PL - POLSKA WERSJA ......... 2 EN - ENGLISH VERSION ........11 DE - DEUTSCHE VERSION ......... 20 FR - VERSION FRANÇAISE ........ 28 RU - РУССКАЯ ВЕРСИЯ........36 UA - УКРАЇНСЬКА ВЕРСІЯ ....... 44 LT - LIETUVIŠKA VERSIJA ......... 52 LV - LATVIEŠU VERSIJA ........
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zgrzewarka do plastiku/tworzyw sztucznych Typ: G81036, Model: 915A Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL - POLSKA WERSJA Wyprodukowano dla F.H. GEKO Kietlin, ul. Spacerowa 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznad się z niniejszą instrukcją obsługi. Zapoznanie się z wszelkimi instrukcjami, niezbędnymi do bezpiecznego użytkowania i obsługi oraz zrozumienie wszelkiego ryzyka, jakie może wystąpid...
Seite 3
UWAGA!!! Ze względu na ciągłe doskonalenie produktów zamieszczone w instrukcji zdjęcia oraz rysunki mają charakter poglądowy i mogą różnid się od zakupionego towaru. Różnice te nie mogą byd podstawą do reklamacji.
DANE TECHNICZNE - napięcie: 230V - moc: 1080W - częstotliwośd: 50/60Hz - temperatura oC: od 20 do 550 (płynna 9-stopniowa regulacja) - wydatek powietrza: max 10 m3/h - poziom hałasu dB 65 - wymiary: 130x350mm, uchwyt (średnica) 65mm - długośd przewodu zasilającego: 1,75m - masa: 0,8 kg 3m...
Seite 5
ZASTOSOWANIE Posługując się spawarką do plastiku można naprawid pęknięcia rysy, zagięcia a nawet ubytki tworzywa. Przy dotrzymaniu zalecanych procedur spawania i lakierowania po naprawie nie pozostaje żaden ślad. Przedstawiony sposób regeneracji w niniejszej instrukcji jest uzasadniony ekonomicznie, a w niektórych przypadkach może również...
Seite 6
W przypadku kiedy drut spawalniczy profilowy o wymiarze 5,7mm nie jest wystarczający dla wykonania pewnego połączenia, należy stosowad drut o wymiarze 7mm. Małe zakryte elementy jak obudowy lamp, zbiorniki i inne cienkościenne części można spawad po oczyszczeniu powierzchni bez uprzedniego frezowania, przy użyciu taśmy 8x2mm i dyszy szybkiego spawania do taśm.
Seite 7
Skoro tylko drut zostanie ostudzony należy go ponownie obciąd możliwie blisko materiału podstawowego. Może się zdarzyd, że podczas spawania pokażą się inne, wcześniej niewidoczne rysy. Nie są to nowe pęknięcia lecz mają swoją przyczynę we wcześniejszym uderzeniu. Muszą byd one obrobione i zespawane jak wszystkie inne pęknięcia.
Seite 8
1) Zbyt szybkie spawanie, spoina wystaje zanadto ponad powierzchnią. Inna możliwa przyczyna - za niska temperatura. 2) Dziury na początku i koocu spawania„ zbyt późno rozpoczęte układanie drutu zbyt szybkie zakooczenie. 3) Drut nie został odpowiednio zukosowany - dziura na początku spoiny. 4) Drut trzymany pod nieodpowiednim kątem, szczelina nie została wypełniona.
Dwie ostatnie cyfry roku naniesienia oznaczenia CE - 16 DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE F.H. GEKO Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że: Zgrzewarka do plastiku/tworzyw sztucznych Typ: G81036, Model: 915A spełnia wymagania dyrektyw Parlamentu Europejskiego i Rady: 2004/108/WE z dnia 15 grudnia 2004 r.
2. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy od daty zakupu urządzenia przez użytkownika. 3. Aby uzyskad gwarancję na okres do 24 m-cy należy spełnid następujące warunki: • po okresie 12 miesięcznej gwarancji produkt należy dostarczyd z dowodem zakupu i kartą gwarancyjną do serwisu „GEKO” w celu dokonania przeglądu okresowego •...
INSTRUCTION MANUAL Welding gun for plastics Type: G81036, Model: 915A Translation of the original instructions EN - ENGLISH VERSION Manufactured for FH GEKO Kietlin, Spacerowa Street 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Before first use, please read this manual carefully. It is the user's responsibility to read all instructions necessary for safe use and operation, and to understand any risks that may arise during use.
Seite 12
ATTENTION!!! Due to continuous product improvement, the photos and drawings included in the manual are for illustrative purposes only and may differ from the purchased product. These differences cannot be the basis for a complaint.
TECHNICAL DATA - voltage: 230V - power: 1080W - frequency: 50/60Hz - temperature oC: from 20 to 550 (smooth 9-step adjustment) - air flow: max 10 m3/h - noise level dB 65 - dimensions: 130x350mm, handle (diameter) 65mm - power cord length: 1.75 m - weight: 0.8 kg 3m...
Seite 14
APPLICATION Using a plastic welder, you can repair cracks, scratches, bends, and even plastic imperfections. If you follow the recommended welding and painting procedures, the repair will be completely flawless. The regeneration method presented in this manual is economically justified and, in some cases, can also shorten repair time.
Seite 15
If a 5.7mm profile welding wire is not sufficient to make a secure connection, a 7mm wire should be used. Small concealed components such as lamp housings, tanks and other thin-walled parts can be welded after cleaning the surface without prior milling, using 8x2mm tape and a high-speed tape welding nozzle. PRE-CONNECTING The welding process is performed in two stages.
Seite 16
As soon as the wire has cooled, it should be cut again as close to the base material as possible. It's possible that other, previously invisible cracks will appear during welding. These aren't new cracks; they stem from a previous impact. They must be repaired and welded like any other crack. SWING WELDING This welding method is used in hard-to-reach areas where using a high-speed welding nozzle is not possible.
Seite 17
1) Welding too fast, the weld protrudes too much above the surface. Another possible cause is too low a temperature. 2) Holes at the beginning and end of welding" - starting the wire laying too late and finishing too quickly. 3) The wire was not beveled properly - hole at the beginning of the weld.
The last two digits of the year of application of the CE marking - 16 EC DECLARATION OF CONFORMITY FH GEKO Kietlin, Spacerowa Street 3, 97-500 Radomsko declares with full responsibility that: Welding gun for plastics Type: G81036, Model: 915A...
In accordance with the terms of the warranty provided: 1. The product being complained about should be delivered to the FH GEKO service center in its original packaging along with a correctly completed Warranty Card and proof of purchase (or its copy) with the date of sale as in the Warranty Card.
BEDIENUNGSANLEITUNG Kunststoffschweißgerät Typ: G81036, Modell: 915A Übersetzung der Originalanleitung DE - DEUTSCHE VERSION Hergestellt für FH GEKO Kietlin, Spacerowa-Straße 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers, alle für die sichere Verwendung und Bedienung erforderlichen Anweisungen zu lesen und sich über alle Risiken im Zusammenhang mit...
