Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Geko G80260 Bedienungsanleitung

Akkuschrauber 230v 10mm led
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
PL - POLSKA WERSJA ......................................... 2
EN - ENGLISH VERSION ................................... 10
DE - DEUTSCHE VERSION ................................. 18
FR - VERSION FRANÇAISE ................................ 25
RU - РУССКАЯ ВЕРСИЯ.................................... 32
UA - УКРАЇНСЬКА ВЕРСІЯ ............................... 39
LT - LIETUVIŠKA VERSIJA ................................. 46
LV - LATVIEŠU VERSIJA .................................... 53
CZ - ČESKÁ VERZE ............................................ 60
SK - SLOVENSKÁ VERZIA .................................. 67
HU - MAGYAR VÁLTOZAT ................................ 74
RO - VERSIUNEA ROMÂNĂ .............................. 81
ES - VERSIÓN EN ESPAÑOL .............................. 88
IT - VERSIONE ITALIANA .................................. 95
NL - NEDERLANDSE VERSIE............................ 102
GR - ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΚΔΟ΢Η ............................... 109
PT - VERSÃO EM PORTUGUÊS ....................... 116
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Geko G80260

  • Seite 1 PL - POLSKA WERSJA ......... 2 EN - ENGLISH VERSION ........10 DE - DEUTSCHE VERSION ......... 18 FR - VERSION FRANÇAISE ........ 25 RU - РУССКАЯ ВЕРСИЯ........32 UA - УКРАЇНСЬКА ВЕРСІЯ ....... 39 LT - LIETUVIŠKA VERSIJA ......... 46 LV - LATVIEŠU VERSIJA ........
  • Seite 2: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Wkrętarka sieciowa 230V 10mm LED Typ: G80260, Model: JP8230 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL - POLSKA WERSJA Wyprodukowano dla F.H. GEKO Kietlin, ul. Spacerowa 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznad się z niniejszą instrukcją obsługi. Zapoznanie się z wszelkimi instrukcjami, niezbędnymi do bezpiecznego użytkowania i obsługi oraz zrozumienie wszelkiego ryzyka, jakie może wystąpid...
  • Seite 3 UWAGA!!! Ze względu na ciągłe doskonalenie produktów zamieszczone w instrukcji zdjęcia oraz rysunki mają charakter poglądowy i mogą różnid się od zakupionego towaru. Różnice te nie mogą byd podstawą do reklamacji.
  • Seite 4 UWAGA! Przed użyciem należy uważnie przeczytad instrukcję obsługi. Nieprzestrzeganie poniższych zaleceo może prowadzid do porażenia elektrycznego, pożaru lub poważnych urazów. ZASADY BEZPIECZEOSTWA Miejsce pracy 1. Utrzymuj miejsce pracy w czystości i dobrze oświetlone. Bałagan i zła widocznośd zwiększają prawdopodobieostwo wypadków. 2.
  • Seite 5 6. Ubieraj się odpowiednio. Nie noś luźnych ubrao ani biżuterii ponieważ mogą one zostad wkręcona w ruchome części narzędzia. Zaleca się aby do pracy z narzędziem zakładad obuwie z podeszwą antypoślizgową. Długie włosy należy odpowiednio zabezpieczyd. Zawsze noś odpowiednie ubranie ochronne.
  • Seite 6: Konserwacja

    3. Chronid narzędzie przed przeciążeniem. Koniec wiertła musi byd zawsze naostrzony. Nie należy używad zbyt dużej siły podczas wiercenia. Jeśli obroty narzędzia zacznie spadną, należy zmniejszyd nacisk. Jeśli wiertło nagle zatrzyma się lub utknie, należy wyłączyd narzędzie. 4. Regularnie wymieniad szczotki węglowe. W przypadku kiedy zużyte szczotki nie zostaną wymienione, komutator nie będzie prawidłowo kontaktował...
  • Seite 7: Dane Techniczne

    W przypadku użytkowania przedłużacza grubośd żył nie może byd cieosza od grubości przewodu zasilającego wkrętarki. DANE TECHNICZNE Napięcie zasilania: 230V Częstotliwośd zasilania: 50 Hz Maksymalna moc: 280 W Maksymalna średnica wiertła: 10mm Klasa izolacji: II...
  • Seite 8: Deklaracja Zgodności We

    Dwie ostatnie cyfry roku naniesienia oznaczenia CE - 16 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE F.H. GEKO Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że: Wkrętarka sieciowa 230V 10mm LED Typ: G80260, Model: JP8230 spełnia wymagania Parlamentu Europejskiego i Rady:...
  • Seite 9: Karta Gwarancyjna

    2. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy od daty zakupu urządzenia przez użytkownika. 3. Aby uzyskad gwarancję na okres do 24 m-cy należy spełnid następujące warunki: • po okresie 12 miesięcznej gwarancji produkt należy dostarczyd z dowodem zakupu i kartą gwarancyjną do serwisu „GEKO” w celu dokonania przeglądu okresowego •...
  • Seite 10 INSTRUCTION MANUAL Electric screw gun 230V 10mm LED Type: G80260, Model: JP8230 Translation of the original instructions EN - ENGLISH VERSION Manufactured for FH GEKO Kietlin, Spacerowa Street 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Before first use, please read this manual carefully. It is the user's responsibility to read all instructions necessary for safe use and operation, and to understand any risks that may arise during use.
  • Seite 11 ATTENTION!!! Due to continuous product improvement, the photos and drawings included in the manual are for illustrative purposes only and may differ from the purchased product. These differences cannot be the basis for a complaint.
  • Seite 12: Safety Rules

    WARNING! Read the instruction manual carefully before use. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or serious injury. SAFETY RULES Place of work 1. Keep your work area clean and well-lit. Clutter and poor visibility increase the likelihood of accidents. 2.
  • Seite 13: Safety Rules During Operation

    6. Dress appropriately. Do not wear loose clothing or jewelry, as they can become entangled in moving parts of the tool. It is recommended to wear shoes with non-slip soles when working with the tool. Long hair should be properly secured. Always wear appropriate protective clothing. 7.
  • Seite 14 3. Protect the tool from overloading. The tip of the drill bit must always be sharp. Do not use excessive force when drilling. If the tool's speed begins to slow, reduce the pressure. If the drill suddenly stops or stalls, turn off the tool. 4.
  • Seite 15: Technical Data

