Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

ADE HM 2301 Bedienungsanleitung

Elektrischer insektenvernichter
Inhaltsverzeichnis
Elektrischer Insektenvernichter
Electric insect killer | Eliminador de insectos eléctrico |
Destructeurs électriques d'insectes | Insetticida elettrico | Elek-
tryczny zabójca owadów
Bedienungsanleitung
HM 2301
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ADE HM 2301

  • Seite 1 Elektrischer Insektenvernichter Electric insect killer | Eliminador de insectos eléctrico | Destructeurs électriques d‘insectes | Insetticida elettrico | Elek- tryczny zabójca owadów Bedienungsanleitung HM 2301 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Seite 2: Allgemeines

    Allgemeines Liebe Kundin, lieber Kunde ! Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt einen technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheit ........................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............6 Lieferumfang ......................6 Technische Daten ....................6 Auf einen Blick ......................7 Inbetriebnahme .....................8 Auspacken und prüfen ..................8 Akku aufladen ....................8 Gebrauch ........................8 Reinigen ........................9 Störung / Abhilfe ....................10 Garantie........................10 Konformitätserklärung ..................10 Entsorgen ....................... 11 Elektrischer Insektenvernichter HM 2301...
  • Seite 4: Sicherheit

    ‚ Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden. ‚ Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass diese nicht mit dem Artikel spielen. ‚ Halten Sie Verpackungsbeutel und -folien von Babys und Kleinkindern fern, es besteht Erstickungsgefahr! Elektrischer Insektenvernichter HM 2301...
  • Seite 5: Gefahr Durch Explosion Und Verätzung

    ‚ Tauchen Sie den Artikel zum Reinigen niemals in Wasser und verwenden Sie zur Reini- gung keinen Dampfreiniger. Das Gerät kann sonst beschädigt werden. ‚ Verwenden Sie nur Original-Zubehör. ‚ Reinigen Sie den Artikel nicht mit harten, kratzenden oder scheuernden Reinigungs- mitteln, Stahlwolle o. ä. Dies würde die Oberfläche beschädigen. Elektrischer Insektenvernichter HM 2301...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Gebrauch entstanden sind. Lieferumfang ‚ Insektenvernichter ‚ Ladekabel und Reinigungspinsel ‚ Bedienungsanleitung Technische Daten Modell: Elektrischer Insektenvernichter HM 2301 Akku: 1200 mAh Lithium Akku USB-Anschluss (Typ C): 5 V DC / 1 A Max. Leistungsaufnahme Gitterspannung:...
  • Seite 7: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Auf einen Blick Schutzgitter Aufhängeöse auf der Rückseite (2x) Haltebügel USB-Anschlussbuchse Typ C Ladekontrollleuchte Ein-/Ausschalter ohne Abbildung: USB-Ladekabel Elektrischer Insektenvernichter HM 2301...
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    Die LEDs im Gerät leuchten, das Gerät ist einsatzbereitet. Der weitere Betrieb erfolgt vollautomatisch: Sobald ein Insekt gegen das Gitter im Inneren des Gerätes fliegt, wird es durch die Hochspannung getötet. 4. Zum Ausschalten drücken Sie erneut den Ein-/Ausschalter. Elektrischer Insektenvernichter HM 2301...
  • Seite 9: Reinigen

    2. Schieben Sie einen Pinsel mit weichen Borsten durch die Gitterschlitze und entfernen Sie mögliche Überreste von toten Insekten. 3. Halten Sie das Gerät über ein Waschbecken oder ein Tuch und schütteln es leicht hin und her, damit die toten Insekten herausfallen. Elektrischer Insektenvernichter HM 2301...
  • Seite 10: Aufbewahren

    Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamationsgrundes) an Ihren Händler zurück. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die GRENDS GmbH, dass der elektrische Insektenvernichter HM 2301 den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Gerät eine nicht mit uns abgestimmte Än- derung vorgenommen wurde.
  • Seite 11: Entsorgen

    Ausbau stellt ein Sicherheitsrisiko dar. Geben Sie daher das Gerät ungeöffnet bei der Sammelstelle ab, die Gerät und Akku fachgerecht entsorgt. Informationen zu Sammelstellen, die Altgeräte kostenlos entgegennehmen, erhal- ten Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Elektrischer Insektenvernichter HM 2301...
  • Seite 12: General Information

