Seite 1
Manuel d’utilisation Instruction manual Manual del usuario Benutzerhandbuch Handleiding Radiateur à bain d’huile ATLAS 2500W ATLAS oil-filled radiator 2500W Radiador en baño de aceite ATLAS 2500W Ölradiator ATLAS 2500 W Olieradiator ATLAS 2500W ........2 ........... 13 ........... 24 ........... 35...
Seite 2
Manuel d’utilisation MANUEL D’UTILISATION Radiateur à bain d’huile ATLAS 2500W Manuel d’Instruction d’origine Lisez attentivement le présent manuel avant toute utilisation de votre appareil. Cet appareil ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Sommaire Instructions de sécurité ......3-5 Entretien et maintenance ......9 Description ..........6 Caractéristiques ........10 Fonctionnement ........7-8 Bon de garantie ........12 Respectez les consignes de sécurité données dans le présent manuel. Cet appareil de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent être effectuées que par le fabricant ou son service après-vente qui normalement doit être contacté...
Seite 4
personnes de qualification similaire afin N’insérez aucun objet à travers ou à d’éviter tout danger. Toute autre réparation l’intérieur de l’appareil. doit également être réalisée par un Ne rien accrocher sur ou devant l’appareil. réparateur agréé. Ne pas utiliser l’appareil pour sécher des vêtements.
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil • Veillez à un bon positionnement de Ne pas utiliser cet appareil de chauffage à proximité directe d’une baignoire, d’une l’appareil! douche ou d’une piscine (Utilisation en Ce chauffage est IP20, il ne peut pas être volume 0, 1 ou 2 d’une salle de bains utilisé...
Description A. Poignée de transport B. Thermostat C. Voyant lumineux de fonctionnement D. Bouton marche / arrêt E. Programmateur F. Rangement câble G. Support de roues H. Roues Montage des roues Ne jamais utiliser l’appareil sans ses roues. Les roues doivent être complètement déployées avant toute utilisation. 1.
Mise en marche et utilisation Bouton Marche / Arrêt Thermostat 0 = arrêt LOW = puissance mini MED = puissance moyenne HIGH = puissance maxi Conseil pour l’utilisation : 1. Déroulez complètement le câble d’alimentation. 2. Il est normal d’entendre le bruit de l’huile. 3.
Seite 8
1 : ARRÊT 2 : MARCHE < radiateur doit être position « Marche » (sélectionnez LOW, MED ou Attention HIGH ajustez thermostat La programmation ne peut être effectuée conséquence). Dès que l’heure de la mise que par tranches de 15 minutes. Si vous ne en marche est arrivée (cavaliers vers changez pas la position des cavaliers, les l’extérieur), le radiateur se met en marche...
SECURITE THERMIQUE Cet appareil est doté d’une sécurité anti Dans ce cas, mettre le bouton Marche/Arrêt renversement. En cas de basculement cette sur Arrêt (0). Débranchez l’appareil de la sécurité coupe automatiquement prise de courant, et le rebrancher après fonctionnement. Dès que l’appareil est refroidissement (minimum 5 à...
Caractéristiques Référence(s) du modèle : LH27M-1025 Caracté- Sym- Valeur Unité Caractéristique Unité ristique bole Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement Puissance Contrôle thermique manuel de la charge avec [non] thermique thermostat intégré...
Seite 11
RECYCLAGE Ce symbole indique que nous participons à la protection l’environnement appliquant Cet appareil se recycle directive DEEE en vigueur. Il est interdit d’éliminer les À DÉPOSER appareils électriques et électroniques usagés avec les À DEPOSER EN EN MAGASIN DÉCHÈTERIE déchets ménagers ou dans la nature.
BON DE GARANTIE CACHET DU REVENDEUR DATE : NOM DU CLIENT : GARANTIE Cet appareil est garanti 2 ans (Garantie légale de conformité), pièces et main d’œuvre. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par : mauvaises utilisations, détérioration par choc, chute ou phénomène atmosphérique. En cas d’anomalie de fonctionnement, l’ensemble (produit, accessoires) doit être retourné...
