Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanweisung
Hergestellt für:
SHANGHAI FLORY IMPORT&EXPORT CO.,LTD
Offizielle Website: www.flory.com.cn
Kontakt nach dem Verkauf: flory@flory.com.cn
Importeure:
FLORY EUROPA BAÑOS SL
2 Commercial Street,
Comte de Sert Industrial Park,
Castellbisbal,
Barcelona 08755,
Spain
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Flory FDB300

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Hergestellt für: SHANGHAI FLORY IMPORT&EXPORT CO.,LTD Offizielle Website: www.flory.com.cn Kontakt nach dem Verkauf: flory@flory.com.cn Importeure: FLORY EUROPA BAÑOS SL 2 Commercial Street, Comte de Sert Industrial Park, Castellbisbal, Barcelona 08755, Spain...
  • Seite 2: Ordnungsgemäße Entsorgung Des Produkts

    • Dieses Gerät kann unter Beaufsichtigung bzw. nach einer entsprechenden Einführung bezüglich der sicheren Benutzung und der mit dem Gebrauch verbundenen Gefahren von Kindern ab 3 Jahren sowie von Personen benutzt werden, deren körperliche, sensorische und mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind bzw. die nicht über ausreichende Erfahrungen und Kenntnisse verfügen. •...
  • Seite 3: Hauptbestandteile (Keine Fernbedienung)

    · Hauptbestandteile Montagesatz - FDB300&600 Hauptbestandteile (Keine Fernbedienung) Stromkabel Sitzabdeckung Kunststoff-Dehnschrauben-Befestigungsset Warmluftausgang M6 Schraubenmutternsatz Sensor (Sitz belegt oder nicht) Waschdüse Bolzenführungen Beheizter Sitz Bedienfeld Kreuzschlitz-Senkkopfschraube - FDB608 Hauptbestandteile (mit Fernbedienung) (M6x40) Stromkabel Dreiwegeverschraubung + Anschlussrohr + Winkelbogen Hocheffizienter Sitzabdeckung Wasserreiniger...
  • Seite 4: Montage Der Platte

    Die Wasserversorgung und das Gerät vor Montage auf der Toilette NICHT anschließen bzw. einstecken · Montageanleitung – Montage der Platte Bringen Sie die Montageplatte wie im Bild dargestellt an: B1: Montageplatte; B2: Montageplatte; – Anbringen und Entfernen des Geräts Schieben einrastet.
  • Seite 5: Das Gerät Nicht Vor Anschluss Der Wasserversorgung Einstecken

    Das Gerät NICHT vor Anschluss der Wasserversorgung einstecken – Wasseranschluss 1. Schließen Sie das Absperrventil. 2. Spülen Sie den Wassertank vollständig leer. 3. Verbinden Sie die Dreiwegeverschraubung, den Anschlussschlauch und den Hochleistungsreiniger in der richtigen Reihenfolge wie in der Abbildung gezeigt. 4.
  • Seite 6 Achten Sie vor Inbetriebnahme darauf, dass das Gerät auf der Toilette montiert und an die Wasserversorgung angeschlossen ist 7. Montieren Sie die Steuerung. Schraube – Sitzsensor Das Gerät ist mit einem Sitzsensor ausgestattet. Das Gerät funktioniert nur, wenn der Sitz belegt ist. Das Gerät unterbricht sofort den Betrieb, wenn der Anwender vom Sitz aufsteht.
  • Seite 7: Benutzung

    Bei Benutzung ohne Wasserversorgung kann es zu Störungen kommen. · Benutzung Achten Sie vor dem Gebrauch darauf, dass das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. Bewegen Sie die Düsen nicht von Hand, da es sonst zu Störungen kommen kann. FDB300 Massage Night Light FDB600 Night Light...
  • Seite 8: Funktionstasten