    When using an extension cord, the thickness of the wires must not be thinner than the thickness of the screwdriver's power cord. TECHNICAL DATA Power supply voltage: 230V Power frequency: 50 Hz Maximum power: 280 W Maximum drill diameter: 10mm Insulation class: II...
  • Seite 16: Ec Declaration Of Conformity

    The last two digits of the year of application of the CE marking - 16 EC DECLARATION OF CONFORMITY FH GEKO Kietlin, Spacerowa Street 3, 97-500 Radomsko declares with full responsibility that: Electric screw gun 230V 10mm LED Type: G80260, Model: JP8230...
  • Seite 17: Warranty Card

    In accordance with the terms of the warranty provided: 1. The product being complained about should be delivered to the FH GEKO service center in its original packaging along with a correctly completed Warranty Card and proof of purchase (or its copy) with the date of sale as in the Warranty Card.
  • Seite 18 BEDIENUNGSANLEITUNG Akkuschrauber 230V 10mm LED Typ: G80260, Modell: JP8230 Übersetzung der Originalanleitung DE - DEUTSCHE VERSION Hergestellt für FH GEKO Kietlin, Spacerowa-Straße 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, alle für die sichere Verwendung und Bedienung erforderlichen Anweisungen zu lesen und sich über alle Risiken im Zusammenhang mit...
  • Seite 19 AUFMERKSAMKEIT!!! Aufgrund kontinuierlicher Produktverbesserungen dienen die im Handbuch enthaltenen Fotos und Zeichnungen nur zur Veranschaulichung und können vom gekauften Produkt abweichen. Diese Unterschiede können nicht als Grundlage für eine Reklamation dienen.
  • Seite 20: Sicherheitsregeln

    WARNUNG! Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden oder schweren Verletzungen führen. SICHERHEITSREGELN Arbeitsplatz 1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und schlechte Sicht erhöhen die Unfallgefahr. 2. Achten Sie auf die Arbeitsbedingungen. Verwenden Sie das Werkzeug nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
  • Seite 21: Sicherheitsregeln Während Des Betriebs

    6. Tragen Sie angemessene Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, da diese sich in beweglichen Teilen des Werkzeugs verfangen können. Es wird empfohlen, beim Arbeiten mit dem Werkzeug Schuhe mit rutschfester Sohle zu tragen. Lange Haare sollten gut zusammengebunden werden. Tragen Sie stets geeignete Schutzkleidung.
  • Seite 22: Wartung

    3. Schützen Sie das Werkzeug vor Überlastung. Die Spitze des Bohrers muss immer scharf sein. Wenden Sie beim Bohren keine übermäßige Kraft an. Reduzieren Sie den Druck, wenn die Drehzahl des Werkzeugs nachlässt. Schalten Sie das Werkzeug aus, wenn der Bohrer plötzlich stoppt oder blockiert. 4.
  • Seite 23: Technische Daten

    Bei Verwendung eines Verlängerungskabels darf die Dicke der Drähte nicht geringer sein als die Dicke des Netzkabels des Schraubendrehers. TECHNISCHE DATEN Versorgungsspannung: 230V Netzfrequenz: 50 Hz Maximale Leistung: 280 W Maximaler Bohrdurchmesser: 10 mm Schutzklasse: II...
  • Seite 24: Eg-Konformitätserklärung

    Die letzten beiden Ziffern des Jahres der Anwendung der CE-Kennzeichnung - 16 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FH GEKO Kietlin, Spacerowa Straße 3, 97-500 Radomsko erklärt mit voller Verantwortung, dass: 230 V 10 mm LED-Akkuschrauber Typ: G80260, Modell: JP8230 erfüllt die Anforderungen des Europäischen Parlaments und des Rates: 2006/42/EG vom 17.
  • Seite 25 MANUEL D'INSTRUCTIONS Tournevis sans fil LED 230 V 10 mm Type : G80260, Modèle : JP8230 Traduction des instructions originales FR - VERSION FRANÇAISE Fabriqué pour FH GEKO Kietlin, rue Spacerowa 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Avant la première utilisation, veuillez lire attentivement ce manuel. Il est de la responsabilité...
  • Seite 26 ATTENTION!!! En raison de l'amélioration continue du produit, les photos et les dessins inclus dans le manuel sont uniquement à des fins d'illustration et peuvent différer du produit acheté. Ces différences ne peuvent pas être à l’origine d’une réclamation.
  • Seite 27: Règles De Sécurité

    AVERTISSEMENT ! Lire attentivement le manuel d'instructions avant utilisation. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves. RÈGLES DE SÉCURITÉ Lieu de travail 1. Gardez votre espace de travail propre et bien éclairé. Le désordre et une mauvaise visibilité augmentent le risque d'accident.
  • Seite 28 6. Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux, car ils pourraient s'emmêler dans les pièces mobiles de l'outil. Il est recommandé de porter des chaussures à semelles antidérapantes pour travailler avec l'outil. Les cheveux longs doivent être bien attachés. Portez toujours des vêtements de protection appropriés.
  • Seite 29 3. Protégez l'outil contre les surcharges. La pointe du foret doit toujours être affûtée. N'exercez pas de force excessive lors du perçage. Si la vitesse de l'outil ralentit, réduisez la pression. Si la perceuse s'arrête brusquement ou cale, éteignez l'outil. 4.
  • Seite 30: Données Techniques

    Lors de l'utilisation d'une rallonge, l'épaisseur des fils ne doit pas être plus fine que l'épaisseur du cordon d'alimentation du tournevis. DONNÉES TECHNIQUES Tension d'alimentation : 230 V Fréquence d'alimentation : 50 Hz Puissance maximale : 280 W Diamètre maximal du foret : 10 mm Classe d'isolation : II...
  • Seite 31: Déclaration De Conformité Ce