Seite 13
Instruction manual INSTRUCTION MANUAL ATLAS oil-filled radiator 2500W Original instruction manual Please read these instructions carefully before using your appliance. This appliance is only designed for use in well insulated areas or for occasional use. Please keep these instructions for future reference. REF.
Contents Safety instructions ......14-16 Servicing and maintenance ....20 Description ..........17 Characteristics ........21 Operation ........... 18-19 Warranty card ......... 23 Please follow the safety instructions set out in this manual. This heating appliance is filled with a precise amount of oil. Any repair work that requires opening of the oil tank must only be carried out by the manufacturer or their after-sales service, which you should contact if a leak occurs.
Seite 15
danger. Any other repair work must also be Do not insert any object into or through carried out by a qualified and certified repair the appliance. agent. Do not hang anything on or in front of the appliance. Do not use the appliance for drying clothing. ...
Seite 16
Specific safety advice for this appliance • Make sure your appliance is correctly Do not use this heating appliance close to a bathtub, a shower or a swimming pool (Use positioned! in zone 0, 1 or 2 of a bathroom is strictly This appliance has an IP20 rating, and it forbidden).
Description A. Carrying handle B. Thermostat C. On indicator light D. On/off button E. Timer F. Cable tidy G. Wheel bracket H. Wheels Assembling the wheels Never use this appliance without its wheels. The wheels must all be correctly fitted prior to any use. 1.
Start-up and use On/Off button Thermostat 0 = off LOW = min. power MED = medium power HIGH = max power Advice for use: 1. Unroll the power cable fully. 2. It is perfectly normal for the oil to make an audible noise. 3.
Seite 19
1: OFF 2: ON < The radiator needs to be set to the “On” position (select LOW, MED or HIGH and set Attention the thermostat accordingly). When the set The timer can only be set using periods of time is reached (pins towards the outside), 15 minutes.
THERMAL SAFETY This appliance comes with an anti-tipping (O). Unplug the appliance and then plug it safety device. If the appliance tips over for back in again when the appliance has any reason, this device will automatically cooled (a minimum of 5 to 10 minutes will switch the appliance off.
Characteristics Model reference: LH27M-1025 Characteristic Sym- Value Unit Characteristic Unit Thermal power Type of heat provision for decentralised electric storage heating devices only Nominal Manual thermal control of the charge with [no] thermal power integrated thermostat Minimum Manual thermal control of the charge with [no] thermal reception...
RECYCLING This symbol indicates that contribute environmental protection by applying the current This appliance must be recycled directive regarding electronic waste. You are not TAKE IT TO TAKE IT TO authorised to dispose of electrical and electronic A REFUSE THE SHOP DISPOSAL SITE appliances with...
WARRANTY CARD RETAILER STAMP DATE: CUSTOMER NAME: GUARANTEE This appliance is subject to a 2-year guarantee (legal guarantee of conformity), spare parts and labour. The guarantee shall not cover any damage caused by: improper use, deterioration due to bumps, falls or atmospheric phenomena.
Seite 24
Manual del usuario MANUAL DEL USUARIO Radiador en baño de aceite ATLAS 2500W Traducción del Manual de instrucciones original en francés Lea detenidamente este manual antes de utilizar este aparato. Este aparato debe utilizarse exclusivamente en habitaciones con buen aislamiento o de forma ocasional.
Índice Instrucciones de seguridad ....25-27 Conservación y mantenimiento ....31 Descripción ..........28 Características ........32 Funcionamiento ......... 29-30 Tarjeta de garantía ......... 34 Cumpla siempre las instrucciones de seguridad que figuran en este manual. Este aparato de calefacción contiene una cantidad exacta de aceite. Las reparaciones que requieran la apertura del depósito de aceite deben ser realizadas únicamente por el fabricante o su servicio se posventa, al que normalmente debe contactarse en caso de producirse alguna fuga.
Seite 26
cualificación equivalente deben sustituirlo No introduzca ningún objeto a través o para evitar cualquier posible peligro. dentro del aparato. Cualquier otra reparación debe ser llevada No enganche ni cuelgue nada delante del a cabo también exclusivamente por un aparato. reparador autorizado.
