Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanweisung für S5 Endo Motor
0413

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sendoline S5 Endo Motors

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung für S5 Endo Motor 0413...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sendoline Symbole ....................................3 – 5 Einleitung ......................................6 – 8 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) ............................9 Lieferumfang ...................................... 10 Sicherheitshinweise ..................................11 – 16 Beschreibung Ladestation ................................. 17 Beschreibung – Antriebshandstück / Akku / Winkelstückaufsatz / S5 Apex Clip ................. 18 Inbetriebnahme –...
  • Seite 3: Sendoline Symbole

    Sendoline Symbole Symbole in der Gebrauchsanweisung WARNUNG! ACHTUNG! Allgemeine Erläuterungen, (falls Menschen (falls eine Sache ohne Gefahr verletzt werden können) beschädigt werden kann) für Mensch oder Sache Thermodesinfizierbar Sterilisierbar bis zur Service angegebenen Temperatur...
  • Seite 4 Sendoline Symbole Symbole auf Akku / Ladestation / Winkelstück-Aufsatz / Antriebshandstück Gebrauchsanweisung Nicht mit dem Hausmüll Bestellnummer beachten entsorgen Seriennummer Gerät der Schutzklasse II Elektrische Spannung Data Matrix Code, des Geräts zur Produkt-Identifikation z.B. im Hygiene- / Pflegeprozess Wechselstrom Herstellungsdatum Elektrische Leistungsaufnahme des Geräts...
  • Seite 5 Sendoline Symbole Symbole auf der Verpackung Oben Zulässiger Vorsicht: Nach dem Temperaturbereich Bundesrecht der USA ist der Verkauf dieses Geräts nur durch oder auf Anweisung eines Zahnarztes, Zerbrechlich Zulässige eines Arztes oder eines Luftfeuchtigkeit anderen Mediziners mit einer Zulassung in dem Bundesstaat zulässig,...
  • Seite 6: Einleitung

    Beachten Sie daher unbedingt die Sicherheitshinweise von Seite 11 bis 16. Zweckbestimmung Der Sendoline S5 Endo Motor ist ein modulares elektrisches System bestehend aus einem Antriebshandstück, einem Akku, einem Winkelstück-Aufsatz und einer Ladestation zur maschinellen Aufbereitung des Zahnwurzelkanals. Der Anwendungsbereich umfasst endodontische Eingriffe unter Verwendung von speziellen, vom Hersteller für die maschinelle, rotierende Aufbereitung des...
  • Seite 7 Einleitung Qualifikation des Anwenders Bei der Entwicklung und Auslegung des S5 Endo Motors sind wir von der Zielgruppe Zahnärzte/-innen ausgegangen. Fachkundige Anwendung Der S5 Endo Motor ist nur für fachkundige Anwendung in der Dentalmedizin gemäß den geltenden Arbeitsschutzbestimmungen, Unfallverhütungsmaßnahmen und unter Beachtung dieser Gebrauchsanweisung bestimmt. Es darf nur von Personen aufbereitet und gewartet werden, die in Infektions-, Selbst- und Patientenschutz unterwiesen wurden.
  • Seite 8 > Der S5 Endo Motor besitzt keine für den Anwender reparierbaren Teile. Montage, Änderungen oder Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Sendoline Servicepartner (siehe Seite 51) durchgeführt werden. > Die elektrische Installation des Raumes muss den Bestimmungen der IEC 60364-7-710 (“Errichtung von elektrischen Anlagen in medizinisch genutzten Räumen”) bzw.
  • Seite 9: Elektromagnetische Verträglichkeit (Emv)

    Medizinische elektrische Geräte unterliegen besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der EMV und müssen gemäß den enthaltenen EMV-Hinweisen installiert und in Betrieb genommen werden. Sendoline AB in Täby, Schweden, garantiert die Übereinstimmung des Geräts mit den EMV-Anforderungen nur bei Verwendung von Original Sendoline Zubehör und Ersatzteilen. Die Verwendung von anderem Zubehör / anderer Ersatzteile kann zu einer erhöhten Aussendung von elektromagnetischen Störungen oder zu einer reduzierten Festigkeit gegen...
  • Seite 10: Lieferumfang

