Seite 1
Benutzerhandbuch TRAGBARER GENERATOR VS8000411 BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH ZUM EMAIL US FIRST aivolt.official@gmail.com SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF FÜR UNTERSTÜTZUNG...
INHALTSÜBERSICHT EINFÜHRUNG............................1 Sicherheit............................1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen....................2 Auspacken des Generators........................7 Enthaltene teile..............................7 Bedienelemente und Funktionen......................8 Bedienfeldfunktionen..........................9 Spezifikationen..........................10 Motoröl nachfüllen............................11 Ölmangelabschaltung............................11 Kraftstoff nachfüllen............................12 Betrieb in großer Höhe............................13 Erdung................................13 Anschließen an das elektrische System eines Gebäudes..................13 Betrieb..............................14 Standort des Generators..........................14 Überspannungsschutz............................14 Starten des Generators...........................14 Anschließen von elektrischen Lasten.......................15 LOW IDLE-Schalter............................16 Abstellen des Motors............................16...
EINFÜHRUNG Lesen Sie dieses Handbuch gründlich WARNUNG Lesen und verstehen Sie das Handbuch vollständig, bevor Sie das Produkt verwenden. Wenn Sie das Handbuch und das Produkt nicht vollständig verstehen, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. Wenn Sie irgendeinen Abschnitt dieser Anleitung nicht verstanden haben,wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter AIVOLT.official@ gmail.
VORSICH HINWEIS WARNUNG GEFAHR Gibt Informationen an,die als Weist auf eine Gefahr Weist auf eine Gefahr hin, Weist auf eine Gefahr wichtig erachtet werden, aber die, wenn sie nicht hin, die, wenn sie nicht hin, die, wenn sie nicht nicht mit der Gefahr in vermieden wird,zu leichten vermieden wird, zum vermieden wird, zum Tod...
WARNUNG Der Rückschlag des Starterseils (schnelles Zurückziehen) zieht Hand und Arm schneller zum Motor, als Sie loslassen können, was zu Knochenbrüchen, Frakturen, Prellungen oder Verstauchungen und damit zu schweren Verletzungen führen kann. • Ziehen Sie beim Anlassen des Motors langsam am Seil, bis Sie einen Widerstand spüren, und ziehen Siedann schnell, um einen Rückschlag zu vermeiden.
GEFAHR • Die Generatorspannung kann einen elektrischen Schlag oder Verbrennungen verursachen, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen können. • Benutzen Sie den Generator niemals an nassen oder feuchten Orten. Setzen Sie den Generator während des Betriebes niemals Regen, Schnee oder Spritzwasser aus.Schützen Sie den Generator vor allen gefährlichen Wetterbedingungen.
Seite 8
WARNUN Der Anlasser und andere rotierende Teile können sich in Händen, Haaren, Kleidung oder Zubehör verfangen. Halten Sie sich von drehenden Teilen fern. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen oder zum Tod kommen • Tragen Sie KEINE weiten Kleidungsstücke,Schmuck oder Gegenstände, die sich im Anlasser oder anderen rotierenden Teilen verfangen könnten.
AUSPACKEN DES GENERATORS • Öffnen Sie den Karton vollständig. Nehmen Sie den Karton heraus und überprüfen Sie den Inhalt vor der Montage. Ihr Generator wird mit den folgenden Teilen geliefert. • Notieren Sie Modell, Seriennummer und Kaufdatum auf der vorderen Umschlagseite dieses Handbuchs für Ihre eigenen Unterlagen.
8. Stromkreisunterbrecher (DC): Schützt den Generator vor Motor automatisch ab. Der Motor wird erst gestartet, elektrischen Überlastungen. wenn sich die richtige Ölmenge im Kurbelgehäuse 9. DC 12V: Liefert 12 Volt Gleichstrom mit bis zu befindet. 8,3 Ampere. 3. LCD-Multimeter:Zeigt Kraftstoffmenge, Spannung, 10.
Motoröl hinzufügen Wir empfehlen die Verwendung von SAE 10W-30 APISJ-Öl für beste Leistung. Andere hochwertige Detergenzienöle (APISJ oder höher) sind zulässig. Verwenden Sie keine speziellen Additive. Die Umgebungstemperatur bestimmt die richtige Ölviskosität für den Motor. Verwenden Sie die Tabelle,um das richtige Öl für den erwarteten Außentemperaturbereich auszuwählen.
Kraftstoff nachfüllen GEFAHR •Kurbelgehäuse unter den Schwellenwert fällt.Kraftstoff und seine Dämpfe sind hochentzündlich und explosiv. Füllen Sie den Kraftstoff in einem gut belüfteten Bereich ein. Halten Sie Funken, offene Flammen und andere Zündquellen fern. Nichtbeachtung führt zu Tod und schweren Verletzungen. •die Kraftstoffausdehnung.
