Herunterladen Diese Seite drucken
V I aeua. SKI Nenabijajte batériu poöas pouäivania. Nenabijajte v konvenénej nabijaéke, nabijajte iba kåblom USB-C.
Nerozoberajte, nelåmte, netlaéte ani nevystavujte ohhu. Uchovévajte batériu mimo dosahu vysok ch teplöt, vlhkého
prostredia a deti. EL: Mnv poplR€1E Inv pnarapla
6tavrn
xpnolponol€ir€.
pnaxapLOv, pop1101E pövo
KaÅt_0ÖL0 USB-C. Mnv anoouvappoX0YE11E, pnv onå1E, pnv rlLéC€1E h EK9ér€1Eoxn
uytlå. Kpatöo-t€ Inv pnaxap[a paKp1å and uvnXéq 9€pp0Kpaol€q, uypå nepißåhovxa
pili
Pili
bir
cocuklann eri#imin en uzak tutun. HRI Ne punite bateriju tijekom upotrebe. Ne punite u konvencionalnom
za baterije, punite samo USB-C kabelorn. Nemojte rastavljati, lomiti, pritiskati ili izlagati vatri. Driite bateriju dalje od
visokih temperatura, vlainog okruäenja i djece_ IJA: He 3apßA>KaL7Te 6 aTape'0 nia gac BVIKopVICTaHHR_
B3dVlgaC
tHOMy 3apAAH
0My
npmcrp
oi
aKnynRTopi
B,
CITe
3apRA>Ka
TiflbKL4
naMa51Te, H e TMCHiTb i He
BorH0.
py-1MaVITe 6aTapeo nonani dimBL4COKVtX
i.AiT
eV1.E E :Arg
e Iaadig
e
akut kasutami
se
ajal. Arge aadirtavapärases
akulaadijas,
Arge lahti vötke, murdke,
ressige ega puutuge tulele.
oidke aku körgete temperatuuride,
laste käeulatusest eemal. V: Nelädéjiet akumulatoru
Iaikä. Nelädéjiet arparastu
ar USB-C kabeli. Neizjauciet, nelauziet, nespiediet un nepak!aujiet ugunij. Glabäjiet akumulatoru prom no augstas
ras,
temperatü
s
mitra
vide
s
un börnie
m
nepievmä vietä. L T:Nenaudojant
prastu jkrovikliu, kraukite tik IJSB-C kabeliu.
esmulkinkite, nelauäykite, nespauskite ir neeksponuokite
aikykite akumuliatoriu
atokiau nuo aul€tos temperatüros,
drégnos aplinkos irvaiku pasiekiamumo
polni
te
bateri
je
d uporab
me
o.
Ne polnitev konvencionaln
em
polnilcu za baterije,
razstavljajte, ne lomite, ne pritiskajte in ne izpostavljajte ognju. Hranite baterijo stran od visokih temperatur, vlainega
okolja in izven dosega otrok. AR: US
Lars.
compl
Mnv popliCEIE
oug atLKö Qopuoxri
Kat paKpLå and nalöLå.
ave
punjaéu
He 3apRAxa51Te
Ka6eneM
USB-C.
He p036mpaüTe,
He
TeMnepaTyp, Bonormx
Iaadige
ainult USB-C kaabliga.
niiske keskkonna ja
lädötäju, lädéjiet tikal
nejkraukite
akumuliatoriaus.
Nejkraukite
ugniai.
zono'e. SC Ne
polnite samo zUSB Clablom. Ne
USB-c
Y
WWW.TRUST.COM/25585/FAQ
Trust International
02024 Trust A1 rights reserved.
• clever
BV
Laan Van Barcelona
600 - 3317DD,
Dordrecht,
The Netherlands
Trust.
you
2-PACK
USER
GUIDE
USB-C
recahrgeable
AAA battery
Bediam.ngi;anlait'.ng
Mode d'emploi
Cebruike•söamnleidirg
Manuale
srnr.g Gytthoaas
Instrukqa
pe6.' Iene
priratnikl
pack
•certa
Mar,aal hel .usuaria
Guia
..tiIi7aanr
Rrc..«aruelledr-. ng
k pou2i-.i Navc:cina c.cu2U3Plé
•eszr,éla-_
Mancal de
kilzucn_]
prra&nik
Karis "idki
loading

Inhaltszusammenfassung für Trust 25585

  • Seite 1 Mar,aal hel .usuaria Guia ..tiIi7aanr Rrc..«aruelledr-. ng Trust International Laan Van Barcelona 600 - 3317DD, Dordrecht, The Netherlands srnr.g Gytthoaas Instrukqa k pou2i-.i Navc:cina c.cu2U3Plé •eszr,éla-_ Mancal de pe6.' Iene kilzucn_] prra&nik Karis "idki compl 02024 Trust A1 rights reserved. priratnikl...
  • Seite 2 IT: Non caricare Ia batteria durante buso. Non caricare in un caricabatterie convenzionale, caricare solo con cavo USB-C. Non smontare, rompere, premere o esporre al fuoco. Tenere Ia batteria lontano da alte temperature, ambienti umidi e fuori dalla portata dei bambini. PT: Näo carregar a bateria enquanto estiver em uso. Näo carregar em carregador de bateria convencional, carregar apenas com cabo USB-C.