    You have chosen to purchase a high-quality ADE brand product, which combines intelligent functions with an exceptional design. The many years of experience of the ADE brand ensure a high technical standard and proven quality. We wish you much pleasure!
  • Seite 13 Scope of delivery ....................16 Technical data .......................16 Product overview ....................17 Start-up ........................18 Unpacking and checking ................18 Charging the battery ...................18 How to use ......................18 Cleaning ........................19 Fault/Remedy......................20 Warranty .........................20 Declaration of conformity ................20 Disposal ........................21 Electric insect killer HM 2301...
  • Seite 14: Safety

    ‚ Make sure that children are supervised to ensure that they never play with the appliance. ‚ Keep all packaging bags and plastic away from babies and small children, as there is a risk of suffocation! Electric insect killer HM 2301...
  • Seite 15 Otherwise damage to the device may occur. ‚ Use only original accessories. ‚ Never use hard, scraping or abrasive detergents, steel wool or similar to clean the appliance, as this would damage the surface. Electric insect killer HM 2301...
  • Seite 16: Intended Use

    Scope of delivery ‚ Insect killer ‚ Charging cable and cleaning brush ‚ Operating Manual Technical data Model: Electric insect killer HM 2301 Battery: 1,200 mAh lithium battery USB port (C type): 5 V DC / 1 A Max. power consumption...
  • Seite 17: Product Overview

    Product overview Product overview Protective screen Hanging loop on rear (2x) Mounting lug USB type C socket Charging control light On/Off switch Not depicted: USB charging cable Electric insect killer HM 2301...
  • Seite 18: Start-Up

    The appliance will then operate completely automatically: As soon as an insect flies against the grid inside the appliance, it will be killed by the high voltage. 4. Press the On/Off switch again to turn the appliance off. Electric insect killer HM 2301...
  • Seite 19: Cleaning

    2. Slide a soft-bristled brush through the grid slots and remove any remaining dead insects. 3. Hold the appliance over a sink or a cloth and shake it gently back and forth so that the dead insects fall out. Electric insect killer HM 2301...
  • Seite 20: Fault/Remedy

    (specifying the reason for claim) to your dealer. Declaration of conformity GRENDS GmbH hereby declares that the Electric Insect Killer HM 2301 complies with Directives 2014/30/EU and 2011/65/EU. The declaration will lose its validity if any modification is made to the device without our consent.
  • Seite 21: Disposal

    Therefore, you should return the device unopened to the collection point, and the device and the battery should be disposed of properly. You can obtain information about collection points that will take your used equipment, free of charge, from your local authority or municipal administration. Electric insect killer HM 2301...
  • Seite 22: Información General

    Información general ¡Estimada/o clienta/e! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de calidad.
  • Seite 23 Volumen de entrega ...................26 Datos técnicos.......................26 De un vistazo ......................27 Puesta en marcha ....................28 Desempaquetar y comprobar ..............28 Carga de la batería ..................28 Utilización .......................28 Limpieza .........................29 Problema/Solución .....................30 Garantía ........................30 Declaración de conformidad ................30 Eliminación ......................31 Eliminador de insectos eléctrico HM 2301...
  • Seite 24: Seguridad

    ‚ Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el artículo. ‚ Mantenga las bolsas y películas de embalaje fuera del alcance de bebés y niños pequeños, ya que existe riesgo de asfixia. Eliminador de insectos eléctrico HM 2301...
  • Seite 25 De lo contrario, el dispositivo puede dañarse. ‚ Utilice únicamente accesorios originales. ‚ No limpie el artículo con esponjas metálicas, productos de limpieza agresivos, abrasivos o que rayen, etc., ya que podrían dañar la superficie. Eliminador de insectos eléctrico HM 2301...
  • Seite 26: Uso Adecuado

    ‚ Eliminador de insectos ‚ Cable de carga y cepillo de limpieza ‚ Manual de instrucciones Datos técnicos Modelo: Eliminador de insectos eléctrico HM 2301 Batería: Batería de litio de 1200 mAh Puerto USB (Tipo C): 5 V CC / 1 A Consumo de potencia máximo:...
  • Seite 27: De Un Vistazo