    Les deux derniers chiffres de l'année d'application du marquage CE - 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE FH GEKO Kietlin, rue Spacerowa 3, 97-500 Radomsko déclare en toute responsabilité que : Tournevis sans fil LED 230 V 10 mm Type : G80260, Modèle : JP8230 répond aux exigences du Parlement européen et du Conseil :...
  • Seite 32: Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Аккумуляторная отвертка 230V 10mm LED Тип: G80260, Модель: JP8230 Перевод оригинальной инструкции RU - РУССКАа ВЕРСИа Изготовлено для ФХ ГЕКО Кетлин, улица Спейсерова, 3 97-500 Радомско www.geko.pl Перед первым использованием внимательно прочтите данное руководство. Пользователь обязан прочитать все инструкции, необходимые для...
  • Seite 33 ВНИМАНИЕ!!! В связи с постоянным совершенствованием продукции фотографии и рисунки, включенные в руководство, предназначены исключительно для иллюстративных целей и могут отличаться от приобретенного продукта. Указанные различия не могут быть основанием для подачи жалобы.
  • Seite 34: Правила Безопасности

    ВНИМАНИЕ! Перед использованием внимательно прочтите инструкция. Несоблядение инструкций может привести к поражения электрическим током, пожару или серьёзной травме. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Место работы 1. Поддерживайте чистоту и хорошее освещение рабочего места. Загромождённость и плохаѐ видимость увеличиваят вероѐтность несчастных случаев. 2. Обращайте внимание на условиѐ рабочей среды. Не используйте инструмент в сырых или влажных помещениѐх.
  • Seite 35 6. Одевайтесь соответствуящим образом. Не надевайте свободнуя одежду и украшениѐ, так как они могут запутатьсѐ в движущихсѐ частѐх инструмента. При работе с инструментом рекомендуетсѐ надевать обувь с нескользѐщей подошвой. Длинные волосы должны быть надежно собраны. Всегда надевайте соответствуящуя защитнуя одежду. 7.
  • Seite 36 3. Оберегайте инструмент от перегрузки. Кончик сверла всегда должен быть острым. Не прилагайте чрезмерных усилий при сверлении. Если скорость вращениѐ инструмента начинает замедлѐтьсѐ, уменьшите давление. Если дрель внезапно останавливаетсѐ или заклинивает, выклячите инструмент. 4. Регулѐрно менѐйте угольные щётки. Если изношенные щётки не заменѐть, коллектор не будет иметь...
  • Seite 37: Технические Данные

    При использовании удлинителя толщина проводов не должна быть тоньше толщины шнура питания отвертки. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Напрѐжение питаниѐ: 230 В Частота сети: 50 Гц Максимальнаѐ мощность: 280 Вт Максимальный диаметр сверла: 10 мм Класс изолѐции: II...
  • Seite 38: Декларация Соответствия Ес

    ФХ ГЕКО Китлин, ул. Спейсерова 3, 97-500 Радомско заѐвлѐет со всей ответственностья, что: Аккумуляторная отвертка 230V 10mm LED Тип: G80260, Модель: JP8230 соответствует требованиѐм Европейского парламента и Совета: 2006/42/EC от 17 маѐ 2006 г. о машинах и стандарты EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60745-2-1:2010 EN 60745-2-2:2010 идентичен...
  • Seite 39: Інструкція З Експлуатації

    ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Акумуляторна викрутка 230V 10mm LED Тип: G80260, Модель: JP8230 Переклад оригінальної інструкції UA - УКРАЇНСЬКА ВЕРСІа Виготовлено для ФХ ГЕКО Кетлін, вулиця Спацерова, 3 97-500 Радомсько www.geko.pl Перед першим використанням уважно прочитайте цей посібник. Користувач несе відповідальність за ознайомлення з усіма інструкціями, необхідними для...
  • Seite 40 УВАГА!!! Через постійне вдосконалення продукції, фотографії та малюнки, що містяться в інструкції, наведені лише для ілюстрації та можуть відрізнятися від придбаного продукту. Ці розбіжності не можуть бути підставою для скарги.
  • Seite 41: Правила Безпеки

    ПОПЕРЕДЖЕННа! Уважно прочитайте інструкція з експлуатації перед використаннѐм. Недотриманнѐ цих інструкцій може призвести до ураженнѐ електричним струмом, пожежі або серйозних травм. ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ Місце роботи 1. Тримайте свою робоче місце чистим і добре освітленим. Безлад і погана видимість збільшуять ймовірність нещасних випадків. 2.
  • Seite 42 6. Одѐгайтесѐ відповідно. Не носіть вільний одѐг або прикраси, оскільки вони можуть заплутатисѐ в рухомих частинах інструменту. Під час роботи з інструментом рекомендуютьсѐ носити взуттѐ з нековзноя підошвоя. Довге волоссѐ слід належним чином закріпити. Завжди носіть відповідний захисний одѐг. 7. Використовуйте затискний пристрій. Це безпечніше, ніж використаннѐ руки длѐ підтримки заготовки, оскільки...
  • Seite 43: Технічне Обслуговування

    3. Захищайте інструмент від перевантаженнѐ. Кінчик свердла завжди маю бути гострим. Не застосовуйте надмірних зусиль під час свердліннѐ. акщо швидкість інструменту починаю знижуватисѐ, зменште тиск. акщо дриль раптово зупинѐютьсѐ або глухне, вимкніть інструмент. 4. Регулѐрно заміняйте вугільні щітки. акщо зношені щітки не замінявати, колектор не матиме належного...
  • Seite 44: Технічні Дані

    Під час використання подовжувача товщина проводів не повинна бути меншою за товщину шнура живлення викрутки. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Напруга живленнѐ: 230 В Частота живленнѐ: 50 Гц Максимальна потужність: 280 Вт Максимальний діаметр свердла: 10 мм Клас ізолѐції: II...
  • Seite 45 Останні дві цифри року застосування маркування CE - 16 ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЮС FH GEKO Kietlin, Spacerowa Street 3, 97-500 Radomsko заѐвлѐю з повноя відповідальністя, що: Акумуляторна викрутка 230V 10mm LED Тип: G80260, Модель: JP8230 відповідаю вимогам Ювропейського Парламенту та Ради: 2006/42/ЮС...
  • Seite 46 INSTRUKCIJOS VADOVAS 230 V 10 mm LED belaidis atsuktuvas Tipas: G80260, Modelis: JP8230 Originalių instrukcijų vertimas LT - LIETUVIŠKA VERSIJA Pagaminta FH GEKO Kietlin, Spacerowa gatvė 3 97-500 Radomskas www.geko.pl Prieš pirmą kartą naudodami, atidžiai perskaitykite šį vadovą. Naudotojas privalo perskaityti visas saugaus naudojimo ir eksploatavimo instrukcijas bei suprasti bet kokią...
  • Seite 47 DĖMESIO!!! Dėl nuolatinio gaminio tobulinimo, vadove pateiktos nuotraukos ir brėžiniai yra tik iliustraciniai ir gali skirtis nuo įsigyto gaminio. Šie skirtumai negali būti skundo pagrindas.
  • Seite 48: Saugos Taisyklės