Seite 27
Recomendaciones específicas de seguridad para este aparato correctamente! No utilice este aparato de calefacción cerca de una bañera, ducha o piscina (se prohíbe Este calefactor tiene el grado de protección terminantemente su uso en cuartos de IP20. No puede ser utilizado según la baño, ya sea en los números de potencia 0, norma NFC 15-100 en un cuarto de baño, 1 o 2).
Descripción A. Asa de transporte B. Termostato C. Indicador luminoso de funcionamiento D. Botón marcha / paro E. Programador F. Alojamiento del cable G. Soporte con ruedas H. Ruedas Montaje de las ruedas No utilizar el aparato sin ruedas. Antes de su uso, las ruedas deben estar totalmente desplegadas. 1.
Puesta en marcha y utilización Botón Marcha / Paro Termostato 0 = paro LOW = potencia mínima MED = potencia intermedia HIGH = potencia máxima Recomendaciones de uso: 1. Desenrollar completamente el cable de alimentación de corriente. 2. Es normal que se escuche el ruido del aceite. 3.
Seite 30
1 : PARO 2 : MARCHA < El radiador debe estar en la posición "Marcha" (seleccione LOW, MED o HIGH y Atención ajuste el termostato como desee). En programación lleva cabo cuanto llegue la hora de encendido únicamente por tramos de 15 minutos. Si no (marcadores fuera), el radiador se pone en cambia la posición de los marcadores, los marcha y se detiene al cabo del tiempo...
SEGURIDAD TÉRMICA Este aparato tiene un mecanismo de este caso, coloque botón seguridad anti vuelco. Si el aparato vuelca, Marcha/Paro en la posición Paro (0). este mecanismo de seguridad interrumpe Desenchufe el aparato de la toma de automáticamente el funcionamiento del corriente y vuelva a enchufarlo una vez se aparato.
Características Referencia(s) del modelo: LH27M-1025 Característica Sím- Valor Unidad Característica Unidad bolo Potencia térmica Tipo de aportación de calor de los dispositivos de calefacción descentralizados eléctricos funcionan únicamente por acumulación Potencia Control térmico manual de la carga mediante [no] térmica termostato integrado nominal Potencia...
Seite 33
RECICLAJE Este símbolo significa que colaboramos a proteger el medio ambiente aplicando la directiva WEEE vigente. Este aparato se recicla Está prohibido deshacerse de los aparatos eléctricos y ENTREGAR electrónicos usados junto con los residuos domésticos A DEPOSITAR EN EN TIENDA EL RECICLAJE o arrojarlos a la naturaleza.
TARJETA DE GARANTÍA SELLO DEL VENDEDOR FECHA: NOMBRE DEL CLIENTE: GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de 2 años (Garantía legal de conformidad), sobre piezas y mano de obra. La garantía no cubre los daños causados por: mal uso, deterioro por golpes, caída o fenómenos atmosféricos. En caso de mal funcionamiento, el conjunto (producto, accesorios) deberá...
Seite 35
Benutzerhandbuch BENUTZER- HANDBUCH Ölradiator ATLAS 2500 W Original-Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät benutzen. Dieses Gerät darf nur in gut isolierten Räumen oder nur gelegentlich verwendet werden. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. ART.-NR.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ......36-38 Pflege und Wartung ........ 42 Beschreibung .......... 39 Kenndaten ..........43 Funktionsweise ........40-41 Garantieschein ........45 Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. Dieses Heizgerät ist mit einer bestimmten Menge Öl befüllt. Reparaturen, die das Öffnen des Öltanks erfordern, dürfen nur vom Hersteller bzw.
Seite 37
beschädigt ist, muss einer Führen Sie keine Gegenstände in das autorisierten Reparaturwerkstatt oder Gerät ein. ähnlich qualifizierten Personen ausge- Hängen Sie nichts auf oder vor das Gerät. tauscht werden, um Gefahren zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Alle anderen Reparaturen...
