Herunterladen Diese Seite drucken
The product
with this mark
hdicates
that this product
shouldnt
disposed
with other
household
wastes
throughout
the EU, To prevent
harrn to the
or
health
Waste disposal.
it
to
the Sustainable
Of
return
your used device. please use
local recycle
service or contact
Of purchase
to Withdrawn
the
IMPORTANT:
Fallure to read, thoroughly
follow
all instructims
Serious
damage to
Voiding Of
INSTRUCTIONS
OF
SAFETY
AND
WARNINGS:
• Make sure that the mounting
surface
is strong
to handle
a rnounted
NOT
EXCEED
THE
MAXIMUM
LISTED
WEIGHT
CAPACITY.
• Always use an assistant or a rnechanical lifting device to safely lift ard position heavy
• Tighten
firmly.
but do not
tighten.
Over tightæ'in-g
Cause product
damage
that greatly
tho
power.
•Kee
p aclear area and distanc
e
from moving on the
product
• This
iS intended
indoor use only
• A
attempts
to reconstruct
the construction
allowed.
• Ths
oduct may contain small items that could be a choking Y-azardit swallowed. Keg)
child%
n
unless theproduct isntended f ortheruse and all i nstructions
y reviewed
and understocxi
by them
• Chock that tho product is securo and safe to use at regular intervals (at least every throe
rnonths).
you
any
or feel you
contact yotr place
of purchase
IMPORTANT:
FR
de
instructions
des
des dornmages
l•équigernent ou rannulatiorl de la gara-ltie
INSTRUCTIONSDE SÉCUR'TÉ ET AVERTISSEMENTS:
• Sassurer
que Ia surface de montage
est suffisamrrent
solide pour
supporter
I'équioement
montes
• NE PAS DÉPASSER
LA CAPACITÉ
NOMINALE
MAXIMALE
MENTIONNÉE.
• Toujours utiliser un assistant
un dispositif
m&anique pour
positionner
en toute
sécurité
les produits
lourds,
• Serrer Ies vis fermement, mais sans trop serrer_un serrage excessif peut endornrnager
produit
et réduire
cons•dérablernent
sa capacité
de maintien.
• Lors de rutilisarion du produit. garder une zone dégaqée et une distance suffisante par
rapport
aux oiOcos mobiles.
• Utiliser ce produit
uniquement
de
mamere
prévtn.
Ne pas se tent,
s'accrxher
un usage ntérieur
uniquement,
• Toute tentative
de reconstruction
du cadre
pas autoris&
• Ce produit
peut contenir
de petites
pieces susceptibles
de presenter
un risque
d'étouffement
en cas Mngestiom
Tenez Ies enfants
éloignés
du prcxduit,
rnoins que
celui-ci
ne soit destiné
leur usage et Que toutes
instructions
et rnaruels
•Vénfi
er
es
intervall
regu Kumains tous é strois m ois) que Ieproduit est s écurisé
utilise en toute
Sécunté_
Si
avez
questbns ou
d'aide, n'héitez pas
contacter le
poir
ES kann
Verletzungen.
arn Gerst
Oder zum
der Werksgarantie
kommen.
wenn Sie nicht alle Anweisungen
lesen.
verstehen
Lnd befolgen.
SICHERÆITS-
UND
WARNHINWEISE:
• Stellen
Sie sicher, dass die Montageßåche
stabil
iSti urn das montierte
• DIE
GEWICHTSKAPAZJTÅT
DARF
NICHT UBERSCHRITTEN
WEQDEN,
• Schwere
Produkte
dürfen
Sicherheitsgrinden
nur mit Hilfe
Hilfsperson
einer mechanischen
Hebevorrichtung
angehoben
und positioniert
werden.
• Ziehen
Sie die Schreuben
fest. aber nicht Ubermåßig
fest am Ein Obermåßiges
kann das Prcdukt Oeschädigen und die Haltelestu
stark verringern.
• Halton
Sie
Ver-wendung
zu
Teilen ein
• Nur fur den be-Stimmungsgemäßen
Gebrauch
vervvenden_
Sie dorfen
Produkt
stehen,
hangen
Oder klettem_
• Dieses Produkt
ist ausschließhch
tor den Gebrauch
in Innenraumen
• Es ist nicht ertauöt.
die Konstruktion
zu rekcnstruieren.
• Dieses Produkt
die
Erstickungsgefahr
komen,
Sie verschluckt
werden.
Halten Sie Kinder
fern, auger wenn
das
sie vorgesehen
ist und sie alle Anweisungen
Handbucher
vollstandig
geesen
rstanden
haben
Oerprüten Sie in regelmäß'gen Abstinden (mindestens alle drei Monate) auf seine
Sichorhoit
urd
Gobrauchstauglichkoit.
Falls Sie Fragen
haben Oder Hilte
sich brte
die Stene.
IMPORTANTE:
Si no se leen,
a
y se siguen todas
Las hstrucCimeS,
pueden
producir
lesiones
oersonales
gaves.
dahOS al equipo
O LaanulöCiÖn
de Ia garantia
de fébrica
DE
SEGURIDAD
Y ADVERTENCIAS:
• Asegürese
de
superficie
de montaje
SC-a 10 suficientemente
fuerte
• NO EXCEDA
LA CAPACIDAD
DE CARGA
MÅXIMA
INDICADA.