    3. Lieferumfang Nach dem Auspacken müssen Ihnen folgende Teile vorliegen: REF 1100000 ❍ Antriebshandstück REF 1100001 ❍ Winkelstück-Aufsatz REF 1100002 ❍ Ladestation REF 1100003 ❍ Akku Li-Ion 3,7 V REF 1100004 ❍ Netzkabel REF 05464400 (Europa) ❍ S5 Apex Clip REF 07735600 alternativ ❍...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Netzkabel auf Beschädigung und lose Teile. Beheben Sie eventuelle Mängel oder wenden Sie sich an einen autorisierten Sendoline Servicepartner (siehe Seite 51). Nehmen Sie den S5 Endo Motor bei Beschädigung nicht in Betrieb. > Stellen Sie immer richtige Betriebsbedingungen sicher.
  • Seite 12 Halten Sie unbedingt nachfolgende Hinweise bei Verwendung des Akkus ein > Der Akku Li-Ion 3,7 V ist nicht sterilisierbar. > Verwenden Sie nur Sendoline Akkus mit der REF 1100004. Ein Akku anderer Bauart kann zu einer Feuer- oder Explosionsgefahr führen.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise Risiken durch elektromagnetische Felder Die Funktionalität von implantierbaren Systemen, wie Herzschrittmacher und ICD (implantierbarer Cardioverter- Defibrillator), können durch elektrische, magnetische und elektromagnetische Felder beeinflusst werden. > Befragen Sie den Patienten und Anwender vor der Benützung des Produkts nach implantierten Systemen und prüfen Sie den Einsatz.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise Gefahrenzonen M und G Der S5 Endo Motor ist gemäß IEC 60601-1 / ANSI/AAMI ES 60601-1 nicht zur Verwendung in explosionsfähiger Atmosphäre oder in explosionsfähigen Gemischen von Anästhesiemitteln mit Sauerstoff oder Lachgas geeignet. Der S5 Endo Motor ist nicht zur Verwendung in Sauerstoff angereicherten Räumen geeignet. Zone M, auch als »medizinische Umgebung«...
  • Seite 15 Das Gerät ist als “Gewöhnliches Gerät” (geschlossene Geräte ohne Schutz gegen das Eindringen von Wasser) eingestuft. Das Sendoline Antriebshandstück ist ausschließlich mit der Ladestation zu verwenden. Die Verwendung anderer Antriebshandstücke / Ladestationen führt zu einer Abweichung oder Zerstörung der Elektronik / des Akkus.
  • Seite 16 Sicherheitshinweise Die Patientenumgebung (siehe Abbildung) stellt einen Bereich von 2,50 m oberhalb und 1,83 m im Umfeld des Patienten dar. 2,5 m Verwenden Sie die Ladestation nicht in der Patientenumgebung. 1,83 m 1,83 m...
  • Seite 17: Beschreibung Ladestation

    5. Beschreibung – Ladestation Ladeschacht für Antriebshandstück Kontroll-LED (power) EIN (grün) Lade-Kontroll-LED (charge) (orange) Netzbuchse Netzschalter EIN / AUS (I / 0)
  • Seite 18: Beschreibung - Antriebshandstück / Akku / Winkelstückaufsatz / S5 Apex Clip

    6. Beschreibung – Antriebshandstück / Akku / Winkelstückaufsatz / S5 Apex Clip Sendoline Kupplung für Winkelstück-Aufsatz Taste für: Druckknopf Gerät EIN und Motor EIN / AUS Kontroll-LED-Ring für Drehmoment Drehmoment-Anzeige 4,0 = 4 Ncm max 400 gcm S5 Apex Clip Taste für:...
  • Seite 19: Inbetriebnahme - Ladestation