    · Funktionstasten – Stopp Ein kurzer Druck auf diese Taste unterbricht die aktiven Wasch- und Trocknungsfunktionen. Halten Sie bei Verwendung der Fernbedienung diese Taste 1 Sekunde lang gedrückt, um das Produkt einzuschalten. Gehen Sie analog vor, um das Produkt abzuschalten. –...
  • Seite 9 Wäsche, Massagewäsche und das Trocknen aus. - Auswahl der Waschpositionen Die Waschpositionen können durch Drücken der Tasten „Vorne“ und „Zurück“ FDB300 series ausgewählt werden. Es können 5 Positionen ausgewählt werden. Das Produkt merkt sich die Düsenhöhe der letzten Verwendung und startet es erneut von dieser Höhe aus.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    · Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Hinweise vor Gebrauch aufmerksam durch! Bei Nichtbeachtung der folgenden Warnhinweise kann Gefahr es zu Unfällen oder schweren Verletzungen kommen. Fassen Sie den Netzstecker nicht Hiermit wird vor einer unsachgemäßen mit nassen Händen an! Nutzung des Geräts gewarnt. Hiermit wird auf einen notwendigen Schritt Andernfalls besteht Elektroschock- Verboten...
  • Seite 11 · Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Hinweise vor Gebrauch aufmerksam durch! Bei Nichtbeachtung der folgenden Warnhinweise kann Gefahr es zu Unfällen oder schweren Verletzungen kommen. Stecken Sie nicht zu viele elektronische Verwenden Sie kein Brauchwasser oder Geräte in einen Stecksockel! tertiär behandeltes Nutzwasser! Verboten Verboten Andernfalls besteht Brand- oder...
  • Seite 12 · Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Hinweise vor Gebrauch aufmerksam durch! Bei Nichtbeachtung der folgenden Warnhinweise kann Gefahr es zu Unfällen oder schweren Verletzungen kommen. Stellen bzw. legen Sie keine schweren Vorsicht vor Hautverbrennungen! Gegenstände auf die Sitzabdeckung! Verboten Verboten Andernfalls kann das Gerät beschädigt Selbst bei niedrig eingestellter Sitztemperatur kann es zu Hautverbrennungen kommen, werden.
  • Seite 13 · Sicherheitshinweise · Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Hinweise vor Gebrauch aufmerksam durch! Lesen Sie alle Hinweise vor Gebrauch aufmerksam durch! Bei Nichtbeachtung der folgenden Warnhinweise kann Bei Nichtbeachtung der folgenden Warnhinweise kann Gefahr Gefahr es zu Unfällen oder schweren Verletzungen kommen. es zu Unfällen oder schweren Verletzungen kommen.
  • Seite 14: Wartung

    · Wartung Nicht an/auf den/die Düsen ziehen bzw. drücken Reinigung und die Düsen nicht verbiegen. der Düsen Dies kann zum Ausfall des Geräts führen. 1. Auf „Selbstreinigung Düsen / Geruchsbeseitigung“ drücken. Das Düsenreinigungssystem führt eine programmierte Düsenreinigung mit Wasser durch. 2.
  • Seite 15 · Störungsanalyse LED-Kontrollleuchte Störungen Zu prüfen Lösungen und Summersignal Störung in der Wasserversorgung Einlassventil wieder oder Einlassventil abgeschaltet einschalten Es wird Sieb zugesetzt Das Sieb reinigen kein Wasser versprüht Düsen verstopft Die Düsen reinigen Bitte setzen Sie den Überhitzungs- Kein warmes Hohe Temperatur im Bereich des schalter gemäß...
  • Seite 16: Technische Merkmale

    · Technische Merkmale Produktbezeichnung Elektronisches Bidet Modell-Nr. FDB300//600/608 Standardstromversorgung 220-240V~ 50-60Hz,1200W Stromkabellänge 150 cm Wasserdruck 0,08~0,6 Mpa Gewicht 5.5kg Heizart Sofortige Wärme Sprühfunktion Reinigung Sprühfunktion Bidet Steuerung Reinigungs- wasserdruck Reinigen/ Bidet Steuerung Bidetwasser- druck Sprühtemperaturen 4-Stufen-Raumtemperaturregelung bis zu 40 °C (34 °C; 37 °C; 40 °C) Düsenstellung...
  • Seite 17 Altrimenti potrebbero verificarsi scosse elettriche e incendi o danni al V opa nom prípade hrozí riziko po iaru a úderu elektrickým prúdom, príp. SHANGHAI FLORY IMPORT&EXPORT CO. , L T D prodotto! nebezpe enstvo poškodenia výrobku! 31 FLOOR, HUAYUAN WORLD PLAZA NO.1958 NORTH ZHONGSHAN RD., 200063, SHANGHAI,P.
  • Seite 18 Hallo: Vielen Dank, dass Sie sich für Flory entschieden haben. Überprüfen Sie vor der Installation, ob das Zubehörpaket gemäß der Abbildung vollständig ist. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Außerdem wird unser Bidet vor Verlassen des Werks auf Wasserdurchfluss geprüft.
  • Seite 19 Manuel d'instruction Fabriqué pour SHANGHAI FLORY IMPORT&EXPORT CO.,LTD Site officiel: www.flory.com.cn Contact après-vente: flory@flory.com.cn Importateurs: FLORY EUROPA BAÑOS SL 2 Commercial Street, Comte de Sert Industrial Park, Castellbisbal, Barcelona 08755, Spain...
  • Seite 20 • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 3 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont limitées ou par des personnes qui n’ont pas l’expérience ni les connaissances suffisantes, à condition qu’ils ou elles soient sous surveillance ou qu’ils ou elles aient été...
  • Seite 21: Pièces Principales

