Herunterladen Diese Seite drucken

Promounts BASICS Serie Installationsanleitung

EN
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any ofthe instructions or warnings, please contact your
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions, Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used, This product should only be installed by professlonals.
• This product is designed to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely Support the combined weight Ofthe equipment and all attached hardware and components
• Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard it swallowed, Keep these items away from children,
• This product is Intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DEO
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halter-ungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt warden.
• Dieses
Produkt
kann auf Wänden
mit Fachwerk.
massiven
Beton-
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
ver-Wenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN_
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können_ Diese Teile von Kindem femhalten.
• Dieses produkt nur in Innenräumen verwenden, Verwendung des produktes im Außenberelch kann zu Verletzungen und Schäden führen.
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Handler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen_
WAR TUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer I'installation et Ie montage. SI vous avez des questions concernant Ies instructions ou Ies avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance,
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que Ies poids nominaux indiqués Peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. une mauvaise installation peut entrainer des dommages Ou de graves blessures aux
personnes.
• un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est conqu pour étre installé sur des murs avec poteauX en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I•équipement et de tous Ies matériaux et composantes associés
• Utilisez Ies vis de montage foumies et NE SERREZ PAS TROP les vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles Sont avalées. Eloignez ces pieces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation å I'intérieur. L'utilisation de ce produit å I'extérieur Peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
personnes.
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez-vous que vous avez requ toutes Ies pieces selon Ia liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée. télephonez
votre distributeur local pour quil la remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sire et fiable
nepen HaganoM ycTaHoaKM
npoH"TaiTepyKoa0ACTB0 no FTaHoaxe,Ecn/ y Bac
nogansHsu
pacnpocrpaHHTeneM
Ang
BHHMaHHe: hcnanb308aH/enponyKT08. sec 8010pexnpeBblwaeT YKa3aHHSli pacqeTH8ü sec. MoxeTnpusecu' KHecTa6Mns.HocTM B 03NOXHb'M n oapexaeHH9M.
• OnopblAcn*Hbl 6blTbycraHOBne•H". 3ra noxa3aH0 g MOHTaXHb1X
• He06X0AMM0 wcnonb30aaTb n pegoxpaHhTenb»oe ycrpoiCTEO cneLV1anbHble MHCTpyueHTu n poA','KT
• nponyKTnpeAHa3Hage"
ycTagoaK/HanepeaR"Hble xap«ac.Hb1e CTeHbl, T3epAble ueMeHTHble CTeHbl
• Y6enmecs,
HecyuaRnogepxHocrb 8buepHHT sec 060pyA08aHH9 aceroycraH0BneHHoro 0 60pyaoaaH/* K0NnneKTyaunx
• Hec6XOAMMO
g KOMnneKTe ycraHOBO'*Hsae
Lljypynb' M HE (IEPETWMBATSycraHOBO-qHSIe
• AaHHbIinpcgyKT copepnr waneHbKMe
K0Topble npeæcTaBn9'0T onacHccTb YAyueHwn np'•lnpornaT&BaH'1h T awe Aerarw He06xOA"OxpaH'4Tb E H.eAOcTynHOu Aerei Me:CTe_
npoqyxT
TonbK0 Ang
a nouel_ueHMRX.
BA)KHO: nepen ycTaHoe-xo" y6eAHTecb, Hro
nonsYMJIM a ceAerarl/ 8 cooTBeTCT8/'l cocnMcH0N xounneapou_wx.Ecnn HeXBaTaeT K aou-nM60Aeranek
MecrHblV pacnpocrpaH"TeneM
NOgonpocy 38NeHbl.
TEXHM"ECKOEOSCnYXMBAHhE: He06xogMMO perynnpH0npoaepqrb
ESO
Leatodo eImanualde instruccionesantes de comenzarIainstalaciöny ensamblede Ia unidad_Si tienealguna inquietudcon respectoa Ias instruccioneso advertencias,comuniqueseconsu