Seite 21
AUFMERKSAMKEIT!!! Aufgrund kontinuierlicher Produktverbesserungen dienen die im Handbuch enthaltenen Fotos und Zeichnungen nur zur Veranschaulichung und können vom gekauften Produkt abweichen. Diese Unterschiede können nicht als Grundlage für eine Reklamation dienen.
ANWENDUNG Mit einem Kunststoffschweißgerät können Sie Risse, Kratzer, Biegungen und sogar Kunststofffehler reparieren. Wenn Sie die empfohlenen Schweiß- und Lackierverfahren befolgen, gelingt die Reparatur einwandfrei. Die in diesem Handbuch beschriebene Regenerationsmethode ist wirtschaftlich sinnvoll und kann in manchen Fällen auch die Reparaturzeit verkürzen. Die Einhaltung der Arbeitsschritte gewährleistet eine ordnungsgemäße Reparatur.
Seite 24
Reicht ein 5,7 mm Profilschweißdraht nicht aus, um eine sichere Verbindung herzustellen, sollte ein 7 mm Draht verwendet werden. Kleine verdeckte Bauteile wie Lampengehäuse, Tanks und andere dünnwandige Teile können nach der Reinigung der Oberfläche ohne vorheriges Fräsen mit 8x2mm Klebeband und einer Hochgeschwindigkeits- Bandschweißdüse verschweißt werden.
Seite 25
Sobald der Draht abgekühlt ist, sollte er möglichst nah am Grundmaterial erneut abgeschnitten werden. Es ist möglich, dass beim Schweißen weitere, bisher unsichtbare Risse entstehen. Dabei handelt es sich nicht um neue Risse, sondern um Risse, die durch einen früheren Aufprall entstanden sind. Sie müssen wie jeder andere Riss repariert und geschweißt werden.
Seite 26
1) Beim Schweißen zu schnell, ragt die Schweißnaht zu weit über die Oberfläche hinaus. Eine weitere mögliche Ursache ist eine zu niedrige Temperatur. 2) „Löcher am Anfang und Ende der Schweißung“ – zu spätes Beginnen der Drahtverlegung und zu schnelles Beenden.
Die letzten beiden Ziffern des Jahres der Anwendung der CE-Kennzeichnung - 16 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FH GEKO Kietlin, Spacerowa Straße 3, 97-500 Radomsko erklärt mit voller Verantwortung, dass: Kunststoffschweißgerät Typ: G81036, Modell: 915A den Anforderungen der Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates entspricht: 2004/108/EG vom 15.
MANUEL D'INSTRUCTIONS Machine à souder le plastique Type : G81036, Modèle : 915A Traduction des instructions originales FR - VERSION FRANÇAISE Fabriqué pour FH GEKO Kietlin, rue Spacerowa 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Avant la première utilisation, veuillez lire attentivement ce manuel. Il est de la responsabilité...
Seite 29
ATTENTION!!! En raison de l'amélioration continue du produit, les photos et dessins inclus dans le manuel sont uniquement à des fins d'illustration et peuvent différer du produit acheté. Ces différences ne peuvent pas constituer un motif de réclamation.
DONNÉES TECHNIQUES - tension : 230V - puissance : 1080W - fréquence : 50/60 Hz - température oC : de 20 à 550 (réglage en douceur en 9 étapes) - débit d'air : max 10 m3/h - niveau sonore dB 65 - dimensions : 130x350mm, manche (diamètre) 65mm - longueur du cordon d'alimentation : 1,75 m - poids : 0,8 kg 3m...
Seite 31
APPLICATION À l'aide d'un soudeur plastique, vous pouvez réparer les fissures, les rayures, les plis et même les imperfections du plastique. En suivant les procédures de soudage et de peinture recommandées, la réparation sera parfaitement impeccable. La méthode de régénération présentée dans ce manuel est économiquement justifiée et, dans certains cas, peut également réduire le temps de réparation.
Seite 32
Si un fil de soudage de profil de 5,7 mm n'est pas suffisant pour établir une connexion sécurisée, un fil de 7 mm doit être utilisé. Les petits composants cachés tels que les boîtiers de lampes, les réservoirs et autres pièces à parois minces peuvent être soudés après nettoyage de la surface sans fraisage préalable, à...
Seite 33
Dès que le fil a refroidi, il doit être coupé à nouveau au plus près du matériau de base. Il est possible que d'autres fissures, auparavant invisibles, apparaissent pendant le soudage. Il ne s'agit pas de nouvelles fissures ; elles résultent d'un impact antérieur. Elles doivent être réparées et soudées comme toute autre fissure.
Seite 34
1) Soudage trop rapide : la soudure dépasse trop de la surface. Une température trop basse peut également en être la cause. 2) Trous au début et à la fin de la soudure" - démarrage de la pose du fil trop tard et fin trop rapide.
Les deux derniers chiffres de l'année d'application du marquage CE - 16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE FH GEKO Kietlin, rue Spacerowa 3, 97-500 Radomsko déclare en toute responsabilité que : Machine à souder le plastique Type : G81036, Modèle : 915A répond aux exigences des directives du Parlement européen et du Conseil :...
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Пластиковый сварочный аппарат Тип: G81036, Модель: 915A Перевод оригинальной инструкции RU - РУССКАЯ ВЕРСИЯ Изготовлено длѐ ФХ ГЕКО Кетлин, улица Спейсерова, 3 97-500 Радомско www.geko.pl Перед первым использованием внимательно прочтите данное руководство. Пользователь обѐзан прочитать все инструкции, необходимые длѐ...
Seite 37
ВНИМАНИЕ!!! В свѐзи с постоѐнным совершенствованием продукции фотографии и рисунки, вкляченные в руководство, предназначены исклячительно длѐ иллястративных целей и могут отличатьсѐ от приобретенного продукта. Указанные различиѐ не могут быть основанием длѐ подачи жалобы.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - напрѐжение: 230 В - мощность: 1080 Вт - частота: 50/60 Гц - температура oC: от 20 до 550 (плавнаѐ 9-ступенчатаѐ регулировка) - расход воздуха: макс. 10 м3/ч - уровень шума дБ 65 - размеры: 130х350 мм, ручка (диаметр) 65 мм - длина...
Seite 39
ПРИЛОЖЕНИЕ С помощья сварочного аппарата длѐ пластика можно устранить трещины, царапины, изгибы и даже дефекты пластика. При соблядении рекомендуемых процедур сварки и покраски ремонт будет абсолятно безупречным. Метод регенерации, представленный в настоѐщем руководстве, экономически оправдан и в некоторых случаѐх может сократить времѐ ремонта. Соблядение последовательности операций гарантирует...