    ĮSPĖJIMAS! Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją. Nesilaikant šių nurodymų, gali kilti elektros smūgis, gaisras arba sunkūs sužalojimai. SAUGOS TAISYKLĖS Darbo vieta 1. Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarka ir prastas matomumas padidina nelaimingų atsitikimų tikimybę. 2. Atkreipkite dėmesį į darbo aplinkos sąlygas. Nenaudokite įrankio drėgnose ar šlapiose vietose. Saugokite įrankį...
  • Seite 49 6. Tinkamai apsirenkite. Nedėvėkite laisvų drabužių ar papuošalų, nes jie gali įsipainioti į judančias įrankio dalis. Dirbant su įrankiu rekomenduojama avėti batus su neslystančiais padais. Ilgus plaukus reikia tinkamai prisegti. Visada dėvėkite tinkamus apsauginius drabužius. 7. Naudokite ruošinio laikymo įtaisą. Tai saugiau nei ruošinio prilaikymas ranka, nes galite valdyti įrenginį abiem rankomis.
  • Seite 50 3. Saugokite įrankį nuo perkrovos. Gręžtuvo antgalis visada turi būti aštrus. Gręždami nenaudokite per didelės jėgos. Jei įrankio greitis pradeda mažėti, sumažinkite slėgį. Jei grąžtas staiga sustoja arba užstringa, išjunkite įrankį. 4. Reguliariai keiskite anglies šepetėlius. Jei susidėvėję šepetėliai nebus pakeisti, komutatorius tinkamai nesilies su šepetėliais, dėl to gali būti smarkiai pažeista įranga ar net išsilydyti izoliacija.
  • Seite 51: Techniniai Duomenys

    Naudojant ilgintuvą, laidų storis neturi būti plonesnis nei atsuktuvo maitinimo laido storis. TECHNINIAI DUOMENYS Maitinimo įtampa: 230 V Maitinimo dažnis: 50 Hz Maksimali galia: 280 W Didžiausias grąžto skersmuo: 10 mm Izoliacijos klasė: II...
  • Seite 52: Eb Atitikties Deklaracija

    Paskutiniai du CE ženklo taikymo metų skaitmenys – 16 EB ATITIKTIES DEKLARACIJA FH GEKO Kietlin, Spacerowa gatvė 3, 97-500 Radomsko su visa atsakomybe pareiškia, kad: 230 V 10 mm LED belaidis atsuktuvas Tipas: G80260, Modelis: JP8230 atitinka Europos Parlamento ir Tarybos reikalavimus: 2006 m.
  • Seite 53: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 230 V 10 mm LED akumulatora skrūvgriezis Tips: G80260, Modelis: JP8230 Oriģinālo instrukciju tulkojums LV - LATVIEŠU VERSIJA Ražots priekš FH GEKO Kietlin, Spacerowa iela 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Pirms pirmās lietošanas reizes, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Lietotāja pienākums ir izlasīt visus norādījumus, kas nepieciešami drošai lietošanai un darbībai,...
  • Seite 54 UZMANĪBU!!! Sakarā ar nepārtrauktu produktu uzlabošanu, rokasgrāmatā iekļautās fotogrāfijas un zīmējumi ir tikai ilustratīviem nolūkiem un var atšķirties no iegādātā produkta. Šīs atšķirības nevar būt par pamatu sūdzībai.
  • Seite 55: Drošības Noteikumi

    BRĪDINĀJUMS! Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju. Šo norādījumu neievērošana var izraisīt elektriskās strāvas triecienu, ugunsgrēku vai nopietnus savainojumus. DROŠĪBAS NOTEIKUMI Darba vieta 1. Uzturiet savu darba zonu tīru un labi apgaismotu. Nekārtība un slikta redzamība palielina negadījumu iespējamību. 2. Pievērsiet uzmanību darba vides apstākļiem. Nelietojiet instrumentu mitrās vai slapjās vietās. Nepakļaujiet instrumentu lietum.
  • Seite 56 6. Ģērbieties atbilstoši. Nevalkājiet brīvu apģērbu vai rotaslietas, jo tās var sapīties instrumenta kustīgajās daļās. Strādājot ar instrumentu, ieteicams valkāt apavus ar neslīdošām zolēm. Gariem matiem jābūt pareizi nostiprinātiem. Vienmēr valkājiet atbilstošu aizsargapģērbu. 7. Izmantojiet apstrādājamā materiāla noturēšanas ierīci. Tas ir drošāk nekā sagataves atbalstīšana ar roku, jo tas ļauj darbināt ierīci ar abām rokām.
  • Seite 57 3. Aizsargājiet instrumentu no pārslodzes. Urbja uzgalim vienmēr jābūt asam. Urbšanas laikā nepielietojiet pārmērīgu spēku. Ja instrumenta ātrums sāk samazināties, samaziniet spiedienu. Ja urbis pēkšņi apstājas vai apstājas, izslēdziet instrumentu. 4. Regulāri nomainiet ogles sukas. Ja nolietotās sukas netiek nomainītas, komutators nenodrošinās pienācīgu kontaktu ar sukām, kas var izraisīt nopietnus aprīkojuma bojājumus vai pat izolācijas kušanu.
  • Seite 58: Tehniskie Dati

    Izmantojot pagarinātāju, vadu biezums nedrīkst būt plānāks par skrūvgrieža strāvas vada biezumu. TEHNISKIE DATI Barošanas spriegums: 230 V Strāvas frekvence: 50 Hz Maksimālā jauda: 280 W Maksimālais urbja diametrs: 10 mm Izolācijas klase: II...
  • Seite 59: Ek Atbilstības Deklarācija