Betrieb in großer Höhe In Höhen über 5.000 Fuß (1524 m) ist Benzin mit der niedrigsten Oktanzahl85 zulässig. Die Motor- und Generatorleistung verringert sich um etwa 3,5 % pro 305m (1000 Fuß) über dem Meeresspiegel. Große Höhen können zu Startschwierigkeiten, erhöhtem Kraftstoffverbrauch und Verschmutzung der Zündkerzen führen. HINWEIS Der Betrieb mit einer alternativen Hauptdüse in Höhenlagen unterhalb der empfohlenen Mindesthöhe kann den Motor beschädigen.
BETRIEB Standort des Generators WARNUNG Achten Sie darauf, dass Sie alle Warnhinweise beachten, um Brandgefahr zu vermeiden. • Verwenden Sie es NUR im Freien und in Windrichtung, weit weg von Fenstern, Türen und Lüftungsschlitzen. • Direkte Abluft weg von belegten Räumen. GEFAHR Benutzen Sie den Generator niemals an nassen oder feuchten Orten.
6a. Rückspulen Start 5b. Elektrischer Start 6a.1. Ziehen Sie langsam am Starterkabel, bis Sie 6b.1. Drehen Sie den Schalter und halten Sie ihn 3 einen Widerstand spüren, und ziehen Sie dann Sekunden lang gedrückt, bis der Motor startet. schnell. 6a.2. Wenn der Motor anspringt, schalten Sie den 6b.2.
Minuten lang stabilisieren und warmlaufen. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Schutzschalter am Bedienfeld eingeschaltet ist. 3. Schließen Sie die gewünschten 230 Volt AC, einphasig,50Hz elektrischen Verbraucher an und schalten Sie sie ein. Es ist besser, das Gerät mit der größten Last zuerst anzuschließen.
5. Plug in and turn on the next item. 6. Allow the engine to stabilize. 7. Repeat steps 5-6 for each additional item. Parallelbetrieb (2 x VS8000411 Modelle) WARNUNG Brand- und Stromschlaggefahr. Verbinden oder trennen Sie die parallelen Kabel niemals, wenn ein Generator läuft.
Seite 20
6. Starten Sie den zweiten Generator und warten Sie, bis die LED OUTPUT READY INDICATOR aufleuchtet, bevor Sie eine Last anschließen. 7. Schließen Sie die 230 Volt AC, einphasig, 50Hz elektrischen Verbraucher an die parallelen 3. Dieser Generator ist mit einem LOW IDLE-Schalter Steckdosen des Bausatzes an und schalten Sie ausgestattet.
WARTUNG UND LAGERUNG WARTUNGSPLAN Vor jeder Verwendung Eine regelmäßige Wartung verbessert die Leistung Motorölstand prüfen und verlängert die Lebensdauer Ihres Generators. Inspektion im Gelände Halten Sie die Wartungsintervalle ein, je nachdem, was zuerst eintritt, je nach Verwendung. Erste Stunden5 (Einfahren) HINWEIS: Bei ungünstigen Bedingungen sind Motoröl wechseln häufigere Dienste erforderlich.
HINWEIS Verwenden Sie immer das angegebene Motoröl. Die Nichtverwendung des vorgeschriebenen Motoröls kann zu beschleunigtem Verschleiß und/oder einer Verkürzung der Lebensdauer des Motors führen. Wenn Sie den Generator unter extremen, Empfohlener Motoröltyp schmutzigen, staubigen Bedingungen oder bei extrem 10W-30 heißem Wetter einsetzen, sollten Sie das Öl häufiger 5W-30 10W-40 wechseln.
1. Nehmen Sie den Öldeckel (A) ab und wischen Sie den Ölmessstab sauber. 2. Stellen Sie einen Behälter unter die Ölablassschraube, um das abfließende Schmiermittel aufzufangen. 3. Schrauben Sie die Ölablassschraube (C) ab und entfernen Sie sie. 4. Lassen Sie den Schmierstoff vollständig ablaufen. 5.Setzen Sie die Ölablassschraube (C) wieder ein und ziehen Sie sie fest an.
HINWEIS Dispose of the used battery properly according to the guidelines established by your local or state government. Wartung von Zündkerzen Die Zündkerze muss einen korrekten Luftspalt haben und frei von Ablagerungen sein, um einen einwandfreien Motorbetrieb zu gewährleisten. Zum Prüfen: 1.
