Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
User Manual
Fire Chest with Mechanical Key, 0.22/0.39 cu. ft, Black
Manuel de l'utilisateur
Coffre-fort ignifuge avec serrure à clé, 6,2 L/11 L, noir
Bedienungsanleitung
Feuertruhe mit mechanischem Schlüssel, 0,22/0,39 cu. ft, Schwarz
Manuale per l'uso
Cassaforte ignifuga con chiave meccanica, 6,23/11,04 litri, nera
Manual del usuario
Caja ignífuga con llave mecánica, 0,22/0,39 pies cúbicos, color negro
Gebruikershandleiding
Brandweerkist met mechanische sleutel, 0,22/0,39 cu. ft, zwart
Instrukcja obsługi
Skrzynia ognioodporna z kluczem mechanicznym, 0,22/0,39 st. kw., czarna
Användarhandbok
Brandsäkert kassaskrin med mekanisk nyckel, 6,23/11,04 liter
(0,22/0,39 kubikfot), svart
Manual do usuário
Baú resistente ao fogo com chave mecânica, 0,22/0,39 pés cúbicos
(6,23 L/11,04 L), preto
組み立てマニュアル
耐火金庫 メカニカルキー付き 6.2L/11L ブラック
‫دليل المستخدم‬
‫صندوق مقاوم للنار بمفتاح ميكانيكي، 0110.0/22600.0 متر مكعب‬
‫(93.0/22.0 قدم مكعبة)، باللون األسود‬
B0DPHT6M99, B0DPHWJ7JG
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AmazonBasics B0DPHT6M99

  • Seite 1 Brandsäkert kassaskrin med mekanisk nyckel, 6,23/11,04 liter (0,22/0,39 kubikfot), svart Manual do usuário Baú resistente ao fogo com chave mecânica, 0,22/0,39 pés cúbicos (6,23 L/11,04 L), preto 組み立てマニュアル 耐火金庫 メカニカルキー付き 6.2L/11L ブラック ‫دليل المستخدم‬ ‫صندوق مقاوم للنار بمفتاح ميكانيكي، 0110.0/22600.0 متر مكعب‬ ‫(93.0/22.0 قدم مكعبة)، باللون األسود‬ B0DPHT6M99, B0DPHWJ7JG...
  • Seite 2 ... . Sida ..Página PT-BR ..ページ 日本語 ‫... . صفحة‬ B0DPHT6M99 B0DPHWJ7JG...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Safety Instructions ..........................4 Package Contents ..........................4 Parts Overview ............................5 Using the Fire Chest ..........................5 Cleaning and Maintenance ........................6 Troubleshooting ............................. 6 Specifications ............................6 Feedback and Help ..........................6...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Safety Instructions For the best security, keep your fire chest out of direct line of sight, such as inside a » closet, in a basement, or in a bedroom. Thieves cannot open a fire chest if they cannot find it. Do not place the fire chest in a high-humidity area.
  • Seite 5: Parts Overview

    Parts Overview Keys Latch Using the Fire Chest 1. To open the chest: A. Insert the key and turn it counterclockwise. B. Gently push down the lid and pull up on the latch. 2. To lock the chest, close the lid, then turn the key clockwise. Notice: Make sure nothing is obstructing the lid when closing your fire chest.
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    B0DPHT6M99: 0.22 cu. ft. Capacity B0DPHWJ7JG: 0.39 cu. ft. B0DPHT6M99: 15.5 x 36.5 x 28.5 cm (6.1 x 14.37 x 11.22 in.) Dimensions B0DPHWJ7JG: 17 x 39 x 36.5 cm (6.69 x 15.35 x 14.37 in.) B0DPHT6M99: 8.4 kg (18.48 lbs.) Weight B0DPHWJ7JG: 12 kg (26.4 lbs.)
  • Seite 7 Contenu Consignes de sécurité ........................... 8 Contenu de l’emballage ........................8 Aperçu des pièces ..........................9 Utilisation du coffre-fort ignifuge ...................... 9 Nettoyage et entretien ........................10 Dépannage ............................10 Spécifications ............................10 Commentaires et aide ......................... 10...
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Pour une sécurité optimale, gardez votre coffre-fort ignifuge hors de vue, par exemple à » l’intérieur d’un placard, dans un sous-sol ou dans une chambre à coucher. Les voleurs ne peuvent pas ouvrir un coffre-fort ignifuge s’ils ne le trouvent pas. Ne placez pas le coffre-fort ignifuge dans un endroit très humide.
  • Seite 9: Aperçu Des Pièces