Seite 40
Если сварочной проволоки диаметром 5,7 мм недостаточно длѐ созданиѐ надежного соединениѐ, следует использовать проволоку диаметром 7 мм. Небольшие скрытые компоненты, такие как корпусы ламп, баки и другие тонкостенные детали, можно сваривать после очистки поверхности без предварительного фрезерованиѐ, используѐ ленту 8x2 мм и высокоскоростнуя насадку длѐ сварки ленточных конструкций. ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ...
Seite 41
Как только проволока остынет, ее следует снова обрезать как можно ближе к основному материалу. В процессе сварки могут поѐвитьсѐ другие, ранее невидимые трещины. Это не новые трещины, а результат предыдущего удара. Их необходимо ремонтировать и заваривать, как и лябые другие трещины.
Seite 42
1) Слишком быстрая сварка, шов слишком сильно выступает над поверхностью. Другая возможная причина — слишком низкая температура. 2) Отверстия в начале и конце сварки — слишком позднее начало укладки проволоки и слишком быстрое ее завершение. 3) Проволока не была должным образом скошена —...
ФХ ГЕКО Китлин, ул. Спейсерова 3, 97-500 Радомско заѐвлѐет со всей ответственностья, что: Пластиковый сварочный аппарат Тип: G81036, Модель: 915A соответствует требованиѐм директив Европейского парламента и Совета: 2004/108/EC от 15 декабрѐ 2004 г. о сближении законодательств государств-членов в области электромагнитной совместимости, 2006/95/EC от...
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Машина длѐ зваряваннѐ пластику Тип: G81036, Модель: 915A Переклад оригінальної інструкції UA - УКРАЇНСЬКА ВЕРСІЯ Виготовлено длѐ ФХ ГЕКО Кетлін, вулицѐ Спацерова, 3 97-500 Радомсько www.geko.pl Перед першим використаннѐм уважно прочитайте цей посібник. Користувач несе відповідальність за ознайомленнѐ з усіма інструкціѐми, необхідними длѐ...
Seite 45
УВАГА!!! Через постійне вдосконаленнѐ продукції, фотографії та малянки, що містѐтьсѐ в інструкції, наведені лише длѐ ілястрації та можуть відрізнѐтисѐ від придбаного продукту. Ці розбіжності не можуть бути підставоя длѐ скарги.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ - напруга: 230 В - потужність: 1080 Вт - частота: 50/60 Гц - температура °C: від 20 до 550 (плавне 9-ступінчасте регуляваннѐ) - витрата повітрѐ: макс. 10 м3/год - рівень шуму дБ 65 - розміри: 130x350 мм, ручка (діаметр) 65 мм - довжина...
Seite 47
ЗАСТОСУВАННЯ За допомогоя зварявального апарату длѐ пластику можна відремонтувати тріщини, подрѐпини, вигини та навіть пластикові дефекти. Якщо дотримуватисѐ рекомендованих процедур зваряваннѐ та фарбуваннѐ, ремонт буде абсолятно бездоганним. Метод регенерації, представлений у цьому посібнику, ю економічно виправданим і в деѐких випадках може...
Seite 48
Якщо зварявального дроту діаметром 5,7 мм недостатньо длѐ надійного з'юднаннѐ, слід використовувати дріт діаметром 7 мм. Невеликі приховані компоненти, такі ѐк корпуси ламп, резервуари та інші тонкостінні деталі, можна зварявати післѐ очищеннѐ поверхні без попереднього фрезеруваннѐ, використовуячи стрічку 8x2 мм та...
Seite 49
Як тільки дріт охолоне, його слід знову обрізати ѐкомога ближче до основного матеріалу. Можливо, що під час зваряваннѐ з'ѐвлѐтьсѐ інші, раніше невидимі тріщини. Це не нові тріщини; вони виникли внаслідок попереднього удару. Їх необхідно ремонтувати та зварявати, ѐк і будь-ѐку іншу тріщину.
Seite 50
1) Зварювання занадто швидке, зварний шов занадто виступає над поверхнею. Іншою можливою причиною є занадто низька температура. 2) Отвори на початку та в кінці зварювання" - занадто пізній початок укладання дроту та занадто швидке закінчення. 3) Дріт не був належним чином скошений — отвір...
Seite 51
Останні дві цифри року застосування маркування CE - 16 ДЕКЛАРАЦІЯ ВІДПОВІДНОСТІ ЮС FH GEKO Kietlin, Spacerowa Street 3, 97-500 Radomsko заѐвлѐю з повноя відповідальністя, що: Машина длѐ зваряваннѐ пластику Тип: G81036, Модель: 915A відповідаю вимогам директив Ювропейського Парламенту та Ради: 2004/108/ЮС...
INSTRUKCIJOS VADOVAS Plastiko suvirinimo aparatas Tipas: G81036, Modelis: 915A Originalių instrukcijų vertimas LT - LIETUVIŠKA VERSIJA Pagaminta FH GEKO Kietlin, Spacerowa gatvė 3 97-500 Radomskas www.geko.pl Prieš pirmą kartą naudodami, atidžiai perskaitykite šį vadovą. Naudotojas privalo perskaityti visas saugaus naudojimo ir eksploatavimo instrukcijas bei suprasti bet...
Seite 53
DĖMESIO!!! Dėl nuolatinio gaminio tobulinimo, vadove pateiktos nuotraukos ir brėžiniai yra tik iliustraciniai ir gali skirtis nuo įsigyto gaminio. Šie skirtumai negali būti skundo pagrindas.
TECHNINIAI DUOMENYS - įtampa: 230 V - galia: 1080 W - dažnis: 50/60 Hz - temperatūra °C: nuo 20 iki 550 (sklandus 9 pakopų reguliavimas) - oro srautas: maks. 10 m3/h - triukšmo lygis 65 dB - matmenys: 130x350 mm, rankena (skersmuo) 65 mm - maitinimo laido ilgis: 1,75 m - svoris: 0,8 kg 3 m...
Seite 55
PARAIŠKA Naudodami plastiko suvirinimo aparatą, galite sutaisyti įtrūkimus, įbrėžimus, lenkimus ir net plastikinius defektus. Jei laikysitės rekomenduojamų suvirinimo ir dažymo procedūrų, remontas bus visiškai nepriekaištingas. Šiame vadove pateiktas regeneravimo metodas yra ekonomiškai pagrįstas ir kai kuriais atvejais gali sutrumpinti remonto laiką. Laikantis operacijų sekos, užtikrinamas tinkamas remontas. Plastikinės dalys gali būti virinamos iš...
Seite 56
Jei 5,7 mm profilio suvirinimo vielos nepakanka patikimam sujungimui, reikia naudoti 7 mm vielą. Mažus paslėptus komponentus, tokius kaip lempų korpusai, bakeliai ir kitos plonasienės dalys, galima suvirinti nuvalius paviršių be išankstinio frezavimo, naudojant 8x2 mm juostą ir greitaeigį juostos suvirinimo antgalį.