    7. Inbetriebnahme – Ladestation Stellen Sie die Ladestation auf eine ebene, waagrechte Oberfläche. Achten Sie darauf, dass die Ladestation einfach vom Stromnetz getrennt werden kann. > Laden Sie den Akku vor der ersten Anwendung vollständig auf. Dieser Vorgang dauert ca. 100 Minuten. >...
  • Seite 20: Inbetriebnahme - S5 Endo Motor Einschalten / Ausschalten

    8. Inbetriebnahme – S5 Endo Motor einschalten / ausschalten S5 Endo Motor einschalten S5 Endo Motor ausschalten  Schließen Sie den S5 Endo  Schalten Sie den S5 Endo Motor an das Stromnetz an. Motor mit dem Netzschalter aus.  Trennen Sie den S5 Endo ...
  • Seite 21: Inbetriebnahme - Winkelstück-Aufsatz Aufstecken / Abnehmen

    9. Inbetriebnahme – Winkelstück-Aufsatz aufstecken / abnehmen Der Winkelstück-Aufsatz darf nicht demontiert werden! Wechseln des Winkelstück-Aufsatzs nur bei stillstehendem Antriebshandstück.  Stecken Sie den Winkelstück-Aufsatz durch axialen Druck auf (Position frei wählbar).  Prüfen Sie den sicheren Halt am Antriebshandstück. ...
  • Seite 22: Wechseln Des Wurzelkanalinstruments

    10. Wechseln des Wurzelkanalinstruments Wurzelkanalinstrumente > Verwenden Sie nur einwandfreie Wurzelkanalinstrumente. Beachten Sie die Angaben des Herstellers. > Wechseln des Wurzelkanalinstruments nur bei stillstehendem Antriebshandstück. > Setzen Sie das Wurzelkanalinstrument nur bei stillstehendem Winkelstück-Aufsatz ein. > Greifen Sie nie in das laufende oder auslaufende Wurzelkanalinstrumente. ...
  • Seite 23: Anbringen Des S5 Apex Clips

    11. Anbringen des S5 Apex Clips  Den S5 Apex Clip an S1-E / S1-A anbringen.  Ein Endometer anschließen.
  • Seite 24: Anschließen Des Instruments Am Endometer

    12. Anschließen des Instruments am Endometer Mit dem S5 Apex Clip des S5 Endo Motors kann ein Messkabel für ein Endometer am S5 Endo Motor Winkelstück angeschlossen werden, um so die genaue Position des Instruments im Wurzelkanal zu überprüfen. Ausschließlich Endometer verwenden, die in dem jeweiligen Land zugelassen sind.
  • Seite 25 Anschließen des Instruments am Endometer Kalibrierung Der Hersteller des Endometers schreibt vor, dass eine Kalibrierung vorgenommen werden muss.  Ein Wurzelkanalinstrument bis zum Anschlag in das Winkelstück einführen.  Das Kabel des Feilenclips (ohne dem eigentlichen Feilenclip) am Clip des Instruments anschließen. Die Kalibrierung gemäß...
  • Seite 26: Anbringen Und Entfernen Der S5 Isolationsmanschette

    13. Anbringen und Entfernen der S5 Isolationsmanschette HINWEIS! S5 Isolationsmanschetten sind nur für den Einmalgebrauch vorgesehen. Die S5 Isolationsmanschette nach jedem Patienten wechseln. Anbringen der S5 Isolationsmanschette > Die S5 Isolationsmanschette ist steril. > Der Motor steht still. > Es ist kein Wurzelkanalinstrument in der entsprechenden Position angeklemmt. ...
  • Seite 27: Probelauf

    14. Probelauf > Stecken Sie den Winkelstück-Aufsatz auf das Antriebshandstück. > Setzen Sie das Wurzelkanalinstrument ein. > Starten Sie das Antriebshandstück. > Bei Funktionsstörungen (z. B. Vibrationen, ungewohnten Geräuschen, Heißwerden) setzen Sie das Antriebshandstück sofort außer Betrieb und wenden Sie sich an einen autorisierte Servicestelle (siehe Seite 51).
  • Seite 28: Bedienung - Drehmoment Einstellen