    Aperçu des pièces Couvercle Clés Loquet Utilisation du coffre-fort ignifuge 1. Pour ouvrir le coffre-fort : A. Insérez la clé et tournez-la dans le sens antihoraire. B. Poussez doucement le couvercle et tirez le loquet vers le haut. 2. Pour verrouiller le coffre-fort, fermez le couvercle, puis tournez la clé dans le sens horaire. Avis : Assurez-vous que rien n’obstrue le couvercle lorsque vous fermez votre coffre-fort ignifuge.
  • Seite 10: Nettoyage Et Entretien

    B0DPHT6M99 : 6,2 L Capacité B0DPHWJ7JG : 11 L B0DPHT6M99 : 15,5 x 36,5 x 28,5 cm (6,1 x 14,37 x 11,22 po) Dimensions B0DPHWJ7JG : 17 x 39 x 36,5 cm (6,69 x 15,35 x 14,37 po) B0DPHT6M99 : 8,4 kg (18,48 lb) Poids B0DPHWJ7JG : 12 kg (26,4 lb) Commentaires et aide Nous aimerions recevoir vos commentaires.
  • Seite 11 Inhalte Sicherheitshinweise ..........................12 Verpackungsinhalt ..........................12 Übersicht der Teile ..........................13 Verwendung der Feuertruhe ......................13 Reinigung und Wartung ........................14 Problemlösung ............................. 14 Spezifikationen ............................ 14 Feedback und Hilfe ..........................14...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Am sichersten ist es, wenn Sie Ihre Feuerschutzbox außerhalb der direkten Sichtweite » aufbewahren, z. B. in einem Schrank, im Keller oder in einem Schlafzimmer. Diebe können eine Feuerschutzbox nicht öffnen, wenn sie sie nicht finden können. Stellen Sie die Feuerschutzbox nicht in einen Bereich mit hoher Luftfeuchtigkeit. »...
  • Seite 13: Übersicht Der Teile

    Übersicht der Teile Deckel Schlüssel Riegel Verwendung der Feuertruhe 1. So öffnen Sie die Truhe: A. Stecken Sie den Schlüssel ein und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. B. Drücken Sie den Deckel vorsichtig nach unten und ziehen Sie den Riegel nach oben. 2.
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    B0DPHT6M99: 6,2 l (0,22 cft) Kapazität B0DPHWJ7JG: 11 l (0,39 cft) B0DPHT6M99: 15,5 x 36,5 x 28,5 cm (6,1 x 14,37 x 11,22 Zoll) Abmessungen B0DPHWJ7JG: 17 x 39 x 36,5 cm (6,69 x 15,35 x 14,37 Zoll) B0DPHT6M99: 8,4 kg (18,48 lbs.) Gewicht B0DPHWJ7JG: 12 kg (26,4 lbs.)
  • Seite 15 Indice Istruzioni di sicurezza .......................... 16 Contenuto della confezione ......................16 Panoramica dei componenti......................17 Uso della cassaforte ..........................17 Pulizia e manutenzione ........................18 Risoluzione dei problemi ........................18 Specifiche .............................. 18 Feedback e aiuto ..........................18...
  • Seite 16: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza Per la massima sicurezza, posizionare la cassaforte in un punto non in vista, ad esempio » all'interno di un armadio, in uno scantinato o in una camera da letto. I ladri non possono aprire una cassaforte se non riescono a trovarla. Non collocare la cassaforte in un'area con un elevato tasso di umidità.
  • Seite 17: Panoramica Dei Componenti

    Panoramica dei componenti Coperchio Chiavi Chiavistello Uso della cassaforte 1. Per aprire la cassaforte: A. Inserire la chiave e ruotarla in senso antiorario. B. Spingere delicatamente verso il basso il coperchio e tirare verso l'alto il chiavistello. 2. Per chiudere a chiave la cassaforte, chiudere il coperchio, quindi girare la chiave in senso orario.
  • Seite 18: Pulizia E Manutenzione

    UE: Amazon EU S.à r.l., 38 Avenue John F. Kennedy, L-1855 registrazione commerciale e Lussemburgo 00134248 indirizzo B0DPHT6M99: 6,23 litri Capacità B0DPHWJ7JG: 11,04 litri B0DPHT6M99: 15,5 x 36,5 x 28,5 cm Dimensioni B0DPHWJ7JG: 17 x 39 x 36,5 cm B0DPHT6M99: 8,4 kg Peso B0DPHWJ7JG: 12 kg Feedback e aiuto Ci piacerebbe ricevere il tuo feedback.
  • Seite 19 Contenido Instrucciones de seguridad ........................ 20 Contenido del paquete ........................20 Descripción general de las piezas ..................... 21 Cómo usar la caja contra incendios ....................21 Limpieza y mantenimiento ........................ 22 Solución de problemas ........................22 Especificaciones ........................... 22 Comentarios y ayuda .......................... 22...
  • Seite 20: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Para mayor seguridad, mantén la caja contra incendios fuera de la línea de visión directa, » por ejemplo, dentro de un armario, en un sótano o en un dormitorio. Los ladrones no pueden abrir una caja contra incendios si no pueden encontrarla. No coloques la caja contra incendios en un área con mucha humedad.
  • Seite 21: Descripción General De Las Piezas

