Seite 1
CA-R005 POLE MOUNT ADAPTER ADAPTER FÜR MASTBEFESTIGUNG ADAPTATEUR POUR FIXATION POTEAU Quick Start Guide Quick-Start Anleitung Guide de Démarrage Rapide...
Seite 2
Optional (Not Included) Optional (nicht inbegriffen) En Option (Non Inclus) (SIJBED)
Seite 4
CA-R005 is used with CA-W233/CA-W228/CA-WD252_ The following steps are the installation of CA-R005 and CA-WD252, and CA-R005 with CA-W233/CA-W228 are the same. CA-R005 Wird mit CA-W233, CA-W228 und CA-WD252 verwendet_ folgenden Schritte sind die Installation CA-R005 und CA-WD252, und CA-ROOS mit CA-W233/CA-W228 sind die gleichen.
Seite 5
Unscrew the three clamps and pass them through the bracket holes Schrauben Sie die drei Klammern ab und führen Sie sie durch Löcher der Halterung. Dévisser Ies trois colliers et Ies faire passer travers Ies orifices support. Screw the clamps for fixing the bracket on the pole, and lead the cable through the bracket Schrauben Sie die Klemmen zur Befestigung der Halterung an den...
Seite 6
Visser Iescolliers de fixation au poteau et faire passer Ie cable travers le support. 5—1b Ü3try Loosen screws to remove base from wall mount. Lösen Sie die Schrauben, urn den Sockel von der Wandhalterung entfernen Desserrez les vis pour retirer la base du support mural.
Seite 7
Fix the base of the wall mount on CA-R005 with screws. Befestigen Sie den Sockel der Wandhalterung mit den Schrauben CA-R005_ Fixer la base du support mural sur le CA-R005 å liaide des vis.
Seite 8
Unscrew cover of the camera. Schrauben Sie den Deckel Kamera Dévissez Ie couvercle de Ia carnéra_...
Seite 9
Lead the screws (included with the wall mount) through the guide holes in the camera base and fix the screws on the wall mount. Führen Sie die Schrauben (im Lieferumfang der Wandhalterung enthalten) durch die Führungslöcher in der Kamerabasis und befestigen Sie die Schrauben an der Wandhalterung.
Seite 10
Secure the cover of the camera with the screws on the camera Befestigen Sie die Abdeckung der Kamera mit den Schrauben an der Kamera Fixez le couvercle å liaide vis situées la caméra.
Seite 11
Connect the cables from the wall hole and the camera cables. Then tighten the screws to secure the wall mount to the base. Verbinden Sie die Kabel aus der WandOffnung und die Kamerakabel_ Ziehen Sie dann die Schrauben fest, um die Wandhalterung an der Basis zu befestigen.
Seite 12
Q.C. PASSED Copyright 0 2024 FS.COM All Rights Reserved.