    > Das Antriebshandstück schaltet sich nach 4 Minuten Ruhestellung automatisch aus. > Das zuletzt eingestellte Drehmoment bleibt gespeichert. > Beginnt die Akku-Kapazitäts-Anzeige zu blinken, ist noch mindestens eine Anwendung möglich. Danach empfiehlt Sendoline den Akku sofort aufzuladen, da ansonsten ein Erreichen der Drehmomentwerte nicht garantiert werden kann.
  • Seite 29 Bedienung – Drehmoment einstellen Drehmomentabfolge ändern (von niedrig zu hohem Drehmoment)  Drücken Sie die Taste Drehmomenteinstellung ca. 10 Sekunden. Nach 5 Sekunden blinken die mittleren 3 LEDs.  Blinken die äußeren 2 LEDs, ist der Wechsel der Drehmomentabfolge gespeichert. Um wieder auf die vom Werk eingestellte Drehmomentabfolge (von hohem zu niedrigem Drehmoment) zu wechseln, Vorgang wiederholen.
  • Seite 30: Bedienung - Auto Forward And Auto Reverse Modus

    16. Bedienung – Auto Forward and Auto Reverse Modus Werkseinstellung ist der Auto Forward Modus Wird das eingestellte Drehmoment erreicht, läuft das Antriebshandstück im Linkslauf, damit das Wurzelkanalinstrument frei wird, dann läuft es im Rechtslauf weiter. Auto Reverse Modus: Wird das eingestellte Drehmoment erreicht, läuft das Antriebshandstück im Linkslauf, damit das Wurzelkanalinstrument frei wird, dann stoppt es.
  • Seite 31 Bedienung – Auto Forward and Auto Reverse Modus Wenn mehr als 75 % des eingestellten Drehmoments erreicht sind, leuchtet der Kontroll- LED-Ring für das Drehmoment. Umstellung auf den Auto Reverse Modus  Drücken Sie die Taste Drehmomenteinstellung ca. 5 Sekunden. ...
  • Seite 32: Akkus Austauschen

    17. Akku austauschen Erneueren Sie den Akku, wenn die Leistung nach vollständiger Aufladung verhältnismäßig schnell abfällt.  Akkuabdeckung abnehmen.  Neuen Akku einschieben. Steckverbindung zusammenstecken.Achten Sie auf die Positionierung!  Steckverbindung ausstecken.  Akkuabdeckung schließen. Akku herausnehmen. Achten Sie auf die Positionierung!
  • Seite 33: Fehlerbeschreibung / Abhilfe

    Kontrollieren Sie, ob das Netzkabel eingesteckt und der Kein LED leuchtet. Netzschalter auf EIN (I) ist. Lässt sich einer der beschriebenen Fehler durch die Abhilfe nicht beheben, ist die Überprüfung durch einen autorisierten Sendoline Servicepartner (siehe Seite 51) notwendig.
  • Seite 34: Hygiene Und Pflege

    19. Hygiene und Pflege > Beachten Sie Ihre länderspezifischen Richtlinien, Normen und Vorgaben für die Reinigung, Desinfektion und Sterilisation. > Der Winkelstück-Aufsatz kann manuell oder maschinell aufbereitet werden. > Tragen Sie Schutzkleidung. > Stecken Sie das Netzkabel der Ladestation aus. >...
  • Seite 35: Antriebshandstück Und Ladestation

    Hygiene und Pflege Antriebshandstück und Ladestation > Das Netzkabel der Ladestation darf nicht angesteckt sein. > Das Antriebshandstück und die Ladestation nicht tauchen bzw. unter fließendem Wasser reinigen. Vordesinfektion > Reinigen Sie bei stärkerer Verschmutzung mit Desinfektionstüchern vor. Verwenden Sie nur Desinfektionsmittel, die keine proteinfixierende Wirkung besitzen. Manuelle Reinigung und Desinfektion Die Oberfläche des Antriebshandstücks und der Ladestation ist abwischbar.
  • Seite 36: Winkelstück-Aufsatz

