Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
CAL
-
'BER
HBC
433DAB-BT
Quick start
guide
loading

Inhaltszusammenfassung für Caliber HBC 433DAB-BT

  • Seite 1 'BER 433DAB-BT Quick start guide...
  • Seite 2 SPECIFICATIONS, CONNECTIONS BUTTONS 230V / 50Hz Input: Bluetooth: Version supports A2DP / AVRCP Freq range: 2402-2480 Mhz Max e.r.p: <100mW/20dBm Output power: Watt FM Frequency range: FM 87.5 - 108MHz DAB/DAB+: 174-239MHz Battery: 9V DC, 6K 1.5V size 'C'/UM-2/R14 - not included x 22(D) x Dimensions:...
  • Seite 3 'BER AUX-IN TUNE- SOURCE TUNE+ - VOLUME + SCROLL MENU/ INFO SCAN MODE/ ENTER PROG /PAIR We are continuously improving/updating our products and product information. It's therefore possible that there is a slight difference between the description in this manual to the operation of the product. If something is different or not clear;...
  • Seite 4 Connecting the unit • AC power: Use the provided power cord, plug one end into the back of the HBC 433DAB-BT and plug the other end (euro plug) into a wall socket. • DC power: 1. On the bottom of the radio, remove the battery cover by following the tabs illustrated [OPEN].
  • Seite 5 • When successfully connected, a sound will be heard and you can start playing music on your device. If your device supports A2DP you can use the buttons [WII ,l»] on the HBC 433DAB-BT to control the playback. Playing from •...
  • Seite 6 MEME. RETOURNEZ-LE A VOTRE REVENDEURAGRÉÉ CALIBER EUROPE BV LE PRESENTMANUELATTENTIVEMEUTAVANT D'UTILISER CE PRODUIT EST SES POUR L'ENTRETIEN. COMPOSANTS. IL CONTIENTDES INSTRUCTIONSRELATIVESA L'L.JTILISATION OE PRODUIT EN TOUTE SCCURITCET EFFICACITÉ. CALIBER EUROPE BV N'ASSUMÉ D spos1T10N. POSEz LE PRODLJIT SUR UNE SURFACEPLANE. PRÉv0YEZ uN ESPACESUFFI- AUCUNE RESPONSABILITÉ...
  • Seite 7 émis et vous pouvez commencer lire la musique sur votre appareil. Si votre appareil prend en charge A2DP, vous pouvez utiliser les boutons [ du HBC 433DAB-BT pour contröler la lecture. Lecture • Insérez une Clé USB avec des fichiers MP3 ou WMA dans l'emplacement USB (13), l'appareil passe...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Gerät anschließen • AC-Stromversorgung: Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel; stecken Sie ein Ende in die Rückseite des HBC 433DAB-BT das andere Ende (Eurostecker) in eine Steckdose. • DC-Stromversorgung: 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung auf der Unterseite des Radios, indem Sie den gezeigten Tabs [OPEN] folgen.
  • Seite 9 'BER Verbindung über Bluetooth • Wählen Sie Bluetooth Modus (BT) mit der [SOURCE] Taste (5). • Stellen Sie Ihr Bluetooth-Gerät mit Hilfe des Menüs Bluetooth auf 'Suchen'. • Wählen 'HBC433DAB-BT CAL' Liste. • Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, ertönt ein Ton und Sie können mit der Musikwiedergabe Ihrem Gerät beginnen.
  • Seite 10 Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que 10 disfrute. A continuaciön, descripciön de las funciones de la unidad HBC 433DAB-BT. El nümero entre «(...)» se refiere a la tecla o conexiön en la unidad. Puede encontrar la ilustraciön en las primeras påginas de este manual.
  • Seite 11 Si su dispositivo es compatible con A2DP, puede usar los botones [ /• /« /h] de la unidad HBC 433DAB-BT para controlar la reproducciön. Reproducciön usando • Inserte una memoria USB con archivos MP3 0 WMA en la ranura para USB (13). La unidad cambiarå...
  • Seite 12 De innehåller instruktioner om hur du använder Placering. produkten på ett säkert och effektivt sätt. Caliber Europe BV ansvarar Placera produkten på en plan yta. Tillåt tillräckligt med utrymme inte för problem som uppstår pa grund av underlåtenhet att följa runt apparaten för god ventilation.
  • Seite 13 • När ljudet är anslutet hörs ett ljud och du kan börja spela musik på din enhet. 0m din enhet stöder A2DP kan du använda knapparna ["II ,/»] på HBC 433DAB-BT för att styra uppspelningen. Spela upp från USB • Sätt i en USB med MP3- eller WMA-filer i USB-platsen (13), enheten växlar automatiskt till USB-läge och påbörjar uppspelningen.
  • Seite 14: Waarschuwingen

    Doe je dit niet, dan kan dit zonlicht. leiden tot letsel of schade aan het product. Breng het toestel ter reparatie terug naar een bevoegde Caliber Europe BV dealer. Voltage. Controleer de netspanning die vermeld Staat op het Schoonmaken Van het product.
  • Seite 15 Als uw apparaat A2DP ondersteunt, kunt u de knoppen ["II ,l»] op de HBC 433DAB-BT gebruiken het afspelen te regelen. Afspelen vanaf USB •...
  • Seite 17 NOTES...
  • Seite 18 GB Old appliances and/or batteries must not be disposed with garbage! f the device/battery can not be used anymore, every user is legally obliged to dispose of old appliances and/or batteries separated from the garbage, e.g ata collection point of his municipality/district FR Les Vieux appareils et/ou es piles ne doivent pas étre jetés avec les ordures ménagéres ! Sl 'appareil/la pile ne Peut plus étre utilisé(e), chaque utilisateur est légalement dans l'obligation de mettre au rebut les vieux appareils et/ou les piles séparément des ordures ménagöres, par ex.
  • Seite 19 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ERP) et 2011/65/EU (RoHS). DE Hiermit erklärt Caliber,dass sich das Gerät HBC433DAB-BT in Übereinstimmungmit den grundlegenden Anforderung und übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU (RED), 2009/125/EC (ERP) und 2011/65/EU (RoHS) befindet.
  • Seite 20 WWW.CALIB€R.NL CALIBER EUROPE BV • 10 • 4264 AE Veen • The Netherlands...