CZ
Montå2 s chodi a jejichpoulitije nutnoprovådét v souladu s montåinim nåvodem a nåvodem k pouliti.
ost
Bezpedn
pouiitizåvisi naprovedeni ißech önnosti uvedenych
se
bodyuvedenymi v nåvodu k pou2iti. P OZOR! Pouiitischodü v rozporu s nåvodem jezakåzåno, må2ezpÖsobit
väinounehodu ami zanäsledek z trätuzäruky aodpovédnosti vyrobce.
DieBedienungssicherh
eit
DE
ausgeführt w urdenund die Treppe nachallen in der Bedienungsanleitung angeführten Punktenbenutztwild.
ACHTUN
G!
DieNichtbeachtung d er Anleitung ist verbotenundkannschwere Unfilleverursachen u ndist ausder
Garanti
e
ausgeschloss
en.
EE
Pööninguluugi paigaldamineja k asutaminepeab toimumavastavalt p aigaldusjuhistele ja kasutusjuhendile.
Kasutusohutu
s
söltubpaigaldamisjuhistes
vastav
alt
köikidel
e
dis
kasutusjuhen
d
keelatu
kuna vöibpöhjustada tösise önnetuse, see tijhistab garantii ningmuudab T ootja tooteeest e nam mitte
vastutavaks.
ES
El m ontajeyelusodelaescalera debellevarsea c abodeacuerdoconelmanualdeinstalaciönyelmanualde
usodelamisma.La seguridad deusodelaescalera d epende delacorrecta realizaciön d etodas lasacciones indicadas
e n el manua
l
deinstalaciön yusodela escalera deacuerdo contodos lospuntos i ndicados enel manual deuso.
iPRECAU(
lÖN!
Estå p rohibid
a
pued
e
causa
t
unaccidente grave, deshabilita lagarantia y hace q ue elfabricante noseresponsabilice.
Fl
Ullakkoportaide
n
Ullakkoportaide
n
turvallinen käyttöedellyttää, e ttäasennusohjeissa
käytetäänkäyttöohjeitanoudattaen. V AROITIJS!
aiheuttaa vakavan onnettomuuden,
FR
e
Lemontag
etl'utilisation d el'escaliet d0ivent étreréalisés dans le respect delinstruction demontage e t
d'utilisation.Lasécutité d'utilisation dépend de la réalisation detouteslesactivités indiquées dansl'instruction de
montage et d'utilisation deIQscalier. A TTENTION!
ellepeutprovoquer u naccident grave, a nnulation de lagarantie et manque de responsabilité du fabricant.
GB
Installation andoperation of theloft laddermustbecattiedoutin compliance w ith thefitting instructions
an
d usel m anual. Safety o fuse depends ontheimplementation
of theloft ladderinaccordance withall pointsshownintheusermanual. C AUTION! Using theloft ladderinviolation
of the instructions is strictlyforbidden, m ayresultin a serious injury,will invalidate theWarranty andmakes the
Manufacture
r
nolongerliablefortheproduct.
HU
A padlåsfeljår6 lépcsöbeépitését é s üzemeltetését a beépitési-és hasznålati ü tmutat6banfoglaltak
szerintkell elvégezni! A züzemeltetés b iztonsåga függ a beépitési ü tmutat6ban feltüntetettvalamennyi müvelet
öl
elvégzését
valaminta hasznålati ütmutat6valamennyi pontjånak betartåsåtål. FIGYELEM!
al
ütmutat6v
ellentétes vagy azzal nemmegegyezö
el
balesett
jirhatvalamint garanciavesztés
semmiféle f elelösséget.
IT s Linstallazion
e
istruzioni d 'uso. L asicurezza d 'uso dipende dallarealizzazione di tutteIeattivitåindicate nelleistruzioni di montaggio
edall'usodellascala inconformitå a tutti i puntiindicati n elleistruzioni d 'uso. A TTENZIONE!
l'utilizzodiffume alle istruzionid'usodatoche puöessere causa di graviincidentied in ognicasofa decadere l a
garanzi
a
nonché qualsiasi r esponsabilitå delproduttore.