    Hygiene und Pflege Winkelstück-Aufsatz Vordesinfektion > Reinigen Sie bei stärkerer Verschmutzung mit Desinfektionstüchern vor. Verwenden Sie nur Desinfektionsmittel, die keine proteinfixierende Wirkung besitzen. Manuelle Reinigung innen und außen  Abspülen und Abbürsten mit demineralisiertem Wasser (< 38 °C).  Entfernen Sie eventuelle Flüssigkeitsreste (Saugtuch, mit Druckluft trockenblasen).
  • Seite 37 Hygiene und Pflege Winkelstück-Aufsatz Manuelle Desinfektion Sendoline empfiehlt Wischdesinfektion > Verwenden Sie nur von offiziell anerkannten Instituten zertifizierte Desinfektionsmittel, die kein Chlor enthalten. > Beachten Sie die Angaben des Herstellers zur Anwendung des Desinfektionsmittels. Nach der manuellen Reinigung und Desinfektion ist eine abschließende thermische Desinfektion (unverpackt) oder...
  • Seite 38 Maschinelle Reinigung und Desinfektion innen und außen Der Winkelstück-Aufsatz kann im Thermodesinfektor gereinigt und desinfiziert werden. Sendoline empfiehlt Aufbereitung im Thermodesinfektor. Beachten Sie die Angaben der Hersteller für Geräte, Reinigungs- und Spülmittel. > Achten Sie darauf, dass der Winkelstück-Aufsatz nach der Thermodesinfektion innen und außen...
  • Seite 39 Hygiene und Pflege Ölen Sie den Winkelstück-Aufsatz sofort nach der Thermodesinfektion. Tägliche Ölpflege nur mit W&H Service Oil F1, MD-400 > Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanweisung der Ölspraydose. oder...
  • Seite 40 Hygiene und Pflege Nur mit W&H Assistina > Siehe Assistina-Gebrauchsanweisung.  Stecken Sie den Universaladapter auf den Winkelstück-Aufsatz.  Stecken bzw. nehmen Sie die Gruppe vom Pflegeansatz der Assistina.  Drücken Sie den Drucknkopf und nehmen Sie den Universaladapter vom Winkelstück-Aufsatz ab.
  • Seite 41: Sterilisation Und Lagerung

    Hygiene und Pflege Sterilisation und Lagerung Sendoline empfiehlt Sterilisation nach EN 13060, Klasse B > Beachten Sie die Angaben des Geräte-Herstellers. > Reinigen, desinfizieren und ölen Sie vor dem Sterilisieren. > Schweißen Sie den Winkelstück-Aufsatz in Sterilgutverpackungen nach EN 868-5 ein.
  • Seite 42: Freigegebene Sterilisationsverfahren

    Hygiene und Pflege Freigegebene Sterilisationsverfahren Beachten Sie Ihre länderspezifischen Richtlinien, Normen und Vorgaben. > Wasserdampf-Sterilisation Klasse B mit Sterilisatoren gemäß EN 13060. Sterilisationshaltezeit mindestens 3 Minuten bei 134 °C oder > Wasserdampf-Sterilisation Klasse S mit Sterilisatoren gemäß EN 13060. Muss vom Hersteller des Sterilisators für die Sterilisation von Winkelstücken ausdrücklich freigegeben sein. Sterilisationshaltezeit mindestens 3 Minuten bei 134 °C Vor erneuter Inbetriebnahme Warten Sie bis der Winkelstück-Aufsatz abgekühlt und vollkommen trocken ist.
  • Seite 43: Sendoline Accessoires

    Verwenden Sie nur Original Sendoline Zubehör / Ersatzteile 20. Sendoline Accessoires oder von Sendoline freigegebenes Zubehör 1100001 1100004 1100002 1100006 Antriebshandstück Akku Li-Ion 3,7 V Winkelstück-Aufsatz Handstückablage 10940021 1100003 W&H Assistina W&H Service Oil F1, Ladestation 1100005 MD-400 (6 pcs) 02038200 Assistina-Adapter für...
  • Seite 44 Verwenden Sie nur Original Sendoline Zubehör / Ersatzteile Sendoline Accessories oder von Sendoline freigegebenes Zubehör 07735600 6310283 S5 Apex Clip S5 Isolationsmanschette...
  • Seite 45: Service

