B. elastische borstriem Fig. 3 3. Elektroden 4. Vergrendelingsknoppen...
III. Instelling en functies 1. het uitpakken van het product Bij het vasthouden van deze verpakking: a. smartLAB“‘hrm W hartslagsysteem (zender) b. Elastische borstband c. CR2032 batterij - reeds geplaatst d. Gebruiksaanwijzing 2. Borst gUrtel gebruik a. Bevochtig de geleidende elektroden aan de achterkant van de borstband met een paar druppels water, speeksel of geleidende gel om een stevig huidcontact te ma- ken (fig.
Seite 87
b. Bevestig de zender aan de glirtel Fig. 5 c. Plaats de borstband om uw borst. Voor een nauwkeurig hartslagsignaal bevestigt u de band direct onder de borstspier. Dit moet strak maar comfortabel zitten. Fig. 6 3. Om je hartslag te zien, moet je de juiste software op je ontvanger installeren.
Onderhoud en verzorging • Was de riem en de zender niet in de wasmachine en stop ze niet in de droger. • Verwijder de hartslagzender voordat u het apparaat schoonmaakt, aangezien deze • niet wasbaar is. • Gebruik geen water boven 30‘( tijdens het met de hand wassen van de band. •...
Plaats de batterij De hartslagzender heeft een CR2032 3V batterij nodig. Dit zit al in het apparaat. De batterij gaat gemiddeld ongeveer 1 jaar mee. Om de batterij te vervangen, moet u het volgende doen: - Open het batterijdeksel met behulp van een muntstuk. Draai deze munt tegen de klok in tot u een klik hoort.
Belangrijke opmerkingen 1. Batterijen en oplaadbare batterijen moeten correct worden verwijderd. Het apparaat en de batterijen moeten volgens de plaatselijke voorschriften worden afgevoerd. 2. Batterijen zijn zeer gevaarlijk als ze worden ingeslikt. Houd daarom batterijen en kleine onderdelen uit de buurt van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts als een batterij wordt ingeslikt.
• De Bluetooth communicatie van het product werkt niet zoals de standaard Blu- etooth. U moet een app hebben om de gegevens van de smartLAB hrm W te krijgen. • Voor Android toestellen moet de GPS ingeschakeld zijn vanaf Android versie 6.0 om de communicatie met Bluetooth soepel te laten verlopen.
Seite 92
• Het apparaat ondersteunt ook het ANT+ standaardprotocol en werkt met veel sporthorloges en computers die deze standaard ondersteunen. • Als u een sporthorloge zoals Garmin gebruikt, kunt u het toestel rechtstreeks op het horloge aansluiten. U hebt hier geen app op een mobiele telefoon nodig, bij het Garmin horloge gaat de verbinding via ANT+.
IV Richtlijnen en veiligheidsadvies Verklaring van overeenstemming Dit product voldoet aan de EG-richtlijnen volgens: 2014/53/EU Veiligheid product getest verband veiligheidscer- tificering volgens specificatie EN-normen: EN 62479:2010 / EN 62368-1:2014+A11:2017 / EN 301 489-1 V2.2.3 EN 300 328 V2.2.2 WEEE kennisgeving De AEEA-richtlijn (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur), die op 13 februari 2003 als Europese wet in werking is getreden, heeft geleid tot een uitgebreide vereenvoudiging van de verwijdering van afgedankte elektrische apparatuur,...
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA), terwijl hergebruik, recycling en andere vormen van herverwerking worden voorgeschreven om de hoeveelheid afval te verminderen. Het WEEE-logo op het product en op de verpakking geeft aan dat het product niet bij het normale huishoudelijke afval mag. Het is uw verantwoordelijkheid om alle afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar de juiste inzamelpunten te brengen.
Garantie HMM Diagnostics GmbH stelt hoge kwaliteitseisen aan haar producten. Daarom geeft HMM Diagnostics GmbH 2 jaar garantie bij aankoop van dit smartLAB1‘ product. U kunt de garantieperiode kosteloos met 3 tot in totaal 5 jaar verlengen door 1 uur product te registreren bij HMM Diagnostics GmbH.
Seite 96
Hersteller/Manufacturer: HMM Diagnostics GmbH Schulze-Delitzsch-Str. 16 68542 Heddesheimsenheim, Germany E-mail: info@smartLAB.org Weitere Informationen zu den smartLAB Produkten / ® More information on our smartLAB products: ® www.smartlab.org...