    CE marķējuma piemērošanas gada pēdējie divi cipari - 16 EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA FH GEKO Kietlin, Spacerowa Street 3, 97-500 Radomsko ar pilnu atbildību paziņo, ka: 230 V 10 mm LED akumulatora skrūvgriezis Tips: G80260, Modelis: JP8230 atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes prasībām: 2006.
  • Seite 60 NÁVOD K POUŽITÍ Akumulátorový šroubovák 230V 10mm LED Typ: G80260, Model: JP8230 Pteklad originálního návodu CZ - ČESKÁ VERZE Vyrobeno pro FH GEKO Kietlin, Spacerowa ulice 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Je odpovědností uživatele přečíst si všechny pokyny nezbytné...
  • Seite 61 POZOR!!! Vzhledem k neustálému vylepšování produktů slouží fotografie a výkresy v manuálu pouze pro ilustrační účely a mohou se lišit od zakoupeného produktu. Tyto rozdíly nemohou být důvodem pro reklamaci.
  • Seite 62: Bezpečnostní Pravidla

    VAROVÁNÍ! Pted použitím si pečlivě ptečtěte návod k obsluze. Nedodržení těchto pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážnému zranění. BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA Místo výkonu práce 1. Udržujte své pracovní místo čisté a dobte osvětlené. Nepotádek a špatná viditelnost zvyšují pravděpodobnost nehod.
  • Seite 63 6. Oblečte se vhodně. Nenoste volné oblečení ani šperky, protože by se mohly zamotat do pohyblivých částí nátadí. Pti práci s nátadím se doporučuje nosit boty s protiskluzovou podrážkou. Dlouhé vlasy by měly být tádně zajištěny. Vždy používejte vhodný ochranný oděv. 7.
  • Seite 64 3. Chrapte nástroj pted ptetížením. Špička vrtáku musí být vždy ostrá. Pti vrtání nepoužívejte nadměrnou sílu. Pokud se rychlost nástroje začne zpomalovat, snižte tlak. Pokud se vrtačka náhle zastaví nebo zablokuje, nástroj vypněte. 4. Pravidelně vyměpujte uhlíkové kartáče. Pokud se opottebované kartáče nevymění, komutátor se s nimi nebude správně...
  • Seite 65: Technické Údaje

    Při použití prodlužovacího kabelu nesmí být tloušťka vodičů menší než tloušťka napájecího kabelu šroubováku. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájecí napětí: 230V Frekvence napájení: 50 Hz Maximální výkon: 280 W Maximální průměr vrtáku: 10 mm Ttída izolace: II...
  • Seite 66 Poslední dvë číslice roku použití označení CE - 16 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES RD GEKO Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko s plnou odpovědností prohlašuje, že: Akumulátorový šroubovák 230V 10mm LED Typ: G80260, Model: JP8230 splpuje požadavky Evropského parlamentu a Rady: 2006/42/ES ze dne 17.
  • Seite 67 NÁVOD NA POUŽITIE Akumulátorový skrutkovač 230 V 10 mm LED Typ: G80260, Model: JP8230 Preklad originálnych pokynov SK - SLOVENSKÁ VERZIA Vyrobené pre FH GEKO Kietlin, Spacerowa ulica 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Pred prvým použitím si pozorne prečítajte tento návod. Používateľ je zodpovedný za prečítanie všetkých pokynov potrebných pre bezpečné...
  • Seite 68 POZOR!!! Z dôvodu neustáleho vylepšovania produktov slúžia fotografie a výkresy v návode len na ilustračné účely a môžu sa líšiť od zakúpeného produktu. Tieto rozdiely nemôžu byť dôvodom na reklamáciu.
  • Seite 69: Bezpečnostné Pravidlá

    UPOZORNENIE! Pred použitím si pozorne prečítajte návod na obsluhu. Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar alebo vážne zranenie. BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ Miesto výkonu práce 1. Udržujte si pracovný priestor čistý a dobre osvetlený. Neporiadok a zlá viditeľnosť zvyšujú pravdepodobnosť...
  • Seite 70 6. Oblečte sa primerane. Nenoste voľné oblečenie ani šperky, pretože sa môžu zamotať do pohyblivých častí náradia. Pri práci s náradím sa odporúča nosiť topánky s protišmykovou podrážkou. Dlhé vlasy by mali byť riadne zaistené. Vždy noste vhodný ochranný odev. 7.
  • Seite 71 3. Chrápte nástroj pred preťažením. Hrot vrtáka musí byť vždy ostrý. Pri vstaní nepoužívajte nadmernú silu. Ak sa rýchlosť nástroja začne spomaľovať, znížte tlak. Ak sa vstačka náhle zastaví alebo zasekne, nástroj vypnite. 4. Pravidelne vymiepajte uhlíkové kefky. Ak sa opotrebované kefky nevymiepajú, komutátor sa s kefkami nebude správne dotýkať, čo môže viesť...
  • Seite 72 Pri použití predlžovacieho kábla nesmie byť hrúbka vodičov tenšia ako hrúbka napájacieho kábla skrutkovača. TECHNICKÉ ÚDAJE Napájacie napätie: 230V Frekvencia napájania: 50 Hz Maximálny výkon: 280 W Maximálny priemer vrtáka: 10 mm Trieda izolácie: II...
  • Seite 73 Posledné dve číslice roku použitia označenia CE - 16 VYHLÁSENIE O ZHODE ES RD GEKO Kietlin, Spacerowa 3, 97-500 Radomsko s plnou zodpovednosťou vyhlasuje, že: Akumulátorový skrutkovač 230 V 10 mm LED Typ: G80260, Model: JP8230 spĺpa požiadavky Európskeho parlamentu a Rady: 2006/42/ES zo 17.
  • Seite 74 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Akkus csavarhúzó 230 V 10 mm LED Típus: G80260, Modell: JP8230 Az eredeti utasítások fordítása HU - MAGYAR VÁLTOZAT Gyártva: FH GEKO Kietlin, Spacerowa utca 3. 97-500 Radomsko www.geko.pl Első használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A felhasználó...
  • Seite 75 FIGYELEM!!! A folyamatos termékfejlesztés miatt a kézikönyvben található fotók és rajzok csak illusztrációk, és eltérhetnek a megvásárolt terméktől. Ezek az eltérések nem képezhetik panasz alapját.
  • Seite 76: Biztonsági Szabályok