    > Sichtprüfung außen > Messung des Gehäuseableitstroms > Sichtprüfung innen bei Verdacht auf sicherheitstechnische Beeinträchtigungen, z. B. bei mechanischen Gehäuseschäden oder Anzeichen von Übererwärmung > Funktionskontrolle Wir empfehlen diese Prüfung nur von einem autorisierten Sendoline Servicepartner (siehe Seite 51) durchführen zu lassen.
  • Seite 46 Wenn Defekte auftreten, stets den kompletten S5 Endo Motor einsenden, da bei Funktionsstörungen auch die Überprüfung aller Komponenten erforderlich ist! Rücksendung > Wenden Sie sich bei etwaigen Fragen an einen autorisierten Sendoline Servicepartner (siehe Seite 51). > Verwenden Sie zur Rücksendung immer die Original-Verpackung!
  • Seite 47: Technische Daten

    22. Technische Daten Antriebshandstück EB-3SH Akkutype: Li-Ion Nennspannung: 3,7 V Nennkapazität: 680 mAh Drehzahl am Wurzelkanalinstrument: 300 min Drehmomentstufen am Wurzelkanalinstrument: Einstellung 1 max. 4,0 Ncm Einstellung 2 max. 3,0 Ncm Einstellung 3 max. 2,3 Ncm Einstellung 4 max. 1,2 Ncm Einstellung 5 max.
  • Seite 48 Technische Daten Winkelstück-Aufsatz EB-16S Übersetzungsverhältnis: 16:1 Kupplungstyp: Sendoline Kupplung Empfohlene Wurzelkanalinstrumente*: Feilen zur rotierenden Wurzelkanalaufbereitung für 300 min Instrumenten-Schaftdurchmesser (Typ 1) nach ISO 1797-1: Ø 2,35 mm* min. Einspannlänge: einrastend Gewicht: 35 g Der Anwender hat durch richtige Wahl der Betriebsbedingungen dafür zu sorgen, dass keine Gefährdung des Anwenders, Patienten oder Dritten erfolgt.
  • Seite 49: Recycling Und Entsorgung

    23. Recycling und Entsorgung Recycling Sendoline fühlt sich der Umwelt in besonderem Maße verpflichtet. Der S5 Endo Motor sowie die Verpackung wurden so umweltverträglich wie möglich konzipiert. Entsorgung des S5 Endo Motors (Antriebshandstück / Akku / Ladestation / Winkelstück-Aufsatz) Beachten sie ihre länderspezifischen Gesetze, Richtlinien, Normen und Vorgaben für die Entsorgung von Elektro-Altgeräten.
  • Seite 50: Garantieerklärung

    Für Schäden durch unsachgemäße Behandlung oder bei Reparatur durch nicht dazu von Sendoline ermächtigten Dritten, haften wir nicht! Garantieansprüche sind – unter Beifügung des Kaufbelegs – an den Lieferanten oder an einen autorisierten Sendoline Servicepartner zu stellen. Die Erbringung einer Garantieleistung verlängert weder den Garantie- noch einen etwaigen Gewährleistungszeitraum.
  • Seite 51: Autorisierte Sendoline Servicepartner

    Autorisierte Sendoline Servicepartner Sendoline AB, Box 7037 Tillverkarvägen 6 SE-187 11 Täby Sweden Phone: +46 (0)8 445 88 30, Fax: +46 (0)8 445 88 33, E-mail: info@sendoline.com...
  • Seite 52: Hersteller

    Hersteller Sendoline AB Box 7037 Tillverkarvägen 6 SE-187 11 Täby Sweden t +46 (0) 8 445 88 30, f +46 (0) 8 445 88 33 info@sendoline.com sendoline.com 0413...

Inhaltsverzeichnis