IMPORTANT:
Failure
to read, thoroughly
understand,
and follow
all instructions
sericms personal
injury
damage
to equipment,
or voiding
of factory
INSTRUCTIONS
OF
SAFETY
AND
WARNINGS:
• Make Sure that the mounting
surface
is Strong
enough
to handle a mounted
equipment,
• DO
NOT
EXCEED
THE
MAXIMUM
LISTED
WEIGHT
CAPACITY.
use an assistant
or a mechanical
lifting
device
to safety lift and position
pro
• Tighten screws firmly but do not over tighten.
tightening can cause prcKduct
damage
that greatly
reduces
the holding
pcmer.
• keep
a Clear area and
from
parts When usin
the product
• Us
e only asintended
.
Never stand, hang o rclimb ontheprcåuct,
• This oroduct is intended for indoor use only.
• Any attempts
to reconstruct
the construction
aren't
allowed.
• This product
may Contain small items that could
be a choking
hazard
if swallowed,
children
away unless the product
[s intended
for their use and all instructions
manuals
are fully reviewed
and understood
by them
• Check that the product
is Secure and safe to use at regular
intervals
(at least every
month s)
Should
you ever have any questions
or feel you require
help please
contact
Of purchase
for assistance.
IMPORTANT:
FR
Le non-resøect de toutes Ies instructions oeut entraner des blessures graves,
des dommages
requipement
ou
de Ia garantie
de l'usine,
INSTRUCTIONS
DE sÉcuRITÉ
ET
• Sassurer que Ia surface de montage est suffisamment solide pour supporter Ie produit et
I-equipement
montés,
•
PAS DÉPASSER LA CAPACITÉ NOMINALE MAXIMALE MENTIONNÉ-E-.
• Toujours
utiliser
assistant
dispositif
de levage mécanique
pour
positionner
en toute
sécurité
Ies produits
Iourds_
• Serrer Ies vis fermement.
mais sans trop
scryer. un serrage
excessif peut endommager
produit
et réduire
considerablement
sa caoacité
de maintien.
• Q:vs de rutilisation du produit, garder une zone dégagee et une distance suffisante par
rapport
aux pieces
mobiles,
•
ce produit
uniquernent
de la maniére
pré•.rue, Ne pas Se tenir,
grimper
Sur le produit_
• Ce produit
est destiné
un usage intérieur
uniquement
• Tcwte tentative
de rcm:onstruction
du cadre nest pas autoriséc
• Ce produit
pout ccmtenir
de petites
oieces
susceptibles
de presenter
un risaue
d'étcmftement
en cas dingestion„
Tenez Ies enfants
éloignes
du produit.
moins que
celui-ci
ne Soit destiné
leur usage et que toutes
les instructions
et manuels
entiérement
examinés
et
par
• Vérifier
å
réguliers
(au mains
les trois mois)
que le produit
eSt Sécurisé et
Peut étre utilisé en toute
sécurité
Si vous avez des questions ou besoin d'aide, n'hisitez pas
contacter Ie magasin
vous avez effectué
votre
achat
pour
obtenir
de I'aide.
WICHTIG:
karm
schvveren
Verletzungen.
Schaden
am Gerät
Oder
der Werksgarantie
kommen.
wenn
Sie nicht alle Amneisungen
lesen.
verstehen
und befolgen.
SICHERHEITS.
UND
WARNHINWEISE:
• Stellen
Sie sicher. dass die Montageflåche
stabil genug
ist um das montierte
die •wsrüstung
zu tragen_
•
ANGEGEBENE
MAXIMALE
GEWICHTSKAPAZITÅT
DARF
NICHT üaERSCHRlTTEN
• Schwere
produkte
durfen
aus Sicherheitsgründen
nur mit Hilfe einer
Hilfsperson
Hebevomchtung
und
• Ziehen
Sie die Schrauben
fest.
nicht übermåßig
fest an. Ein übermäßiges
kann das Produkt
beschådigen
und die Halteleistung
stark verringern.
• Halten
Sie bei der Verwendung
des Produkts
einen
zu beweglichen
Teilen
ein
• Nur
den bestimmungsgem±ßen
Gebrauch
verwenden,
Sie dürfen
niema15 auf dem
pmdukt
stehen, hängen
Oder klettem,
• Dieses Produkt
iSt ausschlieglich
für den Gebrauch
in
vorgesehen,
•
iSt nieht erlaubt,
die Konstruktion
rekonstruiererx
• Dieses Produkt
enthålt
Kleinteile,
die eine Erstickungsgefahr
kOnnen, wenn
sie verschluckt
werden.