Spezifische Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Achten Sie auf eine gute Positionierung Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer des Geräts! Dusche oder eines Schwimmbeckens Dieses Heizgerät hat die Schutzart IP20 (Verwendung in den Bereichen 0, 1 oder 2 und darf nicht gemäß...
Beschreibung A. Tragegriff B. Thermostat C. Betriebsanzeigeleuchte D. Ein-/Ausschalttaste E. Timer F. Kabelaufbewahrung G. Radhalterung H. Räder Montage der Räder Benutzen Sie das Gerät niemals ohne die Räder. Die Räder müssen vor der Benutzung vollständig ausgefahren sein. 1. Stellen Sie das Heizgerät auf den Kopf; einige Minuten und schließen Sie das das Laufgeräusch des Öls ist zu hören –...
Einschalten und Verwendung Ein-/Aus-Taste Thermostat 0 = Aus LOW = Min. Leistung MED = Mittlere Leistung HIGH = Maximale Leistung Tipp zur Verwendung: 1. Wickeln Sie das Stromkabel vollständig ab. 2. Das Laufgeräusch des Öls ist zu hören – dies ist völlig normal. 3.
Seite 41
1: AUS 2: EIN < Der Heizkörper muss sich in der Position "Ein" befinden (wählen Sie LOW, MED oder Vorsicht HIGH und stellen Sie den Thermostat Die Programmierung des Timers kann nur entsprechend ein). Sobald die Einschaltzeit in 15-Minuten-Schritten erfolgen. Wenn Sie erreicht ist (Reiter zeigen nach außen), die Position der Reiter nicht ändern, schaltet sich der Heizkörper ein und...
ÜBERHITZUNGSSCHUTZ Dieses Gerät ist mit einem Umkippschutz Stellen Sie in diesem Fall den Ein/ ausgestattet. Beim Umkippen stoppt diese Ausschalter auf "Aus" (0). Ziehen Sie den Sicherung automatisch das Heizgerät. Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sobald das Gerät wieder richtig auf seinen Sie ihn nach dem Abkühlen wieder ein Füßen steht, wird der Betrieb normal (mindestens 5-10 Minuten sind dafür nötig).
Kenndaten Artikelnummer(n): LH27M-1025 Merkmal Symbol Wert Einheit Merkmal Einheit Heizleistung Wärmezufuhr, dezentralen elektrischen Speicherheizungen Nennheiz- Manuelle thermische Steuerung der Last mit [nein] leistung eingebautem Thermostat Minimale Manuelle Wärmesteuerung der Last mit [nein] Heiz- Empfang von Informationen über die Raum- leistung und/oder Außentemperatur (Richtwert) Maximale...
Seite 44
RECYCLING Dieses Symbol zeigt an, dass wir uns am Umweltschutz beteiligen, indem wir die geltende WEEE-Richtlinie Dieses Gerät ist recycelbar umsetzen. Es weist darauf hin, dass gebrauchte und ist IN DER IM GESCHÄFT elektrische und elektronische Geräte nicht im Hausmüll MÜLLDEPONIE ABZUGEBEN ABZUGEBEN...
GARANTIESCHEIN HÄNDLERSTEMPEL DATUM: NAME DES KUNDEN: GEWÄHRLEISTUNG Für dieses Gerät gilt eine gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren (auf Teile und Arbeit). Die Gewährleistung deckt keine Schäden ab, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Beschädigung durch Stöße, Stürze oder Wettereinflüsse verursacht wurden. Im Falle einer Funktionsstörung muss das gesamte Produkt (Produkt und Zubehör) vom Nutzer an die Verkaufsstelle, die den Verkauf durchgeführt hat, zurückgeschickt werden, Zusammen mit einer Fotokopie des Kaufbelegs, der datiert und mit dem...