Seite 57
Kai tik viela atvės, ją reikia vėl nupjauti kuo arčiau pagrindinės medžiagos. Gali būti, kad suvirinimo metu atsiras kitų, anksčiau nematomų įtrūkimų. Tai nėra nauji įtrūkimai; jie atsirado dėl ankstesnio smūgio. Juos reikia suremontuoti ir suvirinti kaip ir bet kurį kitą įtrūkimą. SWING SUVIRINIMAS Šis suvirinimo būdas naudojamas sunkiai pasiekiamose vietose, kur neįmanoma naudoti didelio greičio suvirinimo antgalio.
Seite 58
1) Per greitas suvirinimas – suvirinimo siūlė per daug išsikiša virš paviršiaus. Kita galima priežastis – per žema temperatūra. 2) Skylės suvirinimo pradžioje ir pabaigoje“ – vielos klojimas pradedamas per vėlai ir baigiamas per greitai. 3) Viela nebuvo tinkamai nupjauta – suvirinimo pradžioje yra skylė.
Paskutiniai du CE ženklo taikymo metų skaitmenys – 16 EB ATITIKTIES DEKLARACIJA FH GEKO Kietlin, Spacerowa gatvė 3, 97-500 Radomsko su visa atsakomybe pareiškia, kad: Plastiko suvirinimo aparatas Tipas: G81036, Modelis: 915A atitinka Europos Parlamento ir Tarybos direktyvų reikalavimus: 2004 m. gruodžio 15 d. Direktyva 2004/108/EB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su elektromagnetiniu suderinamumu, suderinimo, 2006 m.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Plastmasas metināšanas iekārta Tips: G81036, Modelis: 915A Oriģinālo instrukciju tulkojums LV - LATVIEŠU VERSIJA Ražots priekš FH GEKO Kietlin, Spacerowa iela 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Pirms pirmās lietošanas reizes, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Lietotāja pienākums ir izlasīt visus norādījumus, kas nepieciešami drošai lietošanai un darbībai,...
Seite 61
UZMANĪBU!!! Sakarā ar nepārtrauktu produktu uzlabošanu, rokasgrāmatā iekļautās fotogrāfijas un zīmējumi ir tikai ilustratīviem nolūkiem un var atšķirties no iegādātā produkta. Šīs atšķirības nevar būt par pamatu sūdzībai.
TEHNISKIE DATI - spriegums: 230 V - jauda: 1080 W - frekvence: 50/60 Hz - temperatūra °C: no 20 līdz 550 (vienmērīga 9 pakāpju regulēšana) - gaisa plūsma: maks. 10 m3/h - trokšņa līmenis dB 65 - izmēri: 130x350 mm, rokturis (diametrs) 65 mm - strāvas vada garums: 1,75 m - svars: 0,8 kg 3 m...
Seite 63
PIETEIKUMS Izmantojot plastmasas metināšanas iekārtu, jūs varat salabot plaisas, skrambas, līkumus un pat plastmasas defektus. Ja ievērosiet ieteicamās metināšanas un krāsošanas procedūras, remonts būs pilnīgi nevainojams. Šajā rokasgrāmatā aprakstītā reģenerācijas metode ir ekonomiski pamatota un dažos gadījumos var arī saīsināt remonta laiku. Darbību secības ievērošana nodrošina pareizu remontu. Plastmasas detaļas var metināt gan no priekšpuses, gan no aizmugures atkarībā...
Seite 64
Ja 5,7 mm profila metināšanas stieple nav pietiekama, lai izveidotu drošu savienojumu, jāizmanto 7 mm stieple. Nelielas slēptas detaļas, piemēram, lampu korpusus, tvertnes un citas plānsienu detaļas, var sametināt pēc virsmas tīrīšanas bez iepriekšējas frēzēšanas, izmantojot 8x2 mm lenti un ātrgaitas lentes metināšanas uzgali.
Seite 65
Tiklīdz stieple ir atdzisusi, tā jāpārgriež vēlreiz pēc iespējas tuvāk pamatmateriālam. Metināšanas laikā var parādīties citas, iepriekš neredzamas plaisas. Tās nav jaunas plaisas; tās radušās iepriekšēja trieciena rezultātā. Tās ir jāremontē un jāsametina tāpat kā jebkura cita plaisa. Šūpoles metināšana Šo metināšanas metodi izmanto grūti sasniedzamās vietās, kur nav iespējams izmantot ātrgaitas metināšanas uzgali.
Seite 66
1) Metinot pārāk ātri, metinājuma šuve pārāk izvirzās virs virsmas. Vēl viens iespējamais iemesls ir pārāk zema temperatūra. 2) Caurumi metināšanas sākumā un beigās" — stieples ieklāšana sākta pārāk vēlu un pabeigta pārāk ātri. 3) Stieple nebija pareizi slīpēta — caurums metināšanas sākumā.
CE marķējuma piemērošanas gada pēdējie divi cipari - 16 EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA FH GEKO Kietlin, Spacerowa Street 3, 97-500 Radomsko ar pilnu atbildību paziņo, ka: Plastmasas metināšanas iekārta Tips: G81036, Modelis: 915A atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvu prasībām: 2004. gada 15. decembra Direktīva 2004/108/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā...
NÁVOD K POUŽITÍ Stroj na svařování plastů Typ: G81036, Model: 915A Pteklad originálního návodu CZ - ČESKÁ VERZE Vyrobeno pro FH GEKO Kietlin, Spacerowa ulice 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Je odpovědností uživatele přečíst si všechny pokyny nezbytné...
Seite 69
POZOR!!! Vzhledem k neustálému vylepšování produktů slouží fotografie a výkresy v manuálu pouze pro ilustrační účely a mohou se lišit od zakoupeného produktu. Tyto rozdíly nemohou být důvodem pro reklamaci.
TECHNICKÉ ÚDAJE - napětí: 230V - výkon: 1080 W - frekvence: 50/60 Hz - teplota °C: od 20 do 550 (plynulé 9stupňové nastavení) - průtok vzduchu: max. 10 m3/h - hladina hluku 65 dB - rozměry: 130x350mm, rukojeť (průměr) 65mm - délka napájecího kabelu: 1,75 m - hmotnost: 0,8 kg 3m...
Seite 71
APLIKACE Pomocí svátečky plastů můžete opravit praskliny, škrábance, ohyby a dokonce i nedokonalosti plastů. Pokud budete dodržovat doporučené postupy svatování a lakování, bude oprava zcela bezchybná. Metoda regenerace uvedená v této ptíručce je ekonomicky opodstatněná a v některých ptípadech může také...