    Descripción general de las piezas Tapa Llaves Manilla Cómo usar la caja contra incendios 1. Para abrir la caja: A. Introduce la llave y gírala en sentido contrario a las agujas del reloj. B. Empuja suavemente la tapa hacia abajo y tira de la manilla hacia arriba. 2.
  • Seite 22: Limpieza Y Mantenimiento

    Luxembourg 00134248 importador B0DPHT6M99: 0,22 pies cúbicos Capacidad B0DPHWJ7JG: 0,39 pies cúbicos B0DPHT6M99: 15,5 x 36,5 x 28,5 cm (6,1 x 14,37 x 11,22 pulgadas) Dimensiones: B0DPHWJ7JG: 17 x 39 x 36,5 cm (6,69 x 15,35 x 14,37 pulgadas) B0DPHT6M99: 8,4 kg (18,48 libras) Peso B0DPHWJ7JG: 12 kg (26,4 libras)
  • Seite 23 Inhoud Veiligheidsinstructies .......................... 24 Inhoud van de verpakking ......................... 24 Overzicht van onderdelen ......................... 25 De brandkast gebruiken ........................25 Reiniging en onderhoud ........................26 Probleemoplossing ..........................26 Specificaties ............................26 Feedback en hulp..........................26...
  • Seite 24: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Voor de beste beveiliging moet je je brandkast uit het directe zicht houden, zoals in een » kast, in een kelder of in een slaapkamer. Dieven kunnen een brandkast niet openen als ze die niet kunnen vinden. Plaats de brandkast niet in een ruimte met een hoge luchtvochtigheid. »...
  • Seite 25: Overzicht Van Onderdelen

    Overzicht van onderdelen Deksel Sleutels Vergrendeling De brandkast gebruiken 1. Om de kast te openen: A. Steek de sleutel in het slot en draai deze tegen de klok in. B. Duw het deksel voorzichtig naar beneden en trek de vergrendeling omhoog. 2.
  • Seite 26: Reiniging En Onderhoud

    B0DPHT6M99: 0,22 cu. ft. Inhoud B0DPHWJ7JG: 0,39 cu. ft. B0DPHT6M99: 15,5 cm x 36,5 cm x 28,5 cm (6,1 in x 14,37 in x 11,22 in) Afmetingen B0DPHWJ7JG: 17 cm x 39 cm x 36,5 cm (6,69 in x 15,35 in x 14,37 in)
  • Seite 27 Spis treści Zasady bezpieczeństwa ........................28 Zawartość opakowania ........................28 Zestawienie części ..........................29 Korzystanie z kasetki ognioodpornej ....................29 Czyszczenie i konserwacja ......................... 30 Rozwiązywanie problemów ....................... 30 Specyfikacja ............................30 Opinie i pomoc ............................. 30...
  • Seite 28: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa Dla maksymalnego bezpieczeństwa, kasetkę ognioodporną należy przechowywać w » miejscu, które nie jest bezpośrednio widoczne, na przykład w szafie, w piwnicy lub w sypialni. Złodzieje nie otworzą kasetki ognioodpornej, jeśli jej nie znajdą. Nie umieszczaj kasetki ognioodpornej w miejscu o wysokiej wilgotności. »...
  • Seite 29: Zestawienie Części

    Zestawienie części Pokrywa Klucze Zatrzask Korzystanie z kasetki ognioodpornej 1. Aby otworzyć kasetkę: A. Włóż klucz i przekręć go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. B. Delikatnie dociśnij pokrywę i podciągnij zatrzask. 2. Aby zablokować kasetkę, zamknij pokrywę, a następnie obróć klucz zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
  • Seite 30: Czyszczenie I Konserwacja