    FIGYELMEZTETÉS! Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Az utasítások be nem tartása áramütést, tüzet vagy súlyos sérülést okozhat. BIZTONSÁGI SZABÁLYOK Munkavégzés helye 1. Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületét. A rendetlenség és a rossz látási viszonyok növelik a balesetek valószínűségét.
  • Seite 77 6. Öltözzön megfelelően. Ne viseljen bő ruházatot vagy ékszereket, mert ezek beakadhatnak a szerszám mozgó alkatrészeibe. A szerszámmal való munka során csúszásgátló talpú cipő viselése ajánlott. A hosszú hajat megfelelően rögzíteni kell. Mindig viseljen megfelelő védőruházatot. 7. Használjon munkadarab-befogó eszközt. Ez biztonságosabb, mintha a kezével tartaná a munkadarabot, mivel lehetővé...
  • Seite 78 3. Védje a szerszámot a túlterheléstől. A fúróhegy hegyének mindig élesnek kell lennie. Fúrás közben ne alkalmazzon túlzott erőt. Ha a szerszám sebessége lassulni kezd, csökkentse a nyomást. Ha a fúró hirtelen leáll vagy elakad, kapcsolja ki a szerszámot. 4. Rendszeresen cserélje ki a szénkeféket. Ha a kopott keféket nem cseréli ki, a kommutátor nem fog megfelelően érintkezni a kefékkel, ami a berendezés súlyos károsodásához vagy akár a szigetelés megolvadásához is vezethet.
  • Seite 79: Műszaki Adatok

    Hosszabbító kábel használata esetén a vezetékek vastagsága nem lehet vékonyabb, mint a csavarhúzó tápkábelének vastagsága. MŰSZAKI ADATOK Tápfeszültség: 230V Tápfeszültség frekvencia: 50 Hz Maximális teljesítmény: 280 W Maximális fúróátmérő: 10 mm Szigetelési osztály: II...
  • Seite 80: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    A CE-jelölés alkalmazási évének utolsó két számjegye - 16 EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT FH GEKO Kietlin, Spacerowa Street 3, 97-500 Radomsko teljes felelősséggel kijelenti, hogy: 230 V-os 10 mm-es LED-es akkus csavarhúzó Típus: G80260, Modell: JP8230 megfelel az Európai Parlament és a Tanács követelményeinek: 2006/42/EK irányelv (2006.
  • Seite 81 MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Șurubelniță fără fir 230V 10 mm LED Tip: G80260, Model: JP8230 Traducerea instrucțiunilor originale RO - VERSIUNEA ROMÂNĂ Fabricat pentru FH GEKO Kietlin, Strada Spacerowa 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Înainte de prima utilizare, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual. Este responsabilitatea utilizatorului să...
  • Seite 82 ATENŢIE!!! Datorită îmbunătățirii continue a produsului, fotografiile și desenele incluse în manual sunt doar cu titlu ilustrativ și pot diferi de produsul achiziționat. Aceste diferențe nu pot constitui temeiul unei plângeri.
  • Seite 83: Reguli De Siguranță

    AVERTISMENT! Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de utilizare. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la electrocutare, incendiu sau vătămări corporale grave. REGULI DE SIGURANȚĂ Locul de muncă 1. Păstrați-vă zona de lucru curată și bine iluminată. Dezordinea și vizibilitatea redusă cresc probabilitatea accidentelor.
  • Seite 84 6. Îmbrăcați-vă corespunzător. Nu purtați haine largi sau bijuterii, deoarece acestea se pot încurca în părțile mobile ale uneltei. Se recomandă purtarea de încălțăminte cu talpă antiderapantă atunci când lucrați cu unealta. Părul lung trebuie prins corespunzător. Purtați întotdeauna îmbrăcăminte de protecție adecvată. 7.
  • Seite 85 3. Protejați unealta de supraîncărcare. Vârful burghiului trebuie să fie întotdeauna ascuțit. Nu folosiți forță excesivă în timpul găuririi. Dacă viteza unealtă începe să scadă, reduceți presiunea. Dacă burghiul se oprește brusc sau se blochează, opriți unealta. 4. Înlocuiți periile de carbon în mod regulat. Dacă periile uzate nu sunt înlocuite, comutatorul nu va face contact corespunzător cu periile, ceea ce poate duce la deteriorarea gravă...
  • Seite 86: Date Tehnice

    Când utilizați un prelungitor, grosimea firelor nu trebuie să fie mai subțire decât grosimea cablului de alimentare al șurubelniței. DATE TEHNICE Tensiune de alimentare: 230V Frecvență de alimentare: 50 Hz Putere maximă: 280 W Diametrul maxim al burghiului: 10 mm Clasa de izolație: II...
  • Seite 87 Ultimele două cifre ale anului de aplicare a marcajului CE - 16 DECLARAȚIE CE DE CONFORMITATE FH GEKO Kietlin, strada Spacerowa 3, 97-500 Radomsko declară pe deplin responsabilitate că: Șurubelniță fără fir 230V 10 mm LED Tip: G80260, Model: JP8230 îndeplinește cerințele Parlamentului European și ale Consiliului:...
  • Seite 88 MANUAL DE INSTRUCCIONES Destornillador inalámbrico LED 230 V 10 mm Tipo: G80260, Modelo: JP8230 Traducción de las instrucciones originales ES - VERSIÓN EN ESPAÑOL Fabricado para FH GEKO Kietlin, calle Spacerowa 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Antes del primer uso, lea atentamente este manual. Es responsabilidad del usuario leer todas las instrucciones necesarias para un uso y funcionamiento seguros, así...
  • Seite 89 ¡¡¡ATENCIÓN!!! Debido a la mejora continua del producto, las fotografías y dibujos incluidos en el manual son sólo para fines ilustrativos y pueden diferir del producto adquirido. Estas diferencias no pueden ser base de una queja.
  • Seite 90: Normas De Seguridad

    ¡ADVERTENCIA! Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar. No seguir estas instrucciones podría provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. NORMAS DE SEGURIDAD Lugar de trabajo 1. Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. El desorden y la mala visibilidad aumentan la probabilidad de accidentes.
  • Seite 91 6. Vístase apropiadamente. No use ropa holgada ni joyas, ya que pueden enredarse en las piezas móviles de la herramienta. Se recomienda usar calzado con suela antideslizante al trabajar con la herramienta. El cabello largo debe estar bien recogido. Use siempre ropa protectora adecuada. 7.
  • Seite 92 3. Proteja la herramienta contra sobrecargas. La punta de la broca debe estar siempre afilada. No aplique fuerza excesiva al taladrar. Si la velocidad de la herramienta disminuye, reduzca la presión. Si el taladro se detiene o se atasca repentinamente, apáguelo. 4.
  • Seite 93: Datos Técnicos