    De un vistazo Rejilla protectora Lazo para colgar en la parte posterior (2x) Soporte de sujeción Toma de conector USB tipo C Luz de control de carga Interruptor de encendido/apagado sin imagen: Cable de carga USB Eliminador de insectos eléctrico HM 2301...
  • Seite 28: Puesta En Marcha

    Los LED del dispositivo se encienden y el dispositivo está listo para funcionar. El funcionamiento adicional es completamente automático: En cuanto un insecto vuela contra la rejilla del interior del aparato, el alto voltaje lo mata. 4. Para apagarlo, pulse nuevamente el interruptor de encendido/apagado. Eliminador de insectos eléctrico HM 2301...
  • Seite 29: Limpieza

    2. Pase un cepillo de cerdas suaves a través de las ranuras de la malla y elimine los insectos muertos restantes que pueda haber. 3. Sostenga el dispositivo sobre un fregadero o un paño y agítelo suavemente hacia delante y hacia atrás para que los insectos muertos caigan. Eliminador de insectos eléctrico HM 2301...
  • Seite 30: Problema/Solución

    (explicando el motivo de la reclamación). Declaración de conformidad Por la presente, GRENDS GmbH declara que el eliminador de insectos HM 2301 cumple las directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. La declaración perderá su validez en caso de se haya realizado una modificación en el aparato sin haber sido previamente aprobada por nuestra parte.
  • Seite 31: Eliminación

    Por tanto, entréguelo en el punto de recogida sin abrir, para que el aparato y la batería se eliminen adecuadamente. En los servicios municipales podrá obtener la información de los puntos de recogida para la eliminación gratuita de aparatos usados. Eliminador de insectos eléctrico HM 2301...
  • Seite 32: Généralités

    Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité...
  • Seite 33 Aperçu ........................37 Mise en marche ....................38 Déballage et vérification du produit ............38 Recharge de la batterie ................38 Utilisation .......................38 Nettoyage ......................39 Problèmes/solutions ..................40 Garantie........................40 Déclaration de conformité ................40 Mise au rebut ......................41 Destructeur électrique d'insectes HM 2301...
  • Seite 34: Sécurité

    ‚ Surveillez les enfants afin de veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l'article. ‚ Tenez les sacs et les films d'emballage hors de portée des bébés et des jeunes enfants, car ils présentent un risque d'étouffement ! Destructeur électrique d'insectes HM 2301...
  • Seite 35 Cela pourrait endommager l’appareil. ‚ N’utilisez que des accessoires d’origine. ‚ Ne nettoyez pas l'article avec des produits de nettoyage durs ou abrasifs, de la laine d'acier ou des produits similaires, car ces produits pourraient endommager sa surface. Destructeur électrique d'insectes HM 2301...
  • Seite 36: Utilisation Conforme

    ‚ Câble de charge et pinceau de nettoyage ‚ Mode d’emploi Caractéristiques techniques Modèle : Destructeur électrique d'insectes HM 2301 Batterie : Batterie au lithium de 1 200 mAh Port USB (type C) : 5 V CC / 1 A Consommation électrique max.
  • Seite 37: Aperçu

    Aperçu Aperçu Grille de protection 2 œillets de suspension à l'arrière Étrier de maintien Port USB de type C Témoin lumineux de charge Bouton marche/arrêt Sans illustration : Câble de charge USB Destructeur électrique d'insectes HM 2301...
  • Seite 38: Mise En Marche

    La suite du fonctionnement est entièrement automatique : Dès qu'un insecte vole contre la grille située à l'intérieur de l'appareil, il est tué par la haute tension. 4. Pour éteindre l'appareil, appuyez à nouveau sur l'interrupteur marche/arrêt. Destructeur électrique d'insectes HM 2301...
  • Seite 39: Nettoyage

    2. Faites passer un pinceau à poils doux à travers les fentes de la grille et retirez les éventuels résidus d'insectes morts. 3. Tenez l'appareil au-dessus d'un évier ou d'un chiffon et secouez-le légèrement d'avant en arrière pour faire tomber les insectes morts. Destructeur électrique d'insectes HM 2301...
  • Seite 40: Problèmes/Solutions

