Seite 1
VOSS.garden Flippi Art. 491900 Aufbauanleitung Assembly Instructions Notice de montage Istruzioni di montaggio Montagehandleiding Monteringsanvisning Instrucciones de montaje...
LIEFERUMFANG CONTENTS CONTENU DE LA LIVRAISON CONTENUTO INHOUD LEVERANSENS INNEHÅLL CONTENIDO DEL ENVÍO (+1x) (+2x) Benötigt wird:/ Required:/Ce qui est nécessaire :/ Richiesto:/ Benodigdheden:/ Detta behövs:/ Obligatorio: 13 mm 491900 -07.2025 - V02...
INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise in diesem Kapitel. LIEFERUMFANG ���������������������������������������������������������������������������� 3 ZU DIESER ANLEITUNG �����������������������������������������������������������4 WARNUNG » VERWENDETE SYMBOLE .............. 4 Spielzeug außerhalb der Reichweite von Kindern unter 3 Jahren aufbewahren. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ������������������������������������4 » Achtung. Das Holz-Pferd ist für Kinder ab 3 Jahren TECHNISCHE DATEN ���������������������������������������������������������������4 geeignet.
MONTAGESCHRITTE WARTUNG UND REINIGUNG Wartungen sind zu Beginn jeder Saison sowie regelmäßig während der Info » Gebrauchssaison vorzunehmen. Die Bilder zur Montage befinden sich ab Seite 18. » VORSICHT Vor dem Aufbau den Lieferumfang auf Vollständigkeit und » Verwenden Sie das Gerät nicht, sobald dieses sichtbare Unversehrtheit überprüfen.
TABLE OF CONTENTS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow the safety instructions in this chapter. CONTENTS ������������������������������������������������������������������������������������ 3 ABOUT THIS MANUAL �������������������������������������������������������������� 6 WARNING » USED SYMBOLS ................6 Keep toys out of the reach of children under 3 years of age.
ASSEMBLY CE DECLARATION OF CONFORMITY Hereby VOSS GmbH & Co KG declares that the product described Info » in this manual is in compliance with the basic requirements and The assembly pictures can be found on page 18. other relevant regulations and directives. The CE mark stands »...
TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Veuillez lire et suivre les instructions de sécurité mentionnées dans ce CONTENU DE LA LIVRAISON ��������������������������������������������������������� 3 chapitre. NOTICE D’UTILISATION ����������������������������������������������������������� 8 SYMBOLES UTILISÉS ..............8 AVERTISSEMENT » Conserver les jouets hors de portée des enfants de INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
ÉTAPES DE MONTAGE CONFORMITÉ CE Par la présente, Voss GmbH & Co.KG déclare que l‘ é quipement Info » décrit dans cette notice est conforme aux exigences de base et Les images pour le montage se trouvent à partir de la page 18. aux autres réglementations et directives pertinentes.
CONTENUTO ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Osservare e seguire le avvertenze di sicurezza riportate in questo capitolo. CONTENUTO ���������������������������������������������������������������������������������� 3 RIGUARDO QUESTO MANUALE ������������������������������������������������10 AVVERTENZA » SIMBOLI UTILIZZATI ..............10 Tenere il giocattolo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 3 anni. ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ������������������������������������10 »...
MANUTENZIONE E PULIZIA FASI DI MONTAGGIO La manutenzione deve essere effettuata all’inizio di ogni stagione e Informazione regolarmente durante il periodo di utilizzo. » Le immagini per il montaggio si trovano a partire da pagina 18. » PRECAUZIONE Prima del montaggio, verificare che il contenuto della confezione »...
INHOUDSOPGAVE ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Neem de veiligheidsinstructies in dit hoofdstuk in acht en volg ze op. INHOUD ����������������������������������������������������������������������������������������� 3 OVER DEZE HANDLEIDING ������������������������������������������������������12 WAARSCHUWING » GEBRUIKTE SYMBOLEN ............... 12 Houd het speelgoed buiten het bereik van kinderen jonger dan 3 jaar. ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ����������������������������������12 »...
MONTAGESTAPPEN ONDERHOUD EN REINIGING Onderhoud moet worden uitgevoerd aan het begin van elk seizoen en Info » regelmatig tijdens het gebruiksseizoen. De montageafbeeldingen zijn te vinden vanaf pagina 18. » LET OP Controleer voor de montage of de levering compleet en »...
INNEHÅLL ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs och följ säkerhetsinstruktionerna i detta kapitel. LEVERANSENS INNEHÅLL ������������������������������������������������������������ 3 OM DENNA MANUAL �������������������������������������������������������������� 14 VARNING » ANVÄNDA SYMBOLER ..............14 Förvara leksaken oåtkomligt för barn under 3 års ålder. » ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER ����������������������������� 14 OBS! Trähästen är lämplig för barn från 3 års ålder. »...
Seite 15
MONTERINGSSTEG UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Underhåll måste utföras i början av varje säsong och regelbundet under Info » användningssäsongen. Illustrationer för montering finns från sidan 18. » SE UPP Kontrollera att leveransen är komplett och oskadad innan du » Använd inte produkten om den har synliga skador. börjar med monteringen.
CONTENIDO INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lea y siga las instrucciones de seguridad de este capítulo. CONTENIDO DEL ENVÍO ����������������������������������������������������������������� 3 SOBRE ESTE MANUAL ������������������������������������������������������������16 ADVERTENCIA » SÍMBOLOS UTILIZADOS ............... 16 Mantenga los juguetes fuera del alcance de los niños menores de 3 años. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ������������������������16 »...
MONTAJE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA El mantenimiento debe realizarse al principio de cada temporada y Información » regularmente durante la temporada de uso. Las imágenes que representan la instalación se encuentran en ATENCIÓN las páginas 18. » » No utilice el dispositivo si hay daños visibles. Antes del montaje, compruebe que el contenido esté...
MONTAGEBILDER ASSEMBLY PICTURES IMAGES DU MONTAGE IMMAGINI DI MONTAGGIO MONTAGEAFBEELDINGEN ILLUSTRATIONER FÖR MONTERING IMÁGENES DE MONTAJE Sitzhöhe festlegen weißer Pfeil: niedrig, ca. 71,5 cm schwarzer Pfeil: hoch, ca. 74,5 cm Set seat height white arrow: low, approx. 71.5 cm black arrow: high, approx. 74.5 cm Définir la hauteur du siège flèche blanche : bas, env.