    Al utilizar un cable de extensión, el grosor de los cables no debe ser menor que el grosor del cable de alimentación del destornillador. DATOS TÉCNICOS Voltaje de alimentación: 230V Frecuencia de potencia: 50 Hz Potencia máxima: 280 W Diámetro máximo de perforación: 10 mm Clase de aislamiento: II...
  • Seite 94: Declaración Ce De Conformidad

    Los dos últimos dígitos del año de aplicación del marcado CE - 16 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD FH GEKO Kietlin, calle Spacerowa 3, 97-500 Radomsko declara con plena responsabilidad que: Destornillador inalámbrico LED de 230 V y 10 mm Tipo: G80260, Modelo: JP8230 cumple los requisitos del Parlamento Europeo y del Consejo: 2006/42/CE, de 17 de mayo de 2006, relativa a las máquinas...
  • Seite 95 MANUALE DI ISTRUZIONI Cacciavite a batteria LED da 10 mm 230 V Tipo: G80260, Modello: JP8230 Traduzione delle istruzioni originali IT - VERSIONE ITALIANA Prodotto per FH GEKO Kietlin, via Spacerowa 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Prima del primo utilizzo, leggere attentamente il presente manuale. È responsabilità...
  • Seite 96 ATTENZIONE!!! A causa del continuo miglioramento del prodotto, le foto e i disegni inclusi nel manuale sono solo a scopo illustrativo e potrebbero differire dal prodotto acquistato. Tali differenze non possono costituire motivo di reclamo.
  • Seite 97: Regole Di Sicurezza

    ATTENZIONE! Leggere attentamente il manuale di istruzioni prima dell'uso. Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare scosse elettriche, incendi o lesioni gravi. REGOLE DI SICUREZZA Luogo di lavoro 1. Mantieni l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Disordine e scarsa visibilità aumentano il rischio di incidenti.
  • Seite 98 6. Vestirsi in modo appropriato. Non indossare abiti larghi o gioielli, poiché potrebbero impigliarsi nelle parti mobili dell'utensile. Si consiglia di indossare scarpe con suola antiscivolo quando si lavora con l'utensile. I capelli lunghi devono essere raccolti correttamente. Indossare sempre indumenti protettivi adeguati.
  • Seite 99 3. Proteggere l'utensile da sovraccarichi. La punta del trapano deve essere sempre affilata. Non esercitare una forza eccessiva durante la foratura. Se la velocità dell'utensile inizia a rallentare, ridurre la pressione. Se il trapano si ferma improvvisamente o si blocca, spegnerlo. 4.
  • Seite 100: Dati Tecnici

    Quando si utilizza una prolunga, lo spessore dei fili non deve essere inferiore allo spessore del cavo di alimentazione del cacciavite. DATI TECNICI Tensione di alimentazione: 230V Frequenza di alimentazione: 50 Hz Potenza massima: 280 W Diametro massimo del trapano: 10 mm Classe di isolamento: II...
  • Seite 101: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Le ultime due cifre dell'anno di applicazione della marcatura CE - 16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE FH GEKO Kietlin, via Spacerowa 3, 97-500 Radomsko dichiara sotto la piena responsabilità che: Cacciavite a batteria LED da 10 mm 230 V Tipo: G80260, Modello: JP8230...
  • Seite 102 GEBRUIKSAANWIJZING 230V 10mm LED draadloze schroevendraaier Type: G80260, Model: JP8230 Vertaling van de originele instructies NL - NEDERLANDSE VERSIE Gefabriceerd voor FH GEKO Kietlin, Spacerowa Street 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Lees deze handleiding zorgvuldig door vóór het eerste gebruik. Het is de...
  • Seite 103 AANDACHT!!! Omdat wij onze producten voortdurend verbeteren, zijn de foto's en tekeningen in de handleiding uitsluitend ter illustratie. Deze kunnen afwijken van het gekochte product. Deze verschillen kunnen geen basis vormen voor een klacht.
  • Seite 104 WAARSCHUWING! Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor gebruik. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand of ernstig letsel. VEILIGHEIDSREGELS Werkplek 1. Houd uw werkplek schoon en goed verlicht. Rommel en slecht zicht vergroten de kans op ongelukken. 2.
  • Seite 105 6. Draag geschikte kleding. Draag geen losse kleding of sieraden, aangezien deze verstrikt kunnen raken in bewegende delen van het gereedschap. Het is raadzaam om schoenen met antislipzolen te dragen tijdens het werken met het gereedschap. Lang haar moet goed vastgebonden zijn. Draag altijd geschikte beschermende kleding.
  • Seite 106 3. Bescherm het gereedschap tegen overbelasting. De punt van de boor moet altijd scherp zijn. Gebruik geen overmatige kracht tijdens het boren. Verminder de druk als de boorsnelheid afneemt. Schakel het gereedschap uit als de boor plotseling stopt of vastloopt. 4.
  • Seite 107: Technische Gegevens

    Bij gebruik van een verlengsnoer mag de dikte van de draden niet dunner zijn dan de dikte van het netsnoer van de schroevendraaier. TECHNISCHE GEGEVENS Voedingsspanning: 230V Netfrequentie: 50 Hz Maximaal vermogen: 280 W Maximale boordiameter: 10 mm Isolatieklasse: II...
  • Seite 108: Eg-Verklaring Van Conformiteit

    De laatste twee cijfers van het jaar van toepassing van de CE-markering - 16 EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT FH GEKO Kietlin, Spacerowa-straat 3, 97-500 Radomsko verklaart onder volledige verantwoordelijkheid dat: 230V 10mm LED draadloze schroevendraaier Type: G80260, Model: JP8230 voldoet aan de eisen van het Europees Parlement en de Raad:...
  • Seite 109: Εγχειριδιο Οδηγιων