Seite 72
Pokud svatovací drát o průměru 5,7 mm nestačí k vytvotení bezpečného spojení, měl by se použít drát o průměru 7 mm. Malé skryté součásti, jako jsou pouzdra lamp, nádrže a další tenkostěnné díly, lze svatovat po očištění povrchu bez ptedchozího frézování pomocí pásky 8x2 mm a vysokorychlostní trysky pro svatování pásky. PŘEDPŘIPOJENÍ...
Seite 73
Jakmile drát vychladne, měl by být znovu utíznut co nejblíže k základnímu materiálu. Je možné, že se během svatování objeví další, dtíve neviditelné trhliny. Nejedná se o nové trhliny; vznikají v důsledku ptedchozího nárazu. Musí být opraveny a svateny jako každá jiná trhlina. SVAŘOVÁNÍ...
Seite 74
1) Příliš rychlé svařování, svar příliš vyčnívá nad povrch. Další možnou příčinou je příliš nízká teplota. 2) Otvory na začátku a na konci svařování“ – příliš pozdní zahájení pokládky drátu a příliš rychlé dokončení. 3) Drát nebyl správně zkosený - díra na začátku svaru. 4) Drát je držen pod nesprávným úhlem, mezera není...
Seite 75
Poslední dvě číslice roku použití označení CE - 16 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES RD GEKO Kietlin, ul. Spacerowa 3, 97-500 Radomsko s plnou odpovědností prohlašuje, že: Stroj na svařování plastů Typ: G81036, Model: 915A splpuje požadavky směrnic Evropského parlamentu a Rady: 2004/108/ES ze dne 15.
NÁVOD NA POUŽITIE Stroj na zváranie plastov Typ: G81036, Model: 915A Preklad originálnych pokynov SK - SLOVENSKÁ VERZIA Vyrobené pre FH GEKO Kietlin, Spacerowa ulica 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Pred prvým použitím si pozorne prečítajte tento návod. Používateľ je zodpovedný za prečítanie všetkých pokynov potrebných pre bezpečné...
Seite 77
POZOR!!! Z dôvodu neustáleho vylepšovania produktov slúžia fotografie a výkresy v návode len na ilustračné účely a môžu sa líšiť od zakúpeného produktu. Tieto rozdiely nemôžu byť dôvodom na reklamáciu.
Seite 78
TECHNICKÉ ÚDAJE - napätie: 230V - výkon: 1080 W - frekvencia: 50/60 Hz - teplota °C: od 20 do 550 (plynulé 9-stupňové nastavenie) - prietok vzduchu: max. 10 m3/h - hladina hluku 65 dB - rozmery: 130x350mm, rukoväť (priemer) 65mm - dĺžka napájacieho kábla: 1,75 m - hmotnosť: 0,8 kg 3 m...
Seite 79
APLIKÁCIA Pomocou zváračky na plasty môžete opraviť praskliny, škrabance, ohyby a dokonca aj nedokonalosti plastov. Ak budete dodržiavať odporúčané postupy zvárania a lakovania, oprava bude úplne bezchybná. Metóda regenerácie uvedená v tejto príručke je ekonomicky opodstatnená a v niektorých prípadoch môže tiež...
Seite 80
Ak zvárací drôt s profilom 5,7 mm nestačí na vytvorenie bezpečného spojenia, mal by sa použiť drôt s priemerom 7 mm. Malé skryté komponenty, ako sú kryty žiaroviek, nádrže a iné tenkostenné diely, je možné zvárať po očistení povrchu bez predchádzajúceho frézovania pomocou pásky 8x2 mm a vysokorýchlostnej zváracej trysky na pásku.
Seite 81
Hneď ako drôt vychladne, mal by sa znova odrezať čo najbližšie k základnému materiálu. Je možné, že počas zvárania sa objavia ďalšie, predtým neviditeľné trhliny. Nejde o nové trhliny; vznikajú v dôsledku predchádzajúceho nárazu. Musia sa opraviť a zvariť ako každá iná trhlina. ZVÁRANIE S KYVACÍM SYSTÉMOM Táto metóda zvárania sa používa v ťažko dostupných miestach, kde nie je možné...
Seite 82
1) Príliš rýchle zváranie, zvar príliš vyčnieva nad povrch. Ďalšou možnou príčinou je príliš nízka teplota. 2) Otvory na začiatku a na konci zvárania“ – príliš neskoré začatie kladenia drôtu a príliš rýchle ukončenie. 3) Drôt nebol správne skosený - otvor na začiatku zvaru.
Seite 83
Posledné dve číslice roku použitia označenia CE - 16 VYHLÁSENIE O ZHODE ES RD GEKO Kietlin, Spacerowa 3, 97-500 Radomsko s plnou zodpovednosťou vyhlasuje, že: Stroj na zváranie plastov Typ: G81036, Model: 915A spĺpa požiadavky smerníc Európskeho parlamentu a Rady: 2004/108/ES z 15.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Műanyag hegesztőgép Típus: G81036, Modell: 915A Az eredeti utasítások fordítása HU - MAGYAR VÁLTOZAT Gyártva: FH GEKO Kietlin, Spacerowa utca 3. 97-500 Radomsko www.geko.pl Első használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A felhasználó felelőssége, hogy elolvassa a biztonságos használathoz és üzemeltetéshez szükséges...
Seite 85
FIGYELEM!!! A folyamatos termékfejlesztés miatt a kézikönyvben található fotók és rajzok csak illusztrációk, és eltérhetnek a megvásárolt terméktől. Ezek az eltérések nem képezhetik panasz alapját.
MŰSZAKI ADATOK - feszültség: 230V - teljesítmény: 1080 W - frekvencia: 50/60Hz - hőmérséklet °C: 20 és 550 között (9 lépéses fokozatú beállítás) - légáramlás: max. 10 m3/h - zajszint 65 dB - méretek: 130x350mm, fogantyú (átmérő) 65mm - tápkábel hossza: 1,75 m - súly: 0,8 kg 3 méter...
Seite 87
ALKALMAZÁS Műanyaghegesztővel javíthatja a repedéseket, karcolásokat, hajlításokat és még a műanyag hibáit is. Ha követi az ajánlott hegesztési és festési eljárásokat, a javítás teljesen hibátlan lesz. A kézikönyvben bemutatott regenerációs módszer gazdaságilag indokolt, és bizonyos esetekben a javítási időt is lerövidítheti. A műveletek sorrendjének betartása biztosítja a szakszerű javítást. A műanyag alkatrészek hegesztése elölről vagy hátulról is történhet, a hozzáférhetőségtől függően.
Seite 88
Ha egy 5,7 mm-es profilú hegesztőhuzal nem elegendő a biztonságos csatlakozáshoz, akkor 7 mm-es huzalt kell használni. A kisebb, rejtett alkatrészek, mint például a lámpaházak, tartályok és egyéb vékony falú alkatrészek a felület megtisztítása után, előzetes marás nélkül hegeszthetők 8x2 mm-es szalag és nagysebességű szalaghegesztő fúvóka segítségével.