Reinigung des Funkenschutzes 1. Lassen Sie den Motor vollständig abkühlen, bevor Sie den Funkenschutz reparieren. 2. Lösen Sie die Schraube (A), um die Flanschdruckplatte(B) und den Funkenschutz (C) zu entfernen. 3. Kohlenstoffablagerungen auf dem Filtersieb des Funkenschutzes (C) vorsichtig mit einer Stahldrahtbürste entfernen.
Seite 26
Langfristige Lagerung (über ein Jahr) Bei langfristiger Lagerung müssen der Benzintank und der Vergaser entleert werden. 1 - Nachdem der Motor abgekühlt ist, entfernen Sie das gesamte Benzin aus dem Kraftstofftank mit einem nicht leitenden Siphon. 2 - So entfernen Sie das restliche Benzin im Kraftstoffsystem: a-Halten Sie das Kraftstoffventil offen und lassen Sie den Motor laufen.
FEHLERSUCHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Der Motor läuft, 1.AC-Schutzschalter ist offen. 1.AC-Last prüfen und Schutzschalter zurücksetzen. aber es ist kein 2.Störung im Generator. 2.Senden Sie uns zuerst aivolt.official@gmail.com eine AC-Ausgang 3.Schlechte Verbindung oder defekter E-Mail, um Unterstützung zu erhalten. vorhanden. Kabelsatz.
Teileliste NEIN. Teil Nummer Beschreibung NEIN. Teil Nummer Beschreibung Anzahl. Anzahl. Komponenten des Motors 34024-00105-00 Clip-Mutter 33013-00941-00 Montage der Auspuffabdeckung 33013-00507-00 Bodenplatte für die Stromversorgung 30111-00088-00 Schraube M6*16 30125-00023-00 Die Mutter M8 DC-Modul 20014-00513-00 Stromträgerrahmen 31023-00071-00 Kreuzschlitzschraube 34030-00229-00 Kissen 34040-00788-00 Tank rechter Balken 30101-00407-00 Hx Flanschbolzen...
Seite 30
Teileliste NEIN. Teil Nummer NEIN. Teil Nummer Beschreibung Beschreibung Anzahl. Anzahl. 34023-00380-00 Entlüftungsrohr 20184-00042-00 Montage der Zugstange 34023-00381-00 30117-00011-00 Entlüftungsrohr Selbstschneidende Schraube Ziehen Sie die Stange, 34038-00026-00 Kohlenstofftank 34040-00789-00 um den Balken zu installieren 0101-00398-00 M6*12 Bolzen 33013-00939-00 Montage der Oberschale 33624-00255-00 33706-00188-00 Rechter Bügel 1...
GARANTIE BEGRENZTE GARANTIE BEWAHREN SIE IHRE QUITTUNG AUF: Ein Kaufnachweis ist erforderlich, um einen Garantieanspruch zu begründen. WAS ABGEDECKT IST: AIVOLT Corp. garantiert dem ursprünglichen Einzelhandelskäufer in Europa, dass dieses Produkt frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist, und erklärt sich bereit, auf Anweisung von AIVOLT Corp. jedes Produkt oder jede Komponente, das/die einen Materialfehler aufweist, für einen Zeitraum von mehreren Jahren 2 ab dem Kaufdatum entweder zu reparieren, mit Ersatzteilen zu versorgen oder zu ersetzen (ohne Kosten für Teile oder Arbeit), außer in den unten genannten Fällen.Garantieservice und Ersatzteile werden nur für...
Ausschlüsse von der Garantie Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die folgenden Punkte: Regelmäßige Abnutzung und Wartung - diese Garantie deckt keine Reparaturen ab, wenn die Lebensdauer eines Teils oder eines Motors durch normalen Gebrauch erschöpft ist. Installation und Wartung - diese Garantie deckt keine unsachgemäße oder unbefugte Montage, Änderung, Modifikation oder andere Schäden, die durch Missbrauch oder Nachlässigkeit entstehen.
Seite 34
AIVOLT GARANTIE REGISTRIERUNGSFORMULAR Melden Sie Ihr Produkt an, indem Sie dieses Formular per E-Mail an aivolt.official@gmail.com senden oder sich online anmelden unter: www.aivoltgroup.com Die Registrierung Ihres Produkts ist wichtig, denn sie bietet folgenden Schutz: 1.Sie haben einen Nachweis über das gekaufte Produkt 2.Der Kundendienst kann Sie bei Fragen zur Garantie besser unterstützen.
Seite 35
AIVOLT Corp. aivolt.official@gmail.com www.aivoltgroup.com 32082-04878-04 EMAIL US FIRST aivolt.official@gmail.com FÜR UNTERSTÜTZUNG...