Seite 1
Technic 9750 Gebrauchshinweise Guide de l'utilisateur Istruzioni per I'uso Gebruiksaanwijzin Instrucciones de uso Brugsanvisning Directions for use Käyttöohje Bruksanvisning Instruqöes para utilizaqäo 120616...
Seite 2
1092 TC-II 1090 TC-I Gebrauchshinweise —X-Y plotter di coordinati —Grande Ruota del Luna Park Dieser LEGO@TECHNIC Control Satz enthält ein Interface A und ein separatesNetzteil. — Semaforo — Portone Automatico Auf die folgendenKomponentenWird im weitereneingegangcn: —Strumento per misurazione altezza —Lavatrice 1.
Seite 3
1092 TC-II 1090 TC-I Directions for use —X-Y Koordinat plotter —Pariserhjul This LEGO@TECHNIC Control Set contains one Interface A and one separate power supply. — Automatisk dörr —Trafikljus Listed below you will find technical specifications for: —Höjdmätningsinstrument — Tvättmaskin 1. LEGO Interface —Längdmätningsinstrument...
Seite 4
Kontakten der Eingänge. Eingänge und Ausgänge unterteilt. Um die bestmögliche Sicherheit bei der Ver- Ein Notstop-Schalter kann alle computer- wendung von LEGO Materialien in Verbin- schaltbaren Ausgänge gleichzeitig unterbre- dung mit Mikrocomputern zu geben, erfol- chen. gen alle Verbindungen zum Computer über Erklärungen zum Interface und seinen An-...
Seite 5
Ciascuna posizione per il collegamento delle se muestra a continuaciön. richting van de LEGO motor te bepalen spine LEGO ha una luce spia di indicazione wanneer de uitgangspoort gepaard wordt LEGO@ Interface e c'é, comune a tutti gli output controllabili, Posibilidades de conexiön, etc.
Seite 6
Connection possibilities, etc. sisäänottorasiassa. ted in any combination. Constant 4 V DC for LEGO light bricks vist nedenfor. Kyseisetkytkennät on tarkoitettu nimen- with constant light. Tilslutningsmuligheder: omaisesti LEGO optiselle tunnustimelle, I.
Seite 7
5. Ingångar —för optosensorn Broche: Verbindung Kontakt Fonction: num motor LEGO quando se usa o en- Anslutningar märkta 6 och 7. Varje ingång har en grön indikatorlampa caixe aos pares (A, B ou C). VCC: + 5 V; min. 50 m A VCC: + 5 V;...
Seite 8
Aansluitpen op de interface Stift till interface Pins in the Interface Pins nell'interfaccia Aansluiting Aansluitpen Collegamento Stift Anslutning Connection vcc: + 5 V; min. 50 m A VCC: + 5 V; min. 50 m A VCC: + 5 V; min. 50 m A VCC: + 5 V;...
Seite 9
Netzteil verwendet werden. nettilslutning. Power supply Alimentation secteur: The LEGO Interface is supplied with a spe- L'interface A LEGO est livrée avec un bloc cially adapted power supply. It has the d'alimentation secteur spécialement adapté. following specifications: II a les spécifications suivantes: National supply voltage / 7 V AC —1.6 amp.
Seite 10
4.5 V. Una volta collegato I'Optosensor rior, por ejemplo, eI bloque de iluminaciön alimentato dall'interfaccia e funziona LEGO de 4,5 Voltios. Una vez conectado, el sensore digitale, registrando il cambiamento optosensor es alimentado por corriente pro- tra chiaro e scuro.
Seite 11
Vidare kan den användas tillsam- more it can be used together with an exter- mans med en extern ljuskälla, 4,5 V LEGO nal light source, the 4.5 V LEGO light brick. Ijuskloss. När optosensorn är ansluten för- When connected the optosensor is supplied sörjs den med ström från interfacet, och fun-...
Seite 12
(0, l, 2, 3, 4 ou Für den Motor Sind auf dem Interface un cavo LEGO ad una delle presedi ing- 5) å I'aide d'un cåble LEGO normal. Le Anschlüsse 0, l, 2, 3, 4, 5 bzw. A, B, C vor- aansluitkabel.
Seite 13
Motorn kan kopplas in i någon av följan- através dum fio normal LEGO. Pode-se El motor puede enchufarse en una de las and 0 —by means of an ordinary LEGO de utgångar märkt 5, 4, 3, 2, 1, och 0 — assimalterar a direcqäofixa virando a fi- tomas de salida identificadas con los nü-...
Seite 14
O motor Sö funciona com C.D. duma bate- Le moteur LEGO ne fonctionne qu'avec du ria ou fonte de energia e trabalha a uma vol- courant continu de 3-4,5 V provenant d'une tagem de 3-4.5 V. Utiliza uma corrente de pile ou d'un tranformateur-redresseur.
Seite 15
Det kan være nødvendigt at jordforbinde LEGO. Ces fiches ne sont pas polarisées et stekkers udstyret. peuvent donc etre branchées dans les deux sens. II est possible de connecter plusieurs fi-...