Seite 89
Amint a huzal lehűlt, a lehető legközelebb kell vágni az alapanyaghoz. Lehetséges, hogy hegesztés közben más, korábban láthatatlan repedések jelennek meg. Ezek nem új repedések, hanem egy korábbi ütésből erednek. Ezeket meg kell javítani és hegeszteni, mint bármely más repedést. SWING HEGESZTÉS Ezt a hegesztési módszert nehezen elérhető...
Seite 90
1) Túl gyors hegesztés esetén a hegesztés túlságosan kiáll a felület fölé. Egy másik lehetséges ok a túl alacsony hőmérséklet. 2) Lyukak a hegesztés elején és végén" - a huzalfektetés túl későn kezdődik és túl gyorsan fejeződik be. 3) A huzal ferde élezése nem volt megfelelő - lyuk a hegesztés elején.
A CE-jelölés alkalmazási évének utolsó két számjegye - 16 EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT FH GEKO Kietlin, Spacerowa Street 3, 97-500 Radomsko teljes felelősséggel kijelenti, hogy: Műanyag hegesztőgép Típus: G81036, Modell: 915A megfelel az Európai Parlament és a Tanács irányelveinek követelményeinek: a tagállamok elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó jogszabályainak közelítéséről szóló, 2004.
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI Mașină de sudură din plastic Tip: G81036, Model: 915A Traducerea instrucțiunilor originale RO - VERSIUNEA ROMÂNĂ Fabricat pentru FH GEKO Kietlin, Strada Spacerowa 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Înainte de prima utilizare, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual. Este responsabilitatea utilizatorului să...
Seite 93
ATENŢIE!!! Datorită îmbunătățirii continue a produsului, fotografiile și desenele incluse în manual sunt doar cu titlu ilustrativ și pot diferi de produsul achiziționat. Aceste diferențe nu pot constitui temeiul unei plângeri.
DATE TEHNICE - tensiune: 230V - putere: 1080W - frecvență: 50/60Hz - temperatură °C: de la 20 la 550 (reglare lină în 9 trepte) - debit de aer: max. 10 m3/h - nivel de zgomot dB 65 - dimensiuni: 130x350mm, mâner (diametru) 65mm - lungime cablu de alimentare: 1,75 m - greutate: 0,8 kg 3m...
Seite 95
APLICAȚIE Folosind un aparat de sudură pentru plastic, puteți repara crăpături, zgârieturi, îndoiri și chiar imperfecțiuni ale plasticului. Dacă urmați procedurile recomandate de sudare și vopsire, reparația va fi complet impecabilă. Metoda de regenerare prezentată în acest manual este justificată din punct de vedere economic și, în unele cazuri, poate scurta și timpul de reparație.
Seite 96
Dacă un fir de sudură cu profil de 5,7 mm nu este suficient pentru a realiza o conexiune sigură, trebuie utilizat un fir de 7 mm. Componentele mici ascunse, cum ar fi carcasele lămpilor, rezervoarele și alte piese cu pereți subțiri, pot fi sudate după...
Seite 97
Imediat ce sârma s-a răcit, aceasta trebuie tăiată din nou cât mai aproape de materialul de bază. Este posibil ca în timpul sudării să apară și alte fisuri, anterior invizibile. Acestea nu sunt fisuri noi; ele provin dintr-un impact anterior. Trebuie reparate și sudate ca orice altă fisură. SUDURĂ...
Seite 98
1) Sudarea prea rapidă, sudura iese prea mult deasupra suprafeței. O altă cauză posibilă este o temperatură prea scăzută. 2) Găuri la începutul și sfârșitul sudurii - începerea prea târziu a așezării sârmei și finalizarea prea rapidă. 3) Sârma nu a fost teșită corect - gaură la începutul sudurii.
Seite 99
Ultimele două cifre ale anului de aplicare a marcajului CE - 16 DECLARAȚIE CE DE CONFORMITATE FH GEKO Kietlin, strada Spacerowa 3, 97-500 Radomsko declară pe deplin responsabilitate că: Mașină de sudură din plastic Tip: G81036, Model: 915A îndeplinește cerințele directivelor Parlamentului European și ale Consiliului: 2004/108/CE din 15 decembrie 2004 privind apropierea legislațiilor statelor membre...
MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de soldadura de plástico Tipo: G81036, Modelo: 915A Traducción de las instrucciones originales ES - VERSIÓN EN ESPAÑOL Fabricado para FH GEKO Kietlin, calle Spacerowa 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Antes del primer uso, lea atentamente este manual. Es responsabilidad del usuario leer todas las instrucciones necesarias para un uso y funcionamiento seguros, así...
Seite 101
¡¡¡ATENCIÓN!!! Debido a la mejora continua del producto, las fotografías y dibujos incluidos en el manual son sólo para fines ilustrativos y pueden diferir del producto adquirido. Estas diferencias no pueden ser base de una queja.
DATOS TÉCNICOS - voltaje: 230V - potencia: 1080W - frecuencia: 50/60Hz - Temperatura oC: de 20 a 550 (ajuste suave de 9 pasos) - caudal de aire: máx. 10 m3/h - nivel de ruido dB 65 - dimensiones: 130x350mm, mango (diámetro) 65mm - Longitud del cable de alimentación: 1,75 m - peso: 0,8 kg 3m...
Seite 103
SOLICITUD Con una soldadora de plástico, puede reparar grietas, rayones, dobleces e incluso imperfecciones del plástico. Si sigue los procedimientos recomendados de soldadura y pintura, la reparación quedará impecable. El método de regeneración presentado en este manual es económicamente viable y, en algunos casos, también puede acortar el tiempo de reparación.
Seite 104
Si un alambre de soldadura de perfil de 5,7 mm no es suficiente para realizar una conexión segura, se debe utilizar un alambre de 7 mm. Pequeños componentes ocultos como carcasas de lámparas, tanques y otras piezas de paredes delgadas se pueden soldar después de limpiar la superficie sin fresado previo, utilizando cinta de 8x2 mm y una boquilla de soldadura de cinta de alta velocidad.
Seite 105
Una vez que el alambre se haya enfriado, se debe cortar nuevamente lo más cerca posible del material base. Es posible que aparezcan otras grietas, previamente invisibles, durante la soldadura. Estas no son grietas nuevas, sino que se deben a un impacto previo. Deben repararse y soldarse como cualquier otra grieta. SOLDADURA OSCILANTE Este método de soldadura se utiliza en zonas de difícil acceso donde no es posible usar una boquilla de soldadura de alta velocidad.
Seite 106
1) Soldadura demasiado rápida, la soldadura sobresale demasiado de la superficie. Otra posible causa es una temperatura demasiado baja. 2) Agujeros al principio y al final de la soldadura”: comenzar la colocación del cable demasiado tarde y terminar demasiado rápido. 3) El alambre no estaba biselado correctamente: agujero al comienzo de la soldadura.