    Déclaration de conformité Par la présente, la société GRENDS GmbH déclare que le destructeur électrique d'insectes HM 2301 est conforme aux directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. La déclaration perd sa validité si l’appareil subit une modification sans notre accord. Hambourg, juillet 2023 GRENDS GmbH Destructeur électrique d'insectes HM 2301...
  • Seite 41: Mise Au Rebut

    C'est pourquoi vous devez déposer l'appareil dans un lieu de collecte spécialisé dans l'élimination d'appareils et de batteries. Vous pouvez obtenir des informations sur les centres de collecte gratuite des appareils usagés auprès de votre commune ou de votre municipalité. Destructeur électrique d'insectes HM 2301...
  • Seite 42: Gentile Cliente

    Informazioni generali Gentile cliente! La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità consolidata. Vi auguriamo ore di divertimento con l'utilizzo del prodotto!
  • Seite 43 Dati tecnici ......................46 Descrizione ......................47 Messa in funzione ....................48 Disimballaggio e controllo ............... 48 Ricarica della batteria ................. 48 Uso ........................... 48 Pulizia ........................49 Risoluzione dei problemi ..................50 Garanzia ........................50 Dichiarazione di conformità ................50 Smaltimento ......................51 Insetticida elettrico HM 2301...
  • Seite 44: Sicurezza

    ‚ Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con il prodotto. ‚ Tenere lontani dalla portata di neonati e bambini piccoli le borse e i fogli per imballaggio, onde evitare che li ingeriscano! Insetticida elettrico HM 2301...
  • Seite 45 ‚ Non immergere mai il prodotto in acqua ed evitare l'uso di un apparecchio di pulizia a vapore. In caso contrario, l'apparecchio potrebbe essere danneggiato. ‚ Utilizzare solamente accessori originali. ‚ Non pulire il prodotto con detergenti duri, graffianti o abrasivi, lana d'acciaio o simili, poiché ciò potrebbe danneggiarne la superficie. Insetticida elettrico HM 2301...
  • Seite 46: Destinazione D'uso

    ‚ Insetticida ‚ Cavo di ricarica e spazzola di pulizia ‚ Istruzioni per l'uso Dati tecnici Modello: Insetticida elettrico HM 2301 Batteria ricaricabile: Batteria ricaricabile al litio da 1200 mAh Collegamento USB (tipo C): 5 V CC / 1 A Assorbimento di potenza max.
  • Seite 47: Descrizione

    Descrizione Descrizione Griglia di protezione Anello di sospensione sul retro (2x) Staffa di montaggio Presa di collegamento USB tipo C Spia di controllo carica Interruttore di accensione/spegnimento senza illustrazione: Cavo di ricarica USB Insetticida elettrico HM 2301...
  • Seite 48: Messa In Funzione

    I LED sull'apparecchio si illumineranno, a indicare che è pronto all'uso. Successivamente, avviene tutto in maniera completamente automatica: non appena un insetto vola contro la griglia all'interno dell'apparecchio, viene ucciso dall'alta tensione. 4. Per lo spegnimento, premere nuovamente l'interruttore di accensione/spegnimento. Insetticida elettrico HM 2301...
  • Seite 49: Pulizia

    2. Spingere una spazzola a setole morbide attraverso le fessure della griglia, rimuovendo eventuali resti di insetti morti. 3. Poggiare l'apparecchio su un lavandino o un panno e scuoterlo delicatamente, per far cadere fuori gli insetti morti. Insetticida elettrico HM 2301...
  • Seite 50: Risoluzione Dei Problemi

    A tale scopo, consegnare al rivenditore il prodotto e la prova di acquisto (citando i motivi del reclamo). Dichiarazione di conformità Con la presente GRENDS GmbH dichiara che l'insetticida elettrico HM 2301 è conforme alle direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora al dispositivo vengano apportate modifiche senza la nostra autorizzazione.
  • Seite 51: Smaltimento

    Pertanto, si dovrebbe portare il dispositivo chiuso presso un centro di raccolta e smaltire il dispositivo e la batteria correttamente. Le informazioni sui punti di raccolta, che ricevono gratuitamente le apparecchiature vecchie, possono essere ottenute presso le autorità locali o l'amministrazione comunale. Insetticida elettrico HM 2301...
  • Seite 52: Szanowny Kliencie

    Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość. Życzymy zadowolenia z użytkowania tego produktu! Zespół ADE Informacje ogólne O niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis bezpiecznej obsługi i pielęgnacji...
  • Seite 53 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..............56 Zakres dostawy ....................56 Danych technicznych ..................56 W skrócie ........................57 Uruchomienie .......................58 Wypakować i sprawdzić................58 Ładowanie akumulatora ................58 Użytkowanie ......................58 Czyszczenie ......................59 Usterka/środek zaradczy ...................60 Gwarancja.......................60 Deklaracja zgodności ..................60 Utylizacja ........................61 Elektryczny zabójca owadów HM 2301...
  • Seite 54: Bezpieczeństwo

    ‚ Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci. ‚ Należy nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. ‚ Trzymać woreczki i folie opakowaniowe z dala od niemowląt i małych dzieci, występuje ryzyko uduszenia! Elektryczny zabójca owadów HM 2301...
  • Seite 55 ‚ Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie w celu czyszczenia i nie używać do czyszczenia myjki parowej. W przeciwnym razie urządzenie może zostać uszkodzone. ‚ Używać tylko oryginalnych akcesoriów. ‚ Nie należy czyścić produktu twardymi, drapiącymi lub ścierającymi środkami czyszczącymi, wełną stalową itp. Spowodowałoby to uszkodzenie powłoki. Elektryczny zabójca owadów HM 2301...
  • Seite 56: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    ‚ Zabójca owadów ‚ Kabel do ładowania i pędzelek do czyszczenia ‚ Instrukcja obsługi Danych technicznych Model: Elektryczny zabójca owadów HM 2301 Akumulator: akumulator litowy 1200 mAh Złącze USB (typu C): 5 V DC / 1 A Maks. pobór mocy Napięcie kratki:...
  • Seite 57: W Skrócie

    W skrócie W skrócie Kratka ochronna Uchwyt do zaczepienia z tylnej strony (2x) Pałąk do mocowania Gniazdo przyłączeniowe USB typu C Lampka kontrolna ładowania Włącznik i wyłącznik bez rysunku: Kabel USB do ładowania Elektryczny zabójca owadów HM 2301...
  • Seite 58: Uruchomienie

    Alternatywnie dwa uchwyty znajdują się z tylnej strony na obudowie do mocowania ściennego. 3. Nacisnąć włącznik / wyłącznik. Diody LED w urządzeniu świecą, urządzenie jest gotowe do pracy. Dalsza praca urządzenia jest całkowicie automatyczna: kiedy owad przyleci do kratki wewnątrz urządzenia, jest zabijany przez wysokie napięcie. Elektryczny zabójca owadów HM 2301...
  • Seite 59: Czyszczenie

    1. Jeśli to jeszcze nie miało miejsca: Wyłączyć urządzenie i poczekać chwilę. 2. Przesunąć pędzelek z miękkim włosiem przez szczeliny kratki i usunąć ewentualne pozostałości martwych owadów. 3. Trzymając urządzenie nad umywalką lub ścierką, lekko nim potrząsnąć, aby wypadły martwe owady. Elektryczny zabójca owadów HM 2301...
  • Seite 60: Usterka/Środek Zaradczy

    W przypadku korzystania z gwarancji prosimy o zwrócenie sprzedawcy artykułu wraz z dowodem zakupu (podając również powód reklamacji). Deklaracja zgodności GRENDS GmbH oświadcza niniejszym, że elektryczny zabójca owadów HM 2301 jest zgodny z dyrektywami 2014/30/UE i 2011/65/UE. Niniejsza deklaracja traci swoją ważność przy samowolnej zmianie wprowadzonej w urządzeniu bez uzgodnienia z producentem.
  • Seite 61: Utylizacja

    Dlatego urządzenie należy oddać do miejsca zbiórki bez otwierania oraz zutylizować je wraz z baterią we właściwy sposób. Informacje na temat punktów zbiórki przyjmujących bezpłatnie zużyte urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. Elektryczny zabójca owadów HM 2301...

Inhaltsverzeichnis