LT
S
Palépé
laiptqmontavimas it eksploatavimas
instrukcijq. N audojimo saugumas p riklausonuovisq veiksmq, n urodytqmontavimoinstrukcijose, lgyvendinimo,
ir palép
és
kopéö
q
naudojim
o,
s
palepe
laiptais paieidiiant instrukcijas g rieitai draudiiama,nestai gali sukeltirimq nelaimingq atsitikimq,ir
gamintojas t uri teis€panaikinti g arantijq ir nebeatsakyti ui gamin).
LV
Béniqu käpouuzstädßana u n lieto'anaveicama atbilstcßi m ontä2as i nstrukcijai un lietotäja rokasgrämatai.
Droialietoianair atkariga no tä,vaiprecizi i evérotas v isasuzstädßanas instrukcijas u n käpnes tieklietotas
ViSie
m
lietotäja rokasgrämat
ä
ir stingr
i
aizliegta, jotävarizraisit nopietnus nelaimes gadijumus, käaripäruauc noteikto g arantijas apkalpdanu un
raiotäjaatbildibuparproduktu.
NL
Voet de montageen het gebruikvan de trap uit in overeenstemming met de montagehandleiding
en de gebruiksaanwijzing. Degebruiksveiligheid is afhankelißvan de uitvoeringvan alle handelingen uit de
montagehandleidi
ng
enhetgebruik vandetrapin overeenstemming
T OP!Gebruik vande zoldertrap is niet toegestaan wanneer d ezeniet conformde handleiding is gemonteerd.
LE
Dit kangevaarlijke situaties veroorzaken. Degarantie wordt in dit gevalniet toegekend en de producent i s niet
verantwoordelijk voordemogelijke gevolgen.
PL
Montai i u2ytkowanie schod6w n aleiy
o
Bezpieczeristw
uiytkowaniazaleiy od wykonania wszystkich czynncßci wskazanych w instrukcjimontaiu oraz
korzystani
a
zeschodöw zgodnieze w szystkimi punktami wskazanymi w instrukcji u iytkowania. U WAGA! uiytkowanie
w
schodö
e
niezgodni
z instrukcfi jestzabronione, motespowodowat groinywypadek, wykcza gwarancje oraz
powoduje brakodpowiedzialnogci producenta.
PT
A montagem e utilizaqäo dasescadas d evemserrealizadas d e acordo comasinstruqöes d e montagem e
instruqöe
s
deutilizagäo. Aseguranqa n a utilizaqäo depende da execuqäo d etodasasaqöes indicadas nasinstruqöes
d e montage
m
e deuma utilizaØo das escadas deacordo c om todos o spontos i ndicados nas instruqöes
ATEN(
ÅO!
Ouso da escad
a
anulaaGarantia e tomao Fabricante näoresponsåvel peloproduto
RO
Instalarea ' i utilizarea scariitrebuieefeduateconform instruc!iunilor d e montaj manualului d e utilizare.
a
Sigurang
utiliZåriidepinde de punerea in practiCä a tuturorat!iunilorprezentate in instructiunile de montaj de
ea
folosir
scäri
i
in conformitat
e
ni
instructiu
esteinterzisä d eoarece ducela pierderea garan!iei 'i poate provoca accidente grave. P roducätorul
asumä låspunderea p entruevenimentele p roduse cautmarea incålCärii instruqjunilordeinstalateSiutilizare a
scårilor.
RU MOHTa
x
YKtnynarauM
A
*Ktnnyarauw.boonacH0(Tb ) Kcnnyara14HM
no MOKTax
y
B
npugecnt K HecqaCTHOM
Y
SI
Monta20 in uporabo stopnic je potrebnoizvajativ skladuz navodili z a montaioin navodili z a uporabo.