    B0DPHT6M99: 0,22 st. kw. Pojemność B0DPHWJ7JG: 0,39 st. kw. B0DPHT6M99: 15,5 x 36,5 x 28,5 cm (6,1” x 14,37” x 11,22”) Wymiary B0DPHWJ7JG: 17 x 39 x 36,5 cm (6,69” x 15,35” x 14,37”) B0DPHT6M99: 8,4 kg (18,48 lb)
  • Seite 31 Innehåll Säkerhetsanvisningar .......................... 32 I förpackningen ............................ 32 Översikt över delar ..........................33 Använda det brandsäkra kassaskrinet ..................... 33 Rengöring och underhåll........................34 Felsökning ............................. 34 Specifikationer ............................. 34 Återkoppling och hjälp ........................34...
  • Seite 32: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar För optimal säkerhet förvarar du det brandsäkra kassaskrinet utom direkt synhåll, » till exempel i en garderob, i källaren eller i ett sovrum. Tjuvar kan inte öppna ett brandsäkert kassaskrin om de inte hittar det. Placera inte det brandsäkra kassaskrinet i ett område med hög luftfuktighet. »...
  • Seite 33: Översikt Över Delar

    Översikt över delar Lock Nycklar Spärr Använda det brandsäkra kassaskrinet 1. Så här öppnar du kassaskrinet: A. Sätt i nyckeln och vrid den moturs. B. Tryck försiktigt ned locket och dra upp spärren. 2. Stäng locket och vrid sedan nyckeln medurs för att låsa kassaskrinet. Anmärkning: Säkerställ att inget är i vägen för locket när du stänger det brandsäkra kassaskrinet.
  • Seite 34: Rengöring Och Underhåll

    B0DPHT6M99: 6,23 liter (0,22 kubikfot) Kapacitet B0DPHWJ7JG: 11,04 liter (0,39 kubikfot) B0DPHT6M99: 15,5 x 36,5 x 28,5 cm (6,1 x 14,37 x 11,22 tum) Mått B0DPHWJ7JG: 17 x 39 x 36,5 cm (6,69 x 15,35 x 14,37 tum) B0DPHT6M99: 8,4 kg (18,48 lb)
  • Seite 35 PT-BR Conteúdo Instruções de segurança ........................36 Conteúdo da embalagem ........................36 Visão geral das peças .......................... 37 Como usar o baú resistente ao fogo ....................37 Limpeza e manutenção ........................38 Solução de problemas ........................38 Especificações ............................38 Comentários e ajuda ...........................
  • Seite 36: Instruções De Segurança

    PT-BR Instruções de segurança Para maior segurança, mantenha seu baú à prova de fogo fora da vista, como dentro de » um armário, no porão ou em um quarto. Se não conseguirem encontrá-lo, os ladrões não poderão abri-lo. Não coloque o baú à prova de fogo em locais com alta umidade. »...
  • Seite 37: Visão Geral Das Peças

    PT-BR Visão geral das peças Tampa Chaves Fecho Como usar o baú resistente ao fogo 1. Para abrir o baú: A. Insira a chave e gire no sentido anti-horário. B. Pressione suavemente a tampa para baixo e puxe o fecho para cima. 2.
  • Seite 38: Limpeza E Manutenção

    Soluções Certifique-se de que nada está obstruindo a tampa. » Certifique-se de que a chave está inserida e o baú está destravado ao fechar a tampa. » Especificações B0DPHT6M99: 6,23 L (0,22 pés) Capacidade B0DPHWJ7JG: 11,04 L (0,39 pés) B0DPHT6M99: 15,5 cm x 36,5 cm x 28,5 cm (6,1 polegadas x 14,37 polegadas x 11,22 polegadas) Dimensões B0DPHWJ7JG: 17 cm x 39 cm x 36,5 cm (6,69 polegadas x 15,35 polegadas x 14,37 polegadas)
  • Seite 39 目次 安全に関する注意事項.......................40 パッケージ内容...........................40 部品概要 .............................41 耐火金庫の使用 ..........................41 清掃とメンテナンス ........................42 トラブルシューティング.......................42 仕様............................42 フィードバックとサポー ト ......................42...
  • Seite 40: 安全に関する注意事項

    安全に関する注意事項  » 最高のセキュ リティ を確保するには、 耐火金庫をクローゼッ トの中や地下室、 寝室など、 直接見え ない場所に置いてください。 泥棒は、 耐火金庫を見つけられなければ開けることができません。  » 耐火金庫を高湿度の場所に置かないでください。  » 非常用キーを耐火金庫内に保管しないでください。  » Amazonベーシックは、 耐火金庫が盗難に遭った場合、 その内容物について責任を負いません。 警 告 火災や洪水による被害を防ぐため、 特定の品目を保管する際には特別な注意が必要で す。 洪水が発生した場合、 深さ20.3cm(8インチ)までの水深であれば、 耐火金庫は72時間保護 機能を発揮します。 火災が発生した場合、 耐火金庫は、 次の修正されたUL72クラス350規格に準拠しています: Intertek社による耐火テス トでは、 843.3℃(1550° F)で30分間物を保護します。  »...
  • Seite 41: 部品概要