Los dos últimos dígitos del año de aplicación del marcado CE - 16 DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD FH GEKO Kietlin, calle Spacerowa 3, 97-500 Radomsko declara con plena responsabilidad que: Máquina de soldar plástico Tipo: G81036, Modelo: 915A cumple los requisitos de las directivas del Parlamento Europeo y del Consejo: 2004/108/CE, de 15 de diciembre de 2004, relativa a la aproximación de las legislaciones de los...
MANUALE DI ISTRUZIONI Macchina per la saldatura della plastica Tipo: G81036, Modello: 915A Traduzione delle istruzioni originali IT - VERSIONE ITALIANA Prodotto per FH GEKO Kietlin, via Spacerowa 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Prima del primo utilizzo, leggere attentamente il presente manuale. È responsabilità...
Seite 109
ATTENZIONE!!! A causa del continuo miglioramento del prodotto, le foto e i disegni inclusi nel manuale sono solo a scopo illustrativo e potrebbero differire dal prodotto acquistato. Tali differenze non possono costituire motivo di reclamo.
DATI TECNICI - tensione: 230V - potenza: 1080W - frequenza: 50/60Hz - temperatura °C: da 20 a 550 (regolazione graduale a 9 livelli) - portata aria: max 10 m3/h - livello di rumore dB 65 - dimensioni: 130x350mm, manico (diametro) 65mm - lunghezza del cavo di alimentazione: 1,75 m - peso: 0,8 kg 3m...
Seite 111
APPLICAZIONE Utilizzando una saldatrice per plastica, è possibile riparare crepe, graffi, piegature e persino imperfezioni della plastica. Seguendo le procedure di saldatura e verniciatura consigliate, la riparazione sarà impeccabile. Il metodo di rigenerazione presentato in questo manuale è economicamente giustificato e, in alcuni casi, può...
Seite 112
Se un filo di saldatura con profilo da 5,7 mm non è sufficiente per realizzare una connessione sicura, è necessario utilizzare un filo da 7 mm. I piccoli componenti nascosti, come alloggiamenti per lampade, serbatoi e altre parti con pareti sottili, possono essere saldati dopo aver pulito la superficie, senza necessità...
Seite 113
Non appena il filo si è raffreddato, bisogna tagliarlo di nuovo il più vicino possibile al materiale di base. È possibile che durante la saldatura compaiano altre crepe, prima invisibili. Non si tratta di crepe nuove, ma di crepe derivanti da un impatto precedente. Devono essere riparate e saldate come qualsiasi altra crepa. SALDATURA A BATTENTE Questo metodo di saldatura viene utilizzato in aree difficili da raggiungere, dove non è...
Seite 114
1) Saldatura troppo veloce: la saldatura sporge troppo dalla superficie. Un'altra possibile causa è una temperatura troppo bassa. 2) Fori all'inizio e alla fine della saldatura: inizio della posa del filo troppo tardi e conclusione troppo rapida. 3) Il filo non è stato smussato correttamente: foro all'inizio della saldatura.
Le ultime due cifre dell'anno di applicazione della marcatura CE - 16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE FH GEKO Kietlin, via Spacerowa 3, 97-500 Radomsko dichiara sotto la piena responsabilità che: Macchina per la saldatura della plastica Tipo: G81036, Modello: 915A...
GEBRUIKSAANWIJZING Kunststof lasmachine Type: G81036, Model: 915A Vertaling van de originele instructies NL - NEDERLANDSE VERSIE Gefabriceerd voor FH GEKO Kietlin, Spacerowa Street 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Lees deze handleiding zorgvuldig door vóór het eerste gebruik. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om alle instructies te lezen die nodig zijn voor veilig gebruik en bediening, en om de risico's te begrijpen die zich tijdens het gebruik kunnen voordoen.
Seite 117
AANDACHT!!! Omdat wij onze producten voortdurend verbeteren, zijn de foto's en tekeningen in de handleiding uitsluitend ter illustratie. Deze kunnen afwijken van het gekochte product. Deze verschillen kunnen geen basis vormen voor een klacht.
TECHNISCHE GEGEVENS - spanning: 230V - vermogen: 1080W - frequentie: 50/60Hz - temperatuur oC: van 20 tot 550 (soepele aanpassing in 9 stappen) - luchtstroom: max. 10 m3/u - geluidsniveau dB 65 - afmetingen: 130x350mm, handvat (diameter) 65mm - lengte netsnoer: 1,75 m - gewicht: 0,8 kg 3m...
Seite 119
SOLLICITATIE Met een kunststoflasapparaat kunt u scheuren, krassen, buigingen en zelfs kunststofonvolkomenheden repareren. Als u de aanbevolen las- en verfprocedures volgt, zal de reparatie volledig vlekkeloos verlopen. De in deze handleiding beschreven regeneratiemethode is economisch verantwoord en kan in sommige gevallen ook de reparatietijd verkorten.
Seite 120
Als een lasdraad met een profiel van 5,7 mm niet voldoende is om een veilige verbinding te maken, dient een draad met een profiel van 7 mm te worden gebruikt. Kleine verborgen componenten zoals lampbehuizingen, tanks en andere dunwandige onderdelen kunnen na het reinigen van het oppervlak zonder voorafgaand frezen worden gelast met behulp van tape van 8x2mm en een hogesnelheidstapelasmondstuk.
Seite 121
Zodra de draad is afgekoeld, moet deze opnieuw worden afgesneden, zo dicht mogelijk bij het basismateriaal. Het is mogelijk dat er tijdens het lassen andere, voorheen onzichtbare scheuren ontstaan. Dit zijn geen nieuwe scheuren; ze zijn het gevolg van een eerdere impact. Ze moeten, net als elke andere scheur, gerepareerd en gelast worden.
Seite 122
1) Te snel lassen, de las steekt te ver boven het oppervlak uit. Een andere mogelijke oorzaak is een te lage temperatuur. 2) Gaten aan het begin en einde van het lassen: te laat beginnen met het leggen van de draad en te snel klaar zijn.
De laatste twee cijfers van het jaar van toepassing van de CE-markering - 16 EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT FH GEKO Kietlin, Spacerowa-straat 3, 97-500 Radomsko verklaart onder volledige verantwoordelijkheid dat: Kunststof lasmachine Type: G81036, Model: 915A voldoet aan de eisen van de richtlijnen van het Europees Parlement en de Raad:...
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Μθχανι ςυγκόλλθςθσ πλαςτικϊν Σφποσ: G81036, Μοντζλο: 915A Μετάφραςθ των πρωτότυπων οδθγιϊν GR - ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ Καταςκευάηεται για FH GEKO Κιζτλιν, Οδόσ Spacerowa 3 97-500 Ράντομςκο www.geko.pl Πριν από τθν πρϊτθ χριςθ, διαβάςτε προςεκτικά αυτό το εγχειρίδιο. Είναι ευκφνθ...