Vamost u porabe j eodvisna odizvedbe vsehpostopkov n a;tetihv navodilih zamontaiooziroma od uporabe s topnic v
sklad
u
zvsemi t otkamizapisanimi v navodilih zauporabo. O POZORIIO!
jestrog
o
a,
prepovedan
za izdelek.
SK Montå2 schodov aiCh pou2itieje n utné prevådzatv sülades m ontåinym nåvodom a nåvodom n apouitie.
BezpeCn
ost'
pou2itia z åvisi na prevedeni vSetkYch (innosti uvedenjch v montå2nom n ivode a nåvode n a pou2itie
schodo
v
v sülade sovgetkYmi bodmi u vedenymi v tomtonävode.POZOR!
,
zakäzané
möiespösobit väinunehodu ami zanäsledok s tratuzäruky azodpovednosti vyrobcu.
US Installatio
n
andoperation oftheatticladder must b ecarried o utincompliance withthefittinginstructions
d user m anual. Safety o f use depends ontheimplementation
an
useof the atticladderin accordance with all pointsshownin theusermanual. W ARNING! Using theattic ladderin
violation oftheinstructions i sstrictlyforbidden a sit maycause aserious a ccident, it voids theWarranty andmakes the
Manufacture
r
nolongerliablefortheproduct.
hängtdavan ab, 0b alle in der Montageanleitung
Der H ersteller übernimmt keine Verantwortung.
näidatud köigitoiminguterakendamisest japöOninguluugi kasutamisest
too-dud punktidele.
lautilizaciån
delaescaleta
asennus j a käyttöon suoritettava a sennusohjeiden
t
eredményez;
e l'usodellascala devono e ssere e seguiti in conformitä a lleistruzioni di montaggio e le
vadovaujanti
s
visais v artotojo vadove nurodytais
notäditajiem p unktiem. UZMANIBU!
violando as instru@es
cutoate punctele prezentate
neCTH1'U&
no )KcnnyarauM1'. BHMMAHI/IE! HenpaBMJ1bHag
cnyqao, OTMe•HWTb
rapaHT110 n poR3B0AMTeng CHfiTb CHeroOTBeTCTBeHHOCTb.
saj l ahko povzroti resno n esreto razveljavi garancijo inpovzroti, daproizvajalec
v montå2nim nåvodu a napouiitischodi vsouladu
U!
TÄHELEPAN
Juhistele mitte vastav kasutamine
que nosea c onforme con elmanual deinstrucdones,
näytetyt t oimenpiteet ontehtyjaullakkoportaita
Josullakkoporrasta k äytetäänohjeidenvastaisesti, s aattaase
l'utilisation desescaliers contrairementlinstructionestinterdite,
ofallactions shown inthefittinginstructions
mödon t örténö hasznälata
a fentiekböl adödö következményekért
tuti büti atliekamas pagalmontavimo it naudojimo
Käpou lietoiana neatbilsdi i nsttukCijas
metallepunten uitdegebruiksaanwijzing..
zgodniez i nstrukcÅ m onta±u i instrukcÅ uiytkowania.
éestritamente
proibido, pois isso p ode c ausat um acidente grave,
in manualul deutilizare. ATENTIE!
nomKHb1 nPOBOAWTC
9
OT
Bcex npaun, npeacragneHHb1X
Uporaba l estvepodvozja v nasprotju z navodili
ofallactions shown inthefittinginstructions and
2
WARNING!
genannten T ätigkeiten
ja käyttöohjeiden mukaisesti.
A padlåsfeljålå l épcsö
tilos ésbalesetveszélyes,
éassolutamente vietato
nurodymais.
ISPÉJIMAS:
cornatH0 "HCTPYXLUIRM
)Kcnnyara14MA
Pouiivanie schodov v rozpore s nävodom je
onrangelt
porque
anduse
illetve sülyos
a gyårtö nemvillal
naudotis
prasibäm
deutilizaqäo.
incälcarea
acestor
nu
no M0Hraxy
B
necrHM11b1
Moxer
neodgovarja