Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Shada LED'S LIGHT 0800629 Bedienungsanleitung

Deckenleuchte mit ventilator
Ceiling Light with Fan
3.300lm
LED
Deckenleuchte mit Ventilator / Plafondlamp met ventilator / Lumière ronde avec ventilateur / Lámpara de techo con ventilador / Mennyezeti lámpa
ventilátorral / Stropno svjetlo s ventilatorom / Stropna svetilka z ventilatorjem / Stropné svietidlo s ventilátorom / Stropní svítidlo s ventilátorem
-CCT -
Remote control
IP20
2700K - 6500K
Safety instructions
Read the safety instructions later in this manual, and ensure
GB
that you have read and fully understood them before installing
or using the product.
- Keep hands, hair, tools, and objects away from the rotating
fan blades.
-Do not clean or service the appliance until the fan has fully
stopped.
- Do not use external dimmers or incompatible control devices.
DE
Lesen Sie die Sicherheitshinweise später in diesem Handbuch
und stellen Sie sicher, dass Sie diese vollständig gelesen und
verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder
verwenden.
-Halten Sie Hände, Haare, Werkzeuge und Gegenstände von
den rotierenden Lüfterblättern fern.
-Reinigen oder warten Sie das Gerät erst, wenn der Lüfter
vollständig zum Stillstand gekommen ist.
-Verwenden Sie keine externen Dimmer oder inkompatiblen
Steuergeräte.
NL
Lees de veiligheidsinstructies verderop in deze handleiding
en zorg ervoor dat u deze volledig hebt gelezen en begrepen
voordat u het product installeert of gebruikt.
-Houd handen, haar, gereedschap en voorwerpen uit de buurt
van de draaiende ventilatorbladen.
-Reinig of onderhoud het apparaat pas wanneer de ventilator
volledig is gestopt.
-Gebruik geen externe dimmers of incompatibele besturing-
sapparaten.
FR
Lisez les consignes de sécurité plus loin dans ce manuel et
assurez-vous de les avoir lues et comprises avant d'installer ou
d'utiliser le produit.
User Responsibilities
Target Audience and Responsibilities
GB
This product is intended to be installed, commissioned, and main-
tained would be better by a qualified electrician. It is not suitable
for installation or servicing by untrained person.
Qualified Electrician: A person who has received formal training,
certification, or qualifications in electrical work, compliant with
applicable local laws and standards.
Installation (Qualified Electrician):
-Carry out the installation strictly following this manual, applicable
safety standards, and relevant regulations.
-Ensure all electrical connections comply with local electrical
codes.
-Verify correct operation and safety before handing over the
product.
Maintenance(Qualified Electrician):
-Repair or replace components only if trained and authorized to
do so.
End-User: The person or organization that operates the product
Down & draft mode
dimmable
F 3
F 2
F 1
F 5
F 4
-Gardez les mains, les cheveux, les outils et les objets éloignés
des pales du ventilateur en rotation.
-Ne nettoyez ni n'entretenez l'appareil avant que le ventilateur
ne soit complètement arrêté.
-N'utilisez pas de variateurs externes ni d'appareils de com-
mande incompatibles.
ES
Lea las instrucciones de seguridad que se encuentran más
adelante en este manual y asegúrese de haberlas leído y com-
prendido completamente antes de instalar o utilizar el producto.
-Mantenga las manos, el cabello, las herramientas y los objetos
alejados de las aspas giratorias del ventilador.
-No limpie ni realice mantenimiento al aparato hasta que el
ventilador se haya detenido por completo.
-No utilice reguladores externos ni dispositivos de control
incompatibles.
HU
Olvassa el a kézikönyv későbbi részében található biztonsági
előírásokat, és győződjön meg arról, hogy azokat a termék
telepítése vagy használata előtt teljes mértékben elolvasta és
megértette.
-Tartsa távol kezét, haját, szerszámait és tárgyait a forgó
ventilátorlapátoktól.
-Ne tisztítsa vagy szervizelje a készüléket, amíg a ventilátor
teljesen le nem áll.
-Ne használjon külső fényerő-szabályzókat vagy nem kompati-
bilis vezérlőeszközöket.
HR
Pročitajte sigurnosne upute kasnije u ovom priručniku i osigu-
rajte da ste ih u potpunosti pročitali i razumjeli prije instalacije ili
korištenja proizvoda.
-Držite ruke, kosu, alat i predmete podalje od rotirajućih lopatica
ventilatora.
but is not authorized to perform installation, maintenance, or
repairs. End use must keep this item clean and check.
Use (End-User):
-Operate the product only as described in the manual.
-Do not attempt to install, open, repair, or modify the product.
- Ensure no objects are stored or placed within the fan's rotation
area.
-Regularly check that mounting screws and suspension hardware
remain tight; rotation may loosen them over time.
-Do not operate the fan if any blade is bent, cracked, or unbal-
anced.
- Report any faults or malfunctions — including vibration, noise, or
oscillation — to qualified maintenance personnel.
WARNING: Improper installation, maintenance, or repair by
unqualified personnel may result in serious injury, electric shock, or
damage to the product.
MANUAL
220-240V~ 50/60Hz 240mA
380mm
-Ne čistite niti servisirajte uređaj dok se ventilator u potpunosti
ne zaustavi.
-Ne koristite vanjske prigušivače ili nekompatibilne upravljačke
uređaje.
Preberite varnostna navodila, navedena pozneje v tem priročni-
SI
ku, in se prepričajte, da ste jih pred namestitvijo ali uporabo
izdelka v celoti prebrali in razumeli.
-Roke, lase, orodje in predmete držite stran od vrtečih se
lopatic ventilatorja.
-Ne čistite ali servisirajte naprave, dokler se ventilator popolno-
ma ne ustavi.
-Ne uporabljajte zunanjih zatemnilnikov ali nezdružljivih krmilnih
naprav.
SK
Prečítajte si bezpečnostné pokyny uvedené neskôr v
tejto príručke a uistite sa, že ste ich pred inštaláciou alebo
používaním výrobku úplne prečítali a porozumeli im.
-Držte ruky, vlasy, náradie a predmety mimo rotujúcich lopatiek
ventilátora.
-Zariadenie nečistite ani neservisujte, kým sa ventilátor úplne
nezastaví.
-Nepoužívajte externé stmievače ani nekompatibilné ovládacie
zariadenia.
CZ
Přečtěte si bezpečnostní pokyny uvedené dále v této příručce
a ujistěte se, že jste je před instalací nebo použitím výrobku
pečlivě přečetli a plně jim porozuměli.
-Držte ruce, vlasy, nástroje a předměty mimo rotující lopatky
ventilátoru.
-Spotřebič nečistěte ani neprovádějte údržbu, dokud se
ventilátor zcela nezastaví.
-Nepoužívejte externí stmívače ani nekompatibilní ovládací
zařízení.
Zielgruppe und Verantwortlichkeiten
DE
Dieses Produkt darf ausschließlich von einer qualifizierten
Elektrofachkraft installiert, in Betrieb genommen und gewartet
werden. Es ist nicht für Installation oder Wartung durch ung-
eschultes Personal oder Endnutzer geeignet.
Qualifizierte Elektrofachkraft: Eine Person, die eine formale
Ausbildung, Zertifizierung oder Qualifikation in der Elektro-
technik erhalten hat und die geltenden lokalen Gesetze und
Normen erfüllt.
Installation (Qualifizierte Elektrofachkraft):
-Führen Sie die Installation strikt gemäß diesem Handbuch,
den geltenden Sicherheitsstandards und relevanten Vorschrif-
ten durch.
-Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen Anschlüsse den
lokalen Elektroinstallationsvorschriften entsprechen.
-Überprüfen Sie die korrekte Funktion und Sicherheit, bevor Sie
das Produkt übergeben.
Art.Nr.: 0800629
WARM
COOL
WHITE
WHITE
2700K
6500K
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Shada LED'S LIGHT 0800629

