Herunterladen Diese Seite drucken
EMINENT
J
Easy Pro View Pan/TiIt HD
Professional IP Camera I Quick Install Guide
Package Content
Package Content
• Screws and plugs
• EM6275
IP Cam
. Network
• CD-rom
with
manual
and
utilities
• Power supply
• ID/Password
card
• Window
• Quick install guide
• Mounting bracket
Product View
Product
View
Microphone
Light Detector
Lenses
IR LED
WPS
button
Reset
Button
Ethernet
Jack
Mounting Bracket
LED
Indicators
Micro SD Card (yellow)
Ethernet (blue)
Micro-SD
Status On/Off (red)
Pan/Tilt Functionality
Pan/Tilt Functionality
Monitor every corner in your room with the pan/tilt functionality.
Control the EM6275 with the Easy Pro
View app. Swipe your fingers over the screen of your tablet or smartphone
direction you want. You can monitor every corner in your room with the Easy Pro View Pan/Tilt HD IP
Camera. In this way you observe a wider area than with a fixed IP Camera.
Snel installeren I Installation rapide I Installazione rapida I Schnelle Installation I Instalaciön råpida I Guia de instalaqäo råpida I Gyors telepités I Skröcona instrukcja instalacji
EM6275
Connecting the IP cam to the internet
Router
cable
sticker
. Connect the power adapter to the camera and the mains. The red LED on the camera will be lit.
2.
Connect
the ethernet
3. The IP Camera will get an IP address from the Modem/Router(with
will be connected
to the internet.
is blinking, please check step 2 again.
. Sluit de voeding aan. De rode LED zal aangaan.
2.
Sluit de ethernetkabel
3.
De IP Camera krijgt automatisch
internet
verbonden
worden.
Controleer stap 2, als de blauwe LED knippert.
. Branchez l'adaptateur
2. Connectez
le cäble
3. La caméra IP obtient une adresse IP
connectée
Internet. Vérifiez si les LED rouge et bleue de la caméra IP sont allumés.
Power
Jack
Si la DEL bleue clignote, vérifiez
Collegare l'adattatore di alimentazione
2. Collegare il cavo Ethernet al modem/router
3. La telecamera
IP ottiene automaticamente
connessa
ad Internet.
Card
Slot
lampeggia, controllare di nuovo il passo 2.
DE
. Verbinden Sie das Netzteil mit der Kamera und dem Netzstrom.
2. Verbinden Sie das Ethernet-Kabel
3. Die IP-Kamera bezieht eine IP-Adresse automatisch
verbindet
sich mit dem Internet. Vergewissern
leuchten. Wenn die blaue LED blinkt, überprüfen
. Conecte el adaptador de alimentaciön
se encenderå.
2. Conecte el cable Ethernet al mödem o enrutador y a la cåmara IP. El LED azul se encenderå.
3. La camara IP obtendrå una direcciön IP del mödem o enrutador (con la funciön DHCP habilitada)
automåticamente
y se conectarå a Internet. Compruebe
encendidos.
Si parpadea el indicador LED azul, vuelva a comprobar el paso 2.
. Csatlakoztassa
a hålözati adaptert a kameråhoz és az åramforråshoz.
2. Csatlakoztassa
az Ethernet kåbelt a Modem/Routerhez
3. Az IP kamera az IP-cimet a Modem/Routertöl
és az internethez csatlakozik.
Ha a kék LED villog, kérem ellenörizze a 2. lépést.
Ligue o transformador
2. Ligue o cabo Ethernet ao Modem/Router
3. A Cämara IP irå obter um endereqo IP a partir do Modem/Router
serå ligada
Internet. Verifique se os LED vermelho e azul da Cämara IP estäo ligados. Se o LED azul estiver
intermitente,
volte a efetuar o passo 2.
Podiacz zasilacz do aparatu i sieci zasilajacej.
to move the camera in the
2. Podlqcz kabel Ethernet do modemu/routera
3. Kamera IP otrzyma adres IP z modemu I routera (z w}qczonym DHCP) automatycznie
bedzie podiqczona
Jeéli niebieska dioda miga, nale2y ponownie sprawdzié
Internet
WAN
IP Cam
0
LAN
Ethernet
Cable
Power Adapter
cable
to the Modem/Router
and to the IP Camera.
The blue LED will be lit.
DHCP enabled) automatically
Check
if the red and blue LEDs of the IP Camera
are lit. If the blue LED
aan op de router en op de IP Camera. De blauwe LED zal aangaan.
een IP adres van de router (met DHCP ingeschakeld)
en zal met het
Controleer
of de rode en blauwe
LED's
van de IP camera
aanstaan.
secteur sur la caméra et surs le secteur. La LED rouge de la caméra s'allume.