• Utilice siempre un ayudante o un dispositivo mecanico
elevaciön para levantar y
colocar
con seguridad
Ios orcductos
pesados
• Apnete
IOS tornillos
firmeza.
no 10 haga en exceSO,
apriete
excesivo
provocar datos on
producto quo mduzcan on gran modida su capacidad do sujociöm
• Mantenga
una zom
despej&da
y una distancia
de Las piezas m6viIes
cuando
• Utilicelo
soo
para eI uSO previsto
Nunca
se oare, se cuelgue
o suba al oroducto.
• Este producto
esta destinado
a ser utilizado
Incarnente
en interiores.
• No se permite
ningÜn intento
de reconstruir
La const'LRciOn.
producto
que
supone•'
si
Mantenga
a 105 nihos alejados
a menos que
destinadO
uso y tcdas
Ias instrucciones
manualos
Sido revisados
comoremddos
• Corn
p eri6dicamente
monos
cada
producto
eS Seguro y Se
p
e utilizar_
Si tieno •Iguna
o cre que neces*a ayuda,
•n contacto
su hoar d'
comVa
IMPORTANTE:
extremamente
importante
ler. compreender
na
ra e seguir tcdas
instrucöes. Qualquer falha em seguir estes passos
e resultar
ferimentos. danos no equipamento e anulacäo da garantia
INSTRUCÖES DE SEGURANCA E AVISOS:
• Certifique-se de aue a superficie de montagem é suficientemente forte para suportar 0
e o oquipamento
m
• NAO EXCEDA A CAPACIDAOEM
XIMA DE PESO INDICAOA
• utilize
sempre
assistente
urn dispositiVO
de
para levantar
colcor
no lugar quaisquer
produtos
pesados
de modo seguro.
• Aperte os paratusos com firmeza. mas sem os apertar demasiado Quando apertados em
domasia,
sio
causados
darns
aue reduzom
sjgnificativarnentp
a capacidade
• AO utilizar
o produto,
mantenha
uma area livre de objetos
e distäncia
de
• utilize
o procutos
apenas
para os fins previstos
Nuru
se deve subir, escaar
sobre o produto
• Este oroduto
destina-se
aoenas
a
utili7ado
em espacos
interiores.
• Nho sio permitidas
quaisquor
tentativas
do reconstruir
a ostrutura.
be
• Este produto
pode
conter
pecas pequenas
que constituen
possible
na boca
Mantenha
as criancas
do produto.
a menos que este se destine
mesmas
o quo todas
as instrucöos
o manuais
sejam
totalmonto
ccmpreendidos
por elas
TO
• Verifiaue com algurna
de o
se
your pont
Caso tenha alguma
düvida
ou ache que
de
•f•tuou
a compra
para obter
Quda.
Can result
in
Warranty.
p L Jesi m asz jakiekotwiek
pytan wqtpliwoSci
and
prosze skontaktuj sie bezpogrednö
z of•cjalnym dystr,'butorem
• Proszg zapoznaj
Sig dokladnie z
uszkodzeniami
montaiu
nale2y u2yC odpcmiednich
narzedzi.
Sie. 2e blat biurka
• Zastosuj grubydostarczme w zestawim Ne dokrecai zbyt
.
zawiera male
ktöre
9roziCzakrztuszeném, jeli zostana
jest przeznaczory
do ui•ytku
Montai
produktu na
czeCione wniniejszej
do
• Upewnij
Sie. Ze otrzyma"eé
wszystkie cz$ci
wysz
JeSIi brakuje caeSCi lub
uSZkOdzone, Skontaktuj Sie ze sprzedawca,
nouveczeSc_
• W regularnych
odstepach
czasu sprawdzaj.
czy prodiAtnadaI
najmniei razna tray
l'usine.
le produit
et
ot
ou
soient
et
Produkt
und
Anziehen
fur
und
bel der
Se
utifice
eI
a su
por ellos.
as
em sérios
e
de fixacäcm
pecas
ou pendvar
perigo
de astixia,
se colocadas
as
an*sados
o
Seguro
ær utilizado
Mtre
•m e«tacto
eom o
dotyczqce
monta2u
gycx'uktu,
ULTRADESK
Skutkowaé
dla
Sruth
instrukc]i.
aby Otrzyrnat
jest poprawnie
zammtowany
BOOSTER
with
BOOSTER
lighting
o
two-sided
75kg
effect
(16SlbS)
loading

Inhaltszusammenfassung für Ultradesk BOOSTER

  • Seite 1 JeSIi brakuje caeSCi lub uSZkOdzone, Skontaktuj Sie ze sprzedawca, aby Otrzyrnat BOOSTER y reviewed and understocxi by them nouveczeSc_ • Chock that tho product is securo and safe to use at regular intervals (at least every throe •...
  • Seite 2 ST4.2x12 M (x16) M6x16 ST4.2x14 Kråtkym stla&enim tlaödla napåjania zapnete podsvietenie. DlhÉmstla&enimtlaädla napäjania @ podsvietenie vypnete. Stlaéenim tlaädla prepinate reiimy podsvietenia, N (x2) pokiarje podsvietenie zapnuté. M3x6 (spolu 20 svetelnÉch efektov RGB) p (xl)