  • Seite 1 Ceiling Light with Fan Art.Nr.: 0800629 3.300lm Deckenleuchte mit Ventilator / Plafondlamp met ventilator / Lumière ronde avec ventilateur / Lámpara de techo con ventilador / Mennyezeti lámpa ventilátorral / Stropno svjetlo s ventilatorom / Stropna svetilka z ventilatorjem / Stropné svietidlo s ventilátorom / Stropní svítidlo s ventilátorem 220-240V~ 50/60Hz 240mA -CCT - WARM...
  • Seite 2 Wartung (Qualifizierte Elektrofachkraft): koja upravlja proizvodom, ali nije ovlaštena izvoditi instalaciju, -Reparieren oder ersetzen Sie Komponenten nur, wenn Sie AVERTISSEMENT : Une installation, maintenance ou održavanje ili popravke. Krajnji korisnik mora održavati proizvod dafür geschult und autorisiert sind. réparation incorrecte effectuée par du personnel non qualifié čistim i provoditi osnovne vizualne provjere.
  • Seite 3 Cílová skupina a odpovědnosti -Před předáním výrobku ověřte správnou funkci a bezpečnost. -Zajistěte, aby se v oblasti rotace ventilátoru nenacházely Tento produkt smí instalovat, uvádět do provozu a udržovat Údržba (Kvalifikovaný Elektrikář): Opravujte nebo vyměňujte žádné předměty. výhradně kvalifikovaný elektrikář. Není vhodný k instalaci nebo komponenty pouze tehdy, pokud jste k tomu vyškoleni a -Pravidelně...
  • Seite 4: Wartung