Ethernet
au modem
/ routeur
et
la caméra
IR La LED bleue
s'allume.
partir du modem / routeur (avec DHCP activé) et est automatiquement
nouveau l'étape 2.
alla telecamera
e alla rete. II LED rosso della telecamera
e alla telecamera
IR II LED blu si accende.
un indirizzo IP dal modem/router
(con DHCP abilitato) e viene
Controllare
se i LED
rosso
e blu della
telecamera
IP sono
accesi.
Se il LED
Die rote LED an der Kamera leuchtet jetzt.
mit dem Modem/Router
und der IP-Kamera. Die blaue LED leuchtet jetzt.
vom Modem/Router(bei
aktiviertem
DHCP) und
Sie sich, dass die roten und blauen LEDs der IP-Kamer
Sie bitte erneut Schritt 2.
a la camara y a la toma de corriente. El LED de color rojo de la cåmara
si los LED rojo y azul de la cåmara IP estån
A kamerån lévö vörös LED bekapcsolödik.
és az IP kameråhoz. A kék LED bekapcsolödik.
automatikusan
megkapja (engedélyezett
DHCP mellett)
Ellenörizze,
hogy az IP-kamera vörös és kék LED-jei vilågitanak-e.
å camara e
tomada elétrica. O LED vermelho na camara irå acender.
e å Cämara IP O LED azul irå acender.
.com DHCP ativado) automaticamente
Czerwona dioda LED na aparacie zapali sie
i kamery IP. Niebieska dioda LED bedzie sie Swiecié
i
do Internetu. Sprawd±, czy czerwone i niebieskie diody LED kamery IP Swieca.
krok 2.
Download
the Easy Pro View App
Search for the Eminent Easy Pro View App on the
App Store (Apple) or the Google Play Store (Android) and install it.
Zoek de Eminent Easy Pro View App in de App Store (Apple)
of de Google Play Store (Android) en installeer de app.
Recherchez
Eminent Easy Pro View App sur l'App Store (Apple)
ou sur le Google Play Store (Android) et installez-le.
Cercare Eminent Easy Pro View App nell'App Store (Apple)
o nel Google Play Store (Android) e installarlo.
DE
Suchen Sie im App Store (Apple) Oder Google Play Store (Android)
nach Eminent Easy Pro View App und installieren Sie die Anwendung.
Busque la aplicaciön
Eminent Easy Pro View App en App Store (Apple) o
and
en Google Play Store (Android) e instålela.
Keresse meg az Eminent Easy Pro View App alkalmazåst
vagy Google Play Store (Android) üzletben, majd telepitse.
Procure a aplicaqäo Eminent Easy Pro View na App Store (Apple) ou na
Play Store (Google) e instale.
Wyszukaj aplikacj? Eminent Easy Pro View na
App Store (Apple) lub Google Play Store (Android) i zainstaluj.
Start using the camera
Start using the camera
with your ID and Password
with your ID and Password
si a cende.
blu
2
EN
1. Start up the Easy Pro View app.
2. Click the "+" symbolon the leftcorner.
3. Fill in your camera name (create your own name),
Cam ID and Password. (info can be found on the ID/Password
4. Click "0K" (Android) or "Done" (Apple)
5. Select
the new added
camera
new from the main screen.
6. For advanced settings refer to the full manual on CD-rom.
Start de Easy Pro View app.
2. Klik op het "+" symbool in de linkerhoek.
3. Vul je cameranaam
in (deze bedenkt u zelf), Cam ID en password.
(informatie
vind u op de ID/password
4. Klik op "0K" (Android) of "Done" (Apple)
5. Selecteer de nieuwe toegevoegde
e
6. Zie de handleiding
op CD-rom voor uitgebreide
1. Démarrez l'application
Easy Pro View.
2. Cliquez sur le "+" symbole dans le coin gauche.
3. Remplissez
le nom de votre caméra (créer votre propre nom), la Cam ID et le mot de passe.
(ces informations
se trouvent sur la carte ID / mot de passe).
4. Cliquez sur "0K" (Android) ou sur "Terminé"
5. Sélectionnez
la caméra nouvellement
6. Pour les réglages avancés,
référez-vous
and
install
az App Store (Apple)
3
Card).
kaart).
camera in het hoofdscherm.
instellingen.
(Apple)
ajoutée å partir de l'écran principal.
au manuel complet sur CD-rom.
loading

Inhaltszusammenfassung für Eminent EM6275

  • Seite 1 . Sluit de voeding aan. De rode LED zal aangaan. IR LED Procure a aplicaqäo Eminent Easy Pro View na App Store (Apple) ou na Sluit de ethernetkabel aan op de router en op de IP Camera. De blauwe LED zal aangaan.
  • Seite 2 EM6275 * For wireless installation choose 4a and connect the IP Cam using the app. For wireless installation using WPSchoose 4b) EM6275 1. Inditsa el az Easy Pro View alkalmazåst. Start using the camera with your ID and Password Connecting the IP Cam 2.