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Αςφρματο κατςαβίδι LED 230V 10mm Σφποσ: G80260, Μοντζλο: JP8230 Μετάφραςθ των πρωτότυπων οδθγιϊν GR - ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΕΚΔΟ΢Θ Καταςκευάηεται για FH GEKO Κιζτλιν, Οδόσ Spacerowa 3 97-500 Ράντομςκο www.geko.pl Πριν από τθν πρϊτθ χριςθ, διαβάςτε προςεκτικά αυτό το εγχειρίδιο. Είναι ευκφνθ...
  • Seite 110 ΠΡΟ΢ΟΧΗ!!! Λόγω τησ ςυνεχοφσ βελτίωςησ του προϊόντοσ, οι φωτογραφίεσ και τα ςχζδια που περιλαμβάνονται ςτο εγχειρίδιο είναι μόνο για επεξηγηματικοφσ ςκοποφσ και ενδζχεται να διαφζρουν από το αγοραςμζνο προϊόν. Αυτζσ οι διαφορζσ δεν μποροφν να αποτελζςουν βάςη για καταγγελία.
  • Seite 111 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΘ΢Θ! Διαβάςτε προςεκτικά το εγχειρίδιο οδθγιϊν πριν από τθ χριςθ. Θ μθ τιρθςθ αυτϊν των οδθγιϊν μπορεί να προκαλζςει θλεκτροπλθξία, πυρκαγιά ι ςοβαρό τραυματιςμό. ΚΑΝΟΝΕ΢ Α΢ΦΑΛΕΙΑ΢ Σόποσ εργαςίασ 1. Διατθριςτε τον χϊρο εργαςίασ ςασ κακαρό και καλά φωτιςμζνο. Θ ακαταςταςία και θ κακι ορατότθτα αυξάνουν...
  • Seite 112 6. Ντυκείτε κατάλλθλα. Μθν φοράτε φαρδιά ροφχα ι κοςμιματα, κακϊσ μπορεί να μπλεχτοφν ςε κινοφμενα μζρθ του εργαλείου. ΢υνιςτάται να φοράτε παποφτςια με αντιολιςκθτικζσ ςόλεσ όταν εργάηεςτε με το εργαλείο. Σα μακριά μαλλιά πρζπει να είναι ςωςτά ςτερεωμζνα. Να φοράτε πάντα κατάλλθλα...
  • Seite 113 3. Προςτατζψτε το εργαλείο από υπερφόρτωςθ. Θ άκρθ του τρυπανιοφ πρζπει πάντα να είναι αιχμθρι. Μθν χρθςιμοποιείτε υπερβολικι δφναμθ κατά το τρφπθμα. Εάν θ ταχφτθτα του εργαλείου αρχίςει να μειϊνεται, μειϊςτε τθν πίεςθ. Εάν το τρυπάνι ςταματιςει ξαφνικά ι κολλιςει, απενεργοποιιςτε το εργαλείο.
  • Seite 114 Όταν χρθςιμοποιείτε καλϊδιο επζκταςθσ, το πάχοσ των καλωδίων δεν πρζπει να είναι λεπτότερο από το πάχοσ του καλωδίου τροφοδοςίασ του κατςαβιδιοφ. ΣΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Σάςθ τροφοδοςίασ: 230V ΢υχνότθτα ιςχφοσ: 50 Hz Μζγιςτθ ιςχφσ: 280 W Μζγιςτθ διάμετροσ τρυπανιοφ: 10 mm Κατθγορία μόνωςθσ: II...
  • Seite 115 Σα δφο τελευταία ψηφία του ζτουσ εφαρμογήσ τησ ςήμανςησ CE - 16 ΔΗΛΩ΢Η ΢ΤΜΜΟΡΦΩ΢Η΢ ΕΚ FH GEKO Kietlin, Spacerowa Street 3, 97-500 Radomsko δθλϊνει με πλιρθ ευκφνθ ότι: Αςφρματο κατςαβίδι LED 230V 10mm Σφποσ: G80260, Μοντζλο: JP8230 πλθροί τισ απαιτιςεισ του Ευρωπαϊκοφ Κοινοβουλίου και του ΢υμβουλίου: 2006/42/ΕΚ...
  • Seite 116 MANUAL DE INSTRUÇÕES Chave de fenda sem fio LED 230V 10mm Tipo: G80260, Modelo: JP8230 Tradução das instruções originais PT - VERSÃO EM PORTUGUÊS Fabricado para FH GEKO Kietlin, Rua Spacerowa 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Antes do primeiro uso, leia este manual atentamente. É responsabilidade do usuário ler todas as instruções necessárias para o uso e operação seguros e compreender...
  • Seite 117 ATENÇÃO!!! Devido à melhoria contínua do produto, as fotos e os desenhos incluídos no manual são apenas para fins ilustrativos e podem ser diferentes do produto adquirido. Essas diferenças não podem ser base para uma reclamação.
  • Seite 118: Regras De Segurança

    AVISO! Leia atentamente o manual de instruções antes de usar. O não cumprimento destas instruções pode resultar em choque elétrico, incêndio ou ferimentos graves. REGRAS DE SEGURANÇA Local de trabalho 1. Mantenha sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem e pouca visibilidade aumentam a probabilidade de acidentes.
  • Seite 119 6. Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias, pois podem ficar presas nas partes móveis da ferramenta. Recomenda-se o uso de calçados com sola antiderrapante ao trabalhar com a ferramenta. Cabelos longos devem estar devidamente presos. Use sempre roupas de proteção adequadas. 7.
  • Seite 120: Manutenção

    3. Proteja a ferramenta contra sobrecarga. A ponta da broca deve estar sempre afiada. Não use força excessiva ao perfurar. Se a velocidade da ferramenta começar a diminuir, reduza a pressão. Se a furadeira parar repentinamente ou parar, desligue a ferramenta. 4.
  • Seite 121: Dados Técnicos

    Ao utilizar um cabo de extensão, a espessura dos fios não deve ser mais fina que a espessura do cabo de alimentação da chave de fenda. DADOS TÉCNICOS Tensão de alimentação: 230V Frequência de potência: 50 Hz Potência máxima: 280 W Diâmetro máximo da broca: 10 mm Classe de isolamento: II...
  • Seite 122: Declaração De Conformidade Da Ce

    Os dois últimos dígitos do ano de aplicação da marcação CE - 16 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE FH GEKO Kietlin, Rua Spacerowa 3, 97-500 Radomsko declara com plena responsabilidade que: Chave de fenda sem fio LED 230V 10mm Tipo: G80260, Modelo: JP8230 cumpre os requisitos do Parlamento Europeu e do Conselho: 2006/42/CE de 17 de maio de 2006 sobre máquinas...

Diese Anleitung auch für:

Jp8230

Inhaltsverzeichnis