    Installation instructions and maintainance Installation (Qualified Electrician Only) -Assurez-vous que la hauteur d’installation est supérieure à 2,3 m par -Provjerite jesu li svi montažni vijci i elementi ovjesa čvrsto zategnuti; po -Turn off the main power switch. rapport au sol. potrebi ponovno zategnite.
  • Seite 5: Installation Instructions

    Installation instructions Ø6mm 60mm Remote Control The fan is ON/OFF: The light is switched on/off. switched on/off. Light source replacement/Austausch der Lichtquelle/ Led timer 30min Fan timer Vervanging van de lichtbron/ Remplacement de la source Brightness regulator: Fan blader rotation/direction lumineuse/Reemplazo de la fuente de luz/Fényforrás cseréje/ The adjustment takes (down &...
  • Seite 6: Funktionsprüfung

    Commissioning & testing before operation Pre-power-on checks Vérifications avant mise sous tension odsutnost vidljivih oštećenja prije uključivanja napajanja. Verify correct wiring connections, secure mounting screws, and Vérifiez les connexions électriques, le serrage des vis de Provjera brtvljenja / IP zaštite absence of visible damage before switching on power.
  • Seite 7 Warranty and After-Sales Service Shada B.V.-Produkte unterliegen strengen Qualitätsstandards kann nicht ersetzt werden. Bitte das gesamte Produkt recyceln. Shada B.V. products are manufactured under strict quality und werden regelmäßig von unabhängigen Prüfinstituten auf ihre - Leuchten mit separatem oder austauschbarem Netzge- standards and are regularly tested by independent institutes technischen Eigenschaften und Funktionen geprüft.
  • Seite 8 - Les LED émettent une lumière très intense ; ne regardez jamais directement la Garantía y servicio posventa source lumineuse. Los productos de Shada B.V. se fabrican bajo estrictas normas de calidad y se Karbantartási és ellenőrzési utasítások - Utilisez le produit uniquement dans les conditions indiquées (intérieur/extérieur).
  • Seite 9 új termék vásárlása esetén a régit visszaveszik. Garancija in poprodajna storitev funkcií (napr. stmievanie alebo zmena farby, ak sú k dispozícii). Izdelki podjetja Shada B.V. izpolnjujejo stroge standarde kakovosti in so redno Výmena komponentov a opravy: Výmenu LED alebo elektronických komponen- Opće / dodatne sigurnosne informacije testirani v neodvisnih laboratorijih.
  • Seite 10 Caution! Risk of electric shock. Compliance & legal notice: The EU Declaration of Conform- CE: Conforms with European safety, health and environmental protection Vorsicht! Stromschlaggefahr. ity is available at www.shada.nl (article 0800629, under standards. Let op! Gevaar voor elektrische schokken. ‘Downloads’).

Inhaltsverzeichnis