Seite 46
Handleiding HANDLEIDING Olieradiator ATLAS 2500W Originele handleiding Lees deze handleiding zorgvuldig vooraleer uw apparaat te gebruiken. Dit apparaat dient enkel gebruikt te worden in goed geïsoleerde vertrekken of voor een sporadisch gebruik. Bewaar deze handleiding voor latere raadplegingen. REF. 821500 - 821550 / MOD. LH27M-1025 (2500W)
Inhoudstafel Veiligheidsvoorschriften ....47-49 Onderhoud ..........53 Beschrijving ........... 50 Kenmerken ..........54 Werking ..........51-52 Garantiebon ........... 56 Volg de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding op. Dit verwarmingstoestel is gevuld met een welbepaalde hoeveelheid olie. Reparaties die de opening van het oliereservoir vergen dienen enkel uitgevoerd te worden door de fabrikant of de klantendienst die gecontacteerd moet worden in geval van een lek.
Seite 48
reparaties moeten uitgevoerd worden door Voer geen voorwerpen in het apparaat. een erkend reparateur. Hang niets op aan de voorkant van het apparaat. Gebruik het apparaat enkel op de manier Gebruik het apparaat niet om kledingstukken te drogen. die beschreven is in deze handleiding.
Seite 49
Veiligheidsvoorschriften eigen aan het apparaat • Stel het apparaat correct op! Gebruik dit verwarmingstoestel niet vlak bij een badkuip, een douche of een zwembad Het apparaat heeft een beschermingsgraad (Gebruik bij volume 0, 1 of 2 in een IP20 en mag niet gebruikt worden volgens badkamer is streng verboden).
Beschrijving A. Transportgreep B. Thermostaat C. Controlelampje D. Knop Start / Stop E. Timer F. Opberging snoer G. Houder wielen H. Wielen Montage van de wielen Gebruik het apparaat nooit zonder de wielen. De wielen moeten compleet uitgeplooid worden vooraleer ze te gebruiken. 1.
Starten en gebruik Knop Start/Stop Thermostaat 0 = stop LOW = min. vermogen MED = matig vermogen HIGH = max. vermogen Gebruikstip: 1. Rol het snoer volledig uit. 2. Het is normaal om de olie te horen stromen. 3. Gebruik het apparaat niet als het niet verticaal en op een vlakke ondergrond staat. 4.
Seite 52
1: STOP 2: START < De radiator moet op de stand “Start” staan (selecteer LOW, MED of HIGH en regel de Let op thermostaat). Zodra het uur van de De programmering kan alleen per schijven inschakeling bereikt is (pinnetjes naar van 15 minuten gebeuren.
THERMISCHE BEVEILIGING Dit apparaat is uitgerust met een beveiliging In dat geval, zet de knop Start/Stop op Stop tegen omvallen. Bij omvallen, zal de (0). Koppel het apparaat los van het werking automatisch onderbreken. Zodra elektriciteitsnet en koppel weer aan na het apparaat weer correct rechtop staat, zal afgekoeld (minstens 5 tot 10 minuten zijn de normale werking hervatten.
Seite 54
Kenmerken Referentie(s) van het model: LH27M-1025 Kenmerk Sym- Waarde Een- Kenmerk Een- bool heid heid Thermisch vermogen Type van warmteafgifte, enkel voor de elektrische gedecentraliseerde accumulatieverwarmingsinrichtingen Nominaal Manuele thermische regeling van de last met [neen] thermisch ingebouwde thermostaat vermogen Minimaal Manuele thermische regeling van de last met [neen] thermisch...
Seite 55
RECYCLAGE Dit symbool geeft aan dat wij bijdragen aan het milieubehoud door de geldende WEEE-richtlijn toe te Dit apparaat kan gerecycleerd passen. Het is verboden oude elektrische en worden AF TE elektronische apparaten te elimineren samen met het LEVEREN IN TE DUMPEN IN HET DE WINKEL CONTAINERPARK...
Seite 56
GARANTIEBON STEMPEL VAN DE VERKOPER DATUM: NAAM VAN DE KLANT: GARANTIE Dit apparaat heeft een garantie van 2 jaar (Wettelijke garantie van conformiteit), onderdelen en werkuren. De garantie dekt geen schade toegebracht door: een verkeerd gebruik, stoten, vallen of atmosferische verschijnselen.