distributor
local,
PRECAUCIÖN:
utdizar conproductos d emayor p eso alindicado enloslimites depesopodria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas p ersonales.
• Los soportesdeben accplarsetal Comose indica en Ias instruccionesde ensemble.Una incorrectainstalaciönpodria ocasionar dahosy serias heridaspersonales.
• utilice Ias herramientasy equipo de seguridadadecuados.Esteproductosolo debe ser instaladopor profesionales_
• Este productoestä disehado parainstalacionesen Paredesde madera sdlida,concretosilido o bloques
• Asegüresede que la superficiede fijaciönsostengade manerasegurael pesototal del equipoy todos sus componentesy hardware
• Lllilice IOS tornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiada tension a lcs tornillos.
• Este productocontiene p•eZaspequeias que representanun riesgode asflkia. MantengaeStaspiezasfuera del alcancede IOS niöos.
• Este productoestå disehado parause en interioressolamente Utilizareste productoen exteriarespodria ocasionar fallasy heridaspersonales.
IMPORTANTE:Asegüresede que mayarecibidotodas las piezassegünla listade verificaciönde componentes paraLainstalaciön,Sifalta algunade las partes,o esta dahada,conuniquese con su
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Compruebeperiådicamenteque eI soporteesté aseguradoy
p T
Leiatodoo manual d einstrucåes antes de iniciar a instalaqåo emontagem. Sevocétiveralguma dLivida s obrequaisquer u madasinstrucöes o u avisos, p orfavor,entreemcontato corno
seu distribuidor local para assisténcia.
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queospesosindicados poderesultareminstabilidade, causando possiveis danos,
• Os suportes devem seranexados como especificado nas instrucöes de montagem. A instalacäo incorreta pode causar danos ou sérias lesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranqae ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto Sddeve ser instalado por profissionais.
• Este produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de paredes de madeira, paredes de concreto sålido ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå com seguranq.ao peso combinado do equipamento e to-dasas ferragens e componentes anexados
• use osparafusos demontagem tornecidos eNAOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas peqas que podem causar asfrxia se ingeridas. Mantenha esses itemslonge do alcance de criancas.
• Este Produto destina-se sornente para uSOinterno_Uså-lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoaie
IMPORTANTE: Assegure•se que vocé recebeu todas as pegas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaeäo. Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor Ocal para substituiqäa,
MANUTENGÅO: Cedifique-se q ueo suporte sejaseguroe protegido paraouso emintervalos r egulares (pelomemos a cadatrésmeses).
AR
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben
Oder Steinwänden
montiert
werden
Bauteilen sicher aushalten können
aonpocu
'HCTpyKL4'0i
HenpaBMnsyag yc18HOBKa
npPBecru
cepse38blX
BRZTaHa8Ju•1eaTscg
TonsK0 np#eccwoyanaw
c.reHb1
Lljypyne
qaHHoro npoAYKTaHa yrwqe MOAeT np'aecTM K nonauxe npoAYKTa
nonyveA'•11QTpaeu,
OHH noruaHbl. caR"Tecb c aauJMM
pas Brp•" Mecnua),'-110-6B Kp0HLLjteiH 6bln
ero ucnonb30gaHMe 681110
para usar(al menos cadatres meses).
osmesmos,
$i
US
c
FT44
FT64
'NSTALLAT'ON
Tilt
Flat TV Wall
0
0
9
9
65
65"
200x200/400x200
300x300/400x400
200x200/300x300
84
84"
400x200/400x400
600x400
MANUAL
FT44 FT64
Mount
165
lbs
75 kg
( ntedl
loading

Inhaltszusammenfassung für Promounts BASICS Serie

  • Seite 1 Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any ofthe instructions or warnings, please contact your 'NSTALLAT'ON MANUAL local distributor for assistance. CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury •...
  • Seite 2 M5x14 (x4) M6x14 (x4) M6x30 (x4) M8x30 (x4) M-A/M-B M8x50 (x4) M-F (x4) W-A (x6) c (xl) 8>M-G -100...

Diese Anleitung auch für:

Basics ft44Basics ft64