Halton
Sie Kinder
fern. außer wenn das Produkt
sie vorgesehen
ist und sie alle Anweisungen
und Handbücher
vol[ständig
gelesen
verstanden
haben,
• Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens
drei Monate) auf seine
Sicherheit
und Gebrauchstauglichkeit,
Falls Sie Fragen
Oder Hilfe
benötigen,
Sie Sich
an die
Sie das produkt
gekauft
IMPORTANTE:
Si no Se
Se comp-renden
a foodo y Se siguen todas
Las instrucciones.
pueden
producir
lesiones
graves,
al equipo
O la
de la garantia
de täbrica.
INSTRUCCIONES
DE
SEGURIDAD
Y ADVERTENCIAS:
• Asegürese
de que la superficie
de montaje
sea 10 suficientemente
fuerte
soportar
eI producto
y eI equipo
montados.
• NO EXCEDA
LA CAPACIDAD
DE CARGA
MAXIMA
INDICADA.
• utilice
Siempre
ayudante
o un dlspasitivo
mecånico
de elevaciOn
para levantar
colocar
con seguridad
105 productos
pesados.
• Apriete
tornillos
con firmeza.
pero
no 10 haga en exceso. Un apriete
provocar
roductO
gue reduzcan
en gran medida
Su capacidad
• Mantenga
una zona
espejada
y una distancia
de las piezas
cuando
•%tilicel
o
rod ucto.
solo para e Iuso previsto. Nunca separe. secuelgue osuba alproducto
• Este grOdlXtO
estå destinadO
a Ser utilizadO
ünicamente
en interiores,
• No
permite
ning•an intento
de reconstruir
Ia construcciön.
• Este
ducto
uede contener
piezas
pequetias
que pueden
suponer
un peligro
Si S e
{antenga a IOS
S
aleJadO
a
gue elproducto esté destinadO
y todas
las instrucciones
y manuales
hayan
revisados
y comprendidos
• Comoruebe
periödicamente
(al menos cada tres meses)
que eI producto
es seguro
puede
utilizat
Si tiene
alguna
duda
o Cree que
ayuda,
pongase
Su lugar
compra
para que Ie ayuden.
TOO Long
TOO Short
x
n2i
IMPORTANTE:
E extremamente
importante
ler, compreender
can result
in
instrucöes,
Qualquer
falha em seguir
warranty
ferimentOS,
danos no equiparnento
e anulacäo
INSTRUCöES DE SEGURANCA E AVISOS:
product
and
• Certifigue-se
de gue a superficie
de montagem
é suficienternente
produto
e o eguipamento
montados
heavy
• NAO
EXCEDA A CAPACIDADE
MAXIMA
DE PESO INDICADA.
• Utilize
sempre
um assistente
ou um dispositivo
de elevacäo
colocar
no
quaisquer
produtos
pesados
de modo Seguro.
• Aperte
os parafusos
corn firmeza,
mas sem os apertar
demasia,
SäO causadOS danOS que reduzem
Significativamente
• AO utilizat
O produtO.
mantenha
livre de ObjetOS e diståncia
moveis
• Utilize
o produtos
apenas
para os fins previstos.
Nunca
Keep
50bre o produto.
and
• Este produto
destina-5e
avenas
a ser utilizado
em espacos
• Näo säo permitidas
quaisquer
tentativas
de
three
• Este Produto
pode
Conter
pequenas
que constituern
Mantenha
as
afastadas
do produtO.
a
your place
mesmas
e gue todas
as instrucöes
e manuais
sejam totalmente
compreendidos
por elas
• Verifique
corn alguma
regularidade
O pr0dutO
se mantém
(pelo
de trés em trés meses),
Caso tenha alguma
düvida
ache que precisa
de ajuda,
efetuou
a compra
para
ajuda.