Seite 125
ΠΡΟΟΧΗ!!! Λόγω τθσ ςυνεχοφσ βελτίωςθσ του προϊόντοσ, οι φωτογραφίεσ και τα ςχζδια που περιλαμβάνονται ςτο εγχειρίδιο είναι μόνο για επεξθγθματικοφσ ςκοποφσ και ενδζχεται να διαφζρουν από το αγοραςμζνο προϊόν. Αυτζσ οι διαφορζσ δεν μποροφν να αποτελζςουν βάςθ για καταγγελία.
Seite 127
ΕΦΑΡΜΟΓΗ Χρθςιμοποιϊντασ μια μθχανι ςυγκόλλθςθσ πλαςτικϊν, μπορείτε να επιςκευάςετε ρωγμζσ, γρατςουνιζσ, καμπφλεσ, ακόμθ και πλαςτικζσ ατζλειεσ. Αν ακολουκιςετε τισ ςυνιςτϊμενεσ διαδικαςίεσ ςυγκόλλθςθσ και βαφισ, θ επιςκευι κα είναι εντελϊσ άψογθ. Η μζκοδοσ αναγζννθςθσ που παρουςιάηεται ςε αυτό το εγχειρίδιο είναι οικονομικά δικαιολογθμζνθ και, ςε...
Seite 128
Εάν ζνα ςφρμα ςυγκόλλθςθσ προφίλ 5,7 mm δεν επαρκεί για τθν αςφαλι ςφνδεςθ, κα πρζπει να χρθςιμοποιθκεί ζνα ςφρμα 7 mm. Μικρά κρυφά εξαρτιματα, όπωσ περιβλιματα λαμπτιρων, δεξαμενζσ και άλλα λεπτά τοιχϊματα, μποροφν να ςυγκολλθκοφν μετά τον κακαριςμό τθσ επιφάνειασ χωρίσ προθγοφμενθ επεξεργαςία με φρεηάριςμα, χρθςιμοποιϊντασ...
Seite 129
Μόλισ κρυϊςει το ςφρμα, κα πρζπει να κοπεί ξανά όςο το δυνατόν πιο κοντά ςτο υλικό βάςθσ. Είναι πικανό να εμφανιςτοφν και άλλεσ, προθγουμζνωσ αόρατεσ ρωγμζσ κατά τθ ςυγκόλλθςθ. Αυτζσ δεν είναι νζεσ ρωγμζσ. Προκφπτουν από προθγοφμενθ πρόςκρουςθ. Πρζπει να επιςκευαςτοφν και να ςυγκολλθκοφν...
Seite 130
1) Η ςυγκόλλθςθ πολφ γριγορα, θ ςυγκόλλθςθ προεξζχει πολφ πάνω από τθν επιφάνεια. Μια άλλθ πικανι αιτία είναι θ πολφ χαμθλι κερμοκραςία. 2) «Οπζσ ςτθν αρχι και ςτο τζλοσ τθσ ςυγκόλλθςθσ» - αργοπορθμζνθ ζναρξθ τθσ τοποκζτθςθσ του ςφρματοσ και πολφ γριγορθ ολοκλιρωςθ. 3) Το...
Seite 131
Σα δφο τελευταία ψηφία του ζτουσ εφαρμογήσ τησ ςήμανςησ CE - 16 ΔΗΛΩΗ ΤΜΜΟΡΦΩΗ ΕΚ FH GEKO Kietlin, Spacerowa Street 3, 97-500 Radomsko δθλϊνει με πλιρθ ευκφνθ ότι: Μθχανι ςυγκόλλθςθσ πλαςτικϊν Σφποσ: G81036, Μοντζλο: 915A πλθροί τισ απαιτιςεισ των οδθγιϊν του Ευρωπαϊκοφ Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου: 2004/108/ΕΚ...
MANUAL DE INSTRUÇÕES Máquina de solda de plástico Tipo: G81036, Modelo: 915A Tradução das instruções originais PT - VERSÃO EM PORTUGUÊS Fabricado para FH GEKO Kietlin, Rua Spacerowa 3 97-500 Radomsko www.geko.pl Antes do primeiro uso, leia este manual atentamente. É responsabilidade do usuário ler todas as instruções necessárias para o uso e operação seguros e compreender...
Seite 133
ATENÇÃO!!! Devido à melhoria contínua do produto, as fotos e os desenhos incluídos no manual são apenas para fins ilustrativos e podem ser diferentes do produto adquirido. Essas diferenças não podem ser base para uma reclamação.
DADOS TÉCNICOS - voltagem: 230V - potência: 1080W - frequência: 50/60Hz - temperatura oC: de 20 a 550 (ajuste suave de 9 etapas) - fluxo de ar: máx. 10 m3/h - nível de ruído dB 65 - dimensões: 130x350mm, cabo (diâmetro) 65mm - comprimento do cabo de alimentação: 1,75 m - peso: 0,8 kg 3m...
Seite 135
APLICATIVO Usando uma soldadora de plástico, você pode reparar rachaduras, arranhões, dobras e até mesmo imperfeições plásticas. Se você seguir os procedimentos recomendados de soldagem e pintura, o reparo ficará completamente impecável. O método de regeneração apresentado neste manual é economicamente justificável e, em alguns casos, também pode reduzir o tempo de reparo.
Seite 136
Se um fio de solda de perfil de 5,7 mm não for suficiente para fazer uma conexão segura, um fio de 7 mm deverá ser usado. Pequenos componentes ocultos, como carcaças de lâmpadas, tanques e outras peças de paredes finas, podem ser soldados após a limpeza da superfície, sem fresamento prévio, usando fita de 8x2 mm e um bico de solda de fita de alta velocidade.
Seite 137
Assim que o fio esfriar, ele deve ser cortado novamente o mais próximo possível do material de base. É possível que outras rachaduras, antes invisíveis, apareçam durante a soldagem. Essas rachaduras não são novas; são decorrentes de um impacto anterior. Elas devem ser reparadas e soldadas como qualquer outra rachadura.
Seite 138
1) Soldagem muito rápida, a solda sobressai muito da superfície. Outra possível causa é temperatura muito baixa. 2) Furos no início e no fim da soldagem" - iniciar a instalação do arame muito tarde e terminar muito rápido. 3) O fio não foi chanfrado corretamente - furo no início da solda.
Os dois últimos dígitos do ano de aplicação da marcação CE - 16 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE FH GEKO Kietlin, Rua Spacerowa 3, 97-500 Radomsko declara com plena responsabilidade que: Máquina de solda de plástico Tipo: G81036, Modelo: 915A cumpre os requisitos das diretivas do Parlamento Europeu e do Conselho: 2004/108/CE, de 15 de dezembro de 2004, relativa à...