    Pièces principales - FDB300&600 Pièces principales (non télécommandées) · Kit de montage Câble électrique Couvercle du siège Plaque de montage Kit de fixation pour vis d'expansion dans Sortie d'air chaud plastique Capteur (siège occupé ou pas) ugello di lavaggio Jeu de vis et écrous M6 Siège chauffant...
  • Seite 22 Ne PAS brancher ni raccorder l’arrivée d’eau et l’appareil avant le montage sur les toilettes · Notice de montage – Montage de la plaque Placez la plaque de montage comme sur le schéma : B1: Plaque de montage; B2: Plaque de montage; –...
  • Seite 23 Ne PAS brancher ni raccorder l’arrivée d’eau et l’appareil avant le montage sur les toilettes - Raccordement à l'eau. 1. Fermez le robinet d'arrêt. 2. Rincez le réservoir d'eau complètement vide. 3. Raccordez le raccord à trois voies, le tuyau de raccordement et le tuyau haute performance dans l'ordre correct, comme indiqué...
  • Seite 24: Essai De Fonctionnement

    Avant la mise en service, veillez à ce que l’appareil soit monté sur les toilettes et que l’arrivée d’eau soit branchée 7. Installez la commande. – Capteur du siège L’appareil est doté d’un capteur de siège. L’appareil fonctionne uniquement si le siège est occupé. L’appareil s’arrête immédiatement lorsque l’utilisateur se lève du siège.
  • Seite 25 Risque de détérioration en cas d’utilisation sans arrivée d’eau. · Utilisation Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que l’appareil est raccordé à l’arrivée d’eau. Ne déplacez pas les buses à la main pour ne pas risquer de les abîmer. FDB300 Massage Night Light FDB600...
  • Seite 26: Touches De Fonction

    · Touches de fonction – Arrêt Appuyer brièvement sur cette touche pour interrompre les fonctions actives de lavage et de séchage. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur cette touche pendant 1 seconde pour allumer l’appareil. Procédez de la même façon pour éteindre l’appareil. –...
  • Seite 27 – Séchage (cette fonction n’existe pas sur tous les modèles) Appuyez sur cette touche pour lancer le séchage à air chaud pendant que vous êtes assis sur l’appareil. Lorsque la fonction est activée, la température de séchage peut être adaptée en appuyant sur «...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    · Consignes de sécurité Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil ! Si les consignes suivantes ne sont pas respectées, Danger il y a risque d’accidents ou de blessures graves. Ne touchez pas à la prise de secteur Avertissement pour éviter toute si vous avez les mains mouillées ! mauvaise utilisation de l’appareil Signale une étape nécessaire au...
  • Seite 29 · Consignes de sécurité Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil ! Si les consignes suivantes ne sont pas respectées, Danger il y a risque d’accidents ou de blessures graves. Ne branchez pas trop d’appareils Ne pas utiliser d’eau industrielle ou d’eau électroniques sur une prise de courant destinée aux usages domestiques ! femelle !
  • Seite 30 · Consignes de sécurité Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil ! Si les consignes suivantes ne sont pas respectées, Danger il y a risque d’accidents ou de blessures graves. Ne mettez pas d’objets lourds Prudence ! Risque de brûlure ! sur le couvercle du siège ! Interdit Interdit...
  • Seite 31 · Consignes de sécurité Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil ! Si les consignes suivantes ne sont pas respectées, Danger il y a risque d’accidents ou de blessures graves. Veillez à ce que les buses ou la sortie Ne pas forcer pour fermer le couvercle ! d’air chaud ne soient pas sales ! Nécessaire...
  • Seite 32 · Maintenance Nettoyage Ne pas tirer ni s’appuyer sur les buses, et ne pas les courber. L’appareil risque de tomber en panne. des buses 1. Appuyer sur « Auto-nettoyage buses /élimination des odeurs ». Le système de nettoyage des buses effectue un nettoyage programmé des buses avec de l’eau.
  • Seite 33 · Analyse du dysfonctionnement Dysfonctionne- Témoin lumineux À vérifier Solutions ments LED et vibreur Problème sur l’arrivée d’eau ou Rouvrir la vanne vanne d’admission fermée d’admission Pas de pulvérisation Tamis obturé Nettoyer le tamis d’eau Buses bouchées Nettoyer les buses Pas d’eau Température élevée au Veuillez remettre le bouton de...
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    · Caractéristiques techniques Désignation de l’appareil Bidet électronique N° de modèle FDB300/600/608 Alimentation électrique standard 220-240V~ 50-60Hz,1200W Longueur de câble électrique 150 cm Pression de l’eau 0,08~0,6 Mpa Poids 5.5 kg Type de chauffage Chaleur instantanée Fonction pulvérisation 500~1200 ml/min...
  • Seite 35 Altrimenti potrebbero verificarsi scosse elettriche e incendi o danni al V opa nom prípade hrozí riziko po iaru a úderu elektrickým prúdom, príp. SHANGHAI FLORY IMPORT&EXPORT CO. , L T D prodotto! nebezpe enstvo poškodenia výrobku! 31 FLOOR, HUAYUAN WORLD PLAZA NO.1958 NORTH ZHONGSHAN RD., 200063, SHANGHAI,P.
  • Seite 36 Bonjour : Merci d'avoir choisi Flory. Avant l'installation, veuillez vérifier si le kit de montage est complet conformément à l'image de référence. En cas de problème, veuillez contacter notre service client. De plus, notre bidet sera vérifié pour le débit d'eau avant de quitter l'usine, il peut y avoir de l'eau résiduelle à...
  • Seite 37 Manuale di istruzioni Realizzato per SHANGHAI FLORY IMPORT&EXPORT CO.,LTD. Sito ufficiale: www.flory.com.cn Contatto dopo la vendita: flory@flory.com.cn Importatori: FLORY EUROPA BAÑOS SL 2 Commercial Street, Comte de Sert Industrial Park, Castellbisbal, Barcelona 08755, Spain...
  • Seite 38: Smaltimento Corretto Del Prodotto

    - Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età superiore ai 3 anni o da persone con limitate capacità fisiche e mentali. 3 anni di età o da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali e mentali o prive di sufficiente esperienza e conoscenza, a condizione che vengano supervisione o abbiano ricevuto un'adeguata formazione sull'uso sicuro e sui rischi associati all'apparecchiatura.
  • Seite 39: Componenti Principali

    · Componenti principali - FDB300&600 Componenti principali (non telecomandate) · Set di montaggio Cavo elettrico Piastra di installazione Copertura della seduta Set di fissaggio per viti di espansione in plastica Uscita aria calda Set di viti e dadi M6 Sensore (seduta occupata o no)
  • Seite 40: Istruzioni Di Montaggio

    L’alimentazione di acqua e il dispositivo NON possono essere collegati o allacciati alla toilette prima del montaggio · Istruzioni di montaggio – Montaggio della piastra Applicare la piastra di montaggio come rappresentato in figura: B1: Piastra di montaggio; B2: Piastra di montaggio; –...
  • Seite 41 NON inserire la spina prima di aver collegato l'alimentazione dell'acqua. - Collegamento all'acqua. 1. Chiudere la valvola di intercettazione. 2. Svuotare completamente il serbatoio dell'acqua. 3. Collegare il raccordo a tre vie, il tubo flessibile di collegamento e il tubo flessibile ad alte prestazioni nell'ordine corretto, come mostrato nell 'illustrazione.
  • Seite 42: Modalità Test

    Prima della messa in funzione, assicurarsi che il dispositivo sia montato sulla toilette e che l’alimentazione di acqua sia collegata 7. Montare il comando. – Sensore di seduta L’apparecchio è dotato di un sensore di seduta. L’apparecchio funziona solo se la seduta è occupata. Il funzionamento dell’apparecchio si interrompe immediatamente se l’utilizzatore si alza.
  • Seite 43 In caso di utilizzo senza alimentazione di acqua, possono verificarsi problemi. · Utilizzo Prima dell’utilizzo, assicurarsi che l’apparecchio sia collegato all’alimentazione di corrente. Non muovere gli ugelli a mano altrimenti potrebbero verificarsi problemi. FDB300 Massage Night Light FDB600 Night Light...
  • Seite 44: Tasti Funzione

    · Tasti funzione – Stop Premendo brevemente questo tasto si interrompono le funzioni di lavaggio e asciugatura attive. In caso di utilizzo del telecomando, tenere premuto questo tasto per un secondo per accendere il prodotto. Procedere in modo analogo per spegnere il prodotto. –...
  • Seite 45 – Funzione lavaggio bambini (funzione non presente su tutti i modelli) Questo tasto è pensato appositamente per i bambini che non sono abbastanza grandi per coprire il sensore di seduta. La funzione di lavaggio per bambini può essere attivata con sensore non attivo semplicemente premendo il tasto.
  • Seite 46: Avvertenze Di Sicurezza

    · Avvertenze di sicurezza Leggere tutte le avvertenze con attenzione prima dell’utilizzo! In caso di inosservanza delle seguenti avvertenze, Rischio possono verificarsi incidenti o ferimenti gravi. Non afferrare mai la spina Con il presente, intendiamo avvertire sui con mani umide! pericoli legati all’utilizzo non conforme.
  • Seite 47 · Avvertenze di sicurezza Leggere tutte le avvertenze con attenzione prima dell’utilizzo! In caso di inosservanza delle seguenti avvertenze, Rischio possono verificarsi incidenti o ferimenti gravi. Non utilizzare acqua sanitaria o acqua Non collegare troppi apparecchi di consumo sottoposta a trattamento