    部品概要 蓋 キー ラッチ 耐火金庫の使用 1. 金庫を開けるには: A. キーを挿入し、 反時計回りに回します。 B. 蓋を軽く押し下げ、 ラッチを引き上げます。 2. 金庫をロックするには、 蓋を閉めてからキーを時計回りに回します。 注意: 耐火金庫を閉める際には、 蓋の前に何も障害物がないことを確認してください。 注意: 金庫がロックされていないことを確認します。 閉める前にがロックされた状態になってい ると、 蓋が正しく閉まりません。 注 意 非常用キーを耐火金庫の中に保管しないでください。...
  • Seite 42: 清掃とメンテナンス

    トラブルシューティング 問題 金庫の蓋が開かない。 解決策 キーを反時計回りに完全に回してロックを解除してください。 問題 金庫の蓋が閉まらない。 解決策  » 蓋を遮るものがないことを確認してください。  » 蓋を閉めるときは、 キーが挿入され、 ロックが解除されていることを確認してください。 仕様 アマゾンジャパン合同会社 販売元 〒153-0064東京都目黒区下目黒1丁目8-1 B0DPHT6M99:6.2L 容量 B0DPHWJ7JG:11L B0DPHT6M99:15.5cm×36.5cm×28.5cm (6.1インチ×14.37インチ×11.22インチ) 寸法: B0DPHWJ7JG:17cm×39cm×36.5cm (6.69インチ×15.35インチ×14.37インチ) B0DPHT6M99:8.4kg(18.48ポンド) 重量 B0DPHWJ7JG:12kg(26.4ポンド) フィードバックとサポート ご意見お待ちしております。 注文履歴から評価とレビューにご協力をお願いします。 商品についてサ ポー トが必要な場合は、 お使いのアカウン トにログインし、 カスタマーサービス/お問い合わせページ...
  • Seite 43 ‫المحتويات‬ 44 ............................‫تعليمات السالمة‬ 44 ............................‫محتويات العبوة‬ 45 ..........................‫نظرة عامة على األجزاء‬ 45 ........................ ‫استخدام الصندوق المقاوم للنار‬ 46 ............................‫التنظيف والصيانة‬ 46 ........................‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ 46 ..............................‫المواصفات‬ 46 ..........................‫التعليقات والمساعدة‬...
  • Seite 44 ‫تعليمات السالمة‬ ‫للحصول على أفضل أمان، احتفظ بالصندوق المقاوم للنار بعيد ً ا عن الخط المباشر للرؤية، مثل داخل خزانة‬ ‫أو في الطابق السفلي أو في غرفة النوم. ال يمكن للصوص فتح الصندوق المقاوم للنار إذا لم يتمكنوا من‬ .‫العثور عليه‬ .‫ال...
  • Seite 45 ‫نظرة عامة على األجزاء‬ ‫الغطاء‬ ‫المفاتيح‬ ‫المزالج‬ ‫استخدام الصندوق المقاوم للنار‬ :‫لفتح الصندوق‬ .‫ينبغي إدخال المفتاح وتدويره عكس اتجاه عقارب الساعة‬ .‫يجب دفع الغطاء ألسفل برفق واسحب المزالج ألعلى‬ .‫لقفل الصندوق، يجب إغالق الغطاء ثم إدارة المفتاح باتجاه عقارب الساعة‬ .‫مالحظة: تأكد...
  • Seite 46 ‫سياتل، واشنطن، 90189، الواليات المتحدة األمريكية‬ ‫: 22.0 قدم مكعبة‬B0DPHT6M99 ‫السعة‬ ‫: 93.0 قدم مكعبة‬B0DPHWJ7JG ‫: 5.51 × 5.63 × 5.82 سم‬B0DPHT6M99 )‫(1.6 × 73.41 × 22.11 بوصة‬ ‫األبعاد‬ ‫: 71 × 93 × 5.63 سم‬B0DPHWJ7JG )‫(96.6 × 53.51 × 73.41 بوصة‬...
  • Seite 48 amazon.com/pbhelp MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE IN CHINA HERGESTELLT PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA WYPRODUKOWANO W CHINACH TILLVERKAD I KINA FABRICADO NA CHINA 中国製 ‫ُص ُ نع في الصين‬ V02-03/25...

Diese Anleitung auch für:

B0dphwj7jg

Inhaltsverzeichnis