Seite 16
All elektriskkoppling till motor, ljusbrickor bricks and optosensors are made by means ochoptosensorer g örs med hjälp av ordinarie of ordinary LEGO leads. The leads in this LEGO kablar. Kablarna i denna ask har Pör- set havebeenprovided with specialplugson setts med specialkontakter i båda ändar.
Seite 17
2. Test de verschillendemechanischefunc- trol og tilslut modellen. Controlar manualmente as funcöes do Laadi ohjelmia automaattivalvontaa var- ties d.m.v. de LEGO batterijhouder met 4. Forsøg m edforskellige p laceringer ogan- modelo. ten ja kytke malli. snoer. vendelser a f optosensorer, modelogpro-...
Seite 18
Zur Positionierung der Gondeln mit Hilfe zenrad. kasta. von gelben LEGO Steinen als Indikator Oder Arranque/paragem - Mudanqade passageiro Plaatsbepaling van de gondel (LEGO licht- Vaunun asema(valopalikka ja optinen tun- mit Hilfe einer Lichtschranke.
Seite 19
- wacht - deur open/dicht - deur- Asemaosoitin: Ovi auki/kiinni (heijastus kel- bewaking (onderdeel van beveiligingscircuit) taisistapalikoista).Turvalaite: Oviaukko val- vottu (valopalikka ja optinentunnustin). Toepassingsmogelijkheden vandeoptosensor: Aanduidingssysteem: Open (LEGO licht- steen en optosensor) Plaatsbepaler Deuropen/dicht(terugkaat- sing van gelestenen). Veiligheidssystee Deurbewaking ( LEGO...
Seite 20
Dörr öppen/stängd(reflektion från gul kloss). Verschlußkontrolle der Tür Hilfe eines gelben LEGO Steines als Indikator. Vaskemaskine Ein-/Ausschalten Waschmaschine mit Hilfe eines gelben LEGO Steines als In- Funktioner: Lige åben/lukket - Start/stop - »Vaske« - dikator. Program valg Machine å laver...
Seite 21
Aan/uit - aan/rechts/links/uit - bepalen/tellen Vaalea tai tumma väri(heijastus e sineestä). eenheden - bepalen lichte of donkere kleur Transportband Toepassingsmogelijkheden van de optosensor: Signaleringssysteem: per eenheid(LEGO Funktioner: lichtsteenen optosensor).Lichte of donkere Start/Stopp - start/höger/vänster/stopp - regi- kleur (terugkaatsing van iedereeenheid).
Seite 22
Zur Gegenstanderfassungim Greifer mit de sistema propulsor. Disco contador sobreel eje del sistemade Hilfe eines gelben LEGO Steines als Indika- accronamiento. tor. Zur Positionierung b zw.zur Schrittzählung Robotarm mit Hilfe einer Zählscheibe.
Seite 23
Planeador Coordenado X-Y koordinat plotter Trazador de coordenadas 1092-a Funcöes: Funktioner: X —Arranque/para diante/para trås/paragem Plotter X —start/framåt/bakåt/stopp Funciones: Y —Arranque/para diante/para trås/paragem Y —start/framåt/bakåt/stopp Mögliche Funktionen: X —marcha/adelante/atrås/parada »Pen« cima/baixo Penna upp/ner X —vorwärts/rückwärts/Stop Y —marcha/adelante/atrås/parada Olika ritmöjligheter, bokstäver,siffror, Vårias rotinas de desenhos, cartas, nümeros, sym- Y —vorwärts/rückwärts/Stop...
Seite 24
1092-b Trafikfyr Funktioner: Ampelanlage Tænd/sluk lamper i sekvens som trafikfyr. Mögliche Funktionen: Traffic light Sequentielles Ein-/AusschaIten der Lampen. Functions: Feux tricolores de circulation Turn on/off lamps sequentially like a traffic light. Allumer/éteindre les lampes dans l'ordre. Liikennevalot Semaforo Toiminnot: Funzioni: Lamput syttyvät/sammuvat jaksottaisesti Accendersi/spegnersi in sequenza come in un...
Seite 25
Zur Anzeige, wenn der Gegenstand berührt kierroslaskin: Laskukiekko käyttöjärjestel- Funciones: worden ist, mit Hilfe eines gelben LEGO män akselissa. Después de la calibraciön, medir la altura y Indicar quando se atinge o artigo. Steines als Indikator.
Seite 26
Instrumento de mediqäo do Uingdmätningsinstrument 1092-d Instrumento de mediciön comprimento Funktioner: longitud Efter kalibrering av längdmätaren förser den- Schiebelehre Funcöes: na användaren med data för statistiska ana- Funciones: Apos calibraqäo medir o comprimento e lyser. Registreringav när föremålet träffas = Mögliche Funktionen: Después de la calibraci6n, medir la longitud fornecer ao utilizador...
Seite 27
Base rotativa Base rotativa 1092-e Funciones: Drehkranz Rotaqäodum eixo vertical com indicacäo Rotaci6n del eje vertical con indicaciön de de posiqäo.A ser usadocomo chassisna posici6n. Para utilizar como un chasis cuan- Mögliche Funktionen: construcäode gruase braps robots. do se construyen grüas y brazos robot. Drehen Sugestäo para utilizacäo de optosensor: Der Drehkranz ist als Chassis für Kräne, Ro-...