IMPORTANTE:
La mancata
lettura,
la comprensione
et
l'osservanza
di tutte
le istruzioni
possono
causare
personali,
danni
all'attrezzatura
o l'annullamento
Ie
fabbrica
ISTRUZIONI
Dl
SICUREZZA
E AVVERTENZE:
ou
Assicurarsi
che
la superficie
di montaggio
da sostenere
il prodotto
e l'attrezzatura
montati
• NON
SUPERARE
LA CAPACITÄ
MASSIMA
Utilizzare
sempre
un assistente
o un dispositivo
so-ient
meccanico
per sollevare
e posizionare
in sicurezza
Stringere
le viti saldamente.
ma non stringere
serraggio
eccessivo
pub
causare
danni
al prodotto
notevolmente
la forza
di tenuta
• Mantenere
uniarea
libera
e una distanza
quando
si utilizza
il prodotto
Utilizzare
solo
come
previsto
Non stare
arrampicarsi
sul prodotto
• Questo
prodotto
é destinato
esclusivamente
Non
sono
consentiti
tentativi
di ricostruzione
Produkt
und
• Questo
prodotto
pub
contenere
piccoli
oggetti
costituire
un rischio
di soffocamento
se ingerit[
lontani
a meno
che il prodotto
non sia destinato
Oder
le istruzioni
e i manuali
siano
stati
completamente
Anziehe•n
compresi
da loro
Controllare
che
il prodotto
sia sicuro
e idoneo
regolari
(almeno
Ogni tre mesi)
In caso
di domande
o se si necessita
di aiuto,
il proprio
luogo
di acquisto
per assistenza.
darstellen
fi_ir
urd
EHMANTIKO:
Hgn avåyvwon, n
Karavånon Katn
oönyÖv grropEiva oönyh0E1 OEooßapö npoouJMKörpauganogö,
bei der
EkonÅ10gö ri aKÖpwon
Epyoora01aKhCEYYÖnonq.
OAHrlEE
KAI
nPOE•aonOlHEElE:
Se
•
n
Eivat apKETå 10xupri Wava un00TnpikE1
Éva -ron08ungÉvo
npoiöv
• MI-iN ynEPBAINETETH
ME-METH
ANMPAØOMENH
para
•
Évav ßonBötl
avüLlJw0rl
TonoeÉ-rn0n ßapÉuJVnpoiöv-rwv.
•
0Ta8Epd, and
unepßo,AIKd. H
puede
wnopEi va
OTOnpoiöv nou
de
0 uyKpåTn0nc.
utilice el
•
Kaeapri neptoxriKat
TO u npoiovroq.
•
pövo
r10TÉ
de asfixia
aSu
a•v'EßaiVETE
npoiöv,
• Au-rd TO
EOurrEp1Khxph0n.
y se
de
• Au-rd TOnpoiöv pnopEi va
WIKpå avuKEiWEva nou wnopEiva anoTEhÉ00uv
Kivöuvo
Edv KaxanoaoÜv. Kpa-rho-re Ta
npoopi(ETa1
xphan
Kat
0105nyiEq
ovaBEuJpneEi
Ka-ravoneei and
•
TOnpoiöv
ö1a0Thga-ra
Edv éXEtEonotE06ånOtE
XPEtå(EOTE ßOhBEta,EntK0tvwvå0TE PE
TOV
ayopåc
ß0heE1a.
0
na integra
e seguir todas
as
passos pode
resultar
Sérios
da garantia_
forte para sugortar
o
mecänico
para levantar
e
demasiado.
Quando
apertadOs
em
a
de
de guaisguer
pecas
se deve subir, escalar ou pendurar
interiores.
a estrutura,
perigo
de asfi*ia,
Se
EXTRA
que este Se destine
analisados
e
Seguro
Ser utilizadO
em Contacto
Com o local
TV CEILING-MOUNT
approfondita
e
gravi
lesioni
SUPPORTO
della
garanzia
di
sia abbastanza
robusta
DI PESO
INDICATA
di sollevamento
prodotti
pesanti
eccessivamente_
un
che riducono
dalle
parti
in movimento
in piedi,
appendere
o
all luso interno
della
struttura
che potrebbero
Tenere
bambini
al loro
uso e tutte
esaminati
e
all'uso
a intervalli
si prega
di contattare
xripnon
rujv
Orov
IKANOTHTA
BAPOYX.
Tn öÖvapn
xph0n
unv
waKp1å,
Edv TOnpo(öv
Eyxapi5ta Éxouv
xpovxö
Instruction
22
PA p
Note: Loosen the screws as shown and adjust the
display to the desired angle, then tighten
Note:
If the display does not stop at your desired position,
adjust the screws using the tools as shown.
Note: Loosen the screws as shown and adjust the
display
to the desired angle, then tighten
32"-75"
CEILING
MOUNT
SLIM
FULL
TV DA SOFFITTO
ORIENTABILE
VESA Compatible
200X200
300X200
400X200
300X300
manual
400X300
400X400
the screws.
the screws.
SUPERTOR
ELECTRONICS
MOTION
EXTRA
SLIM
o
60kg
(1321bs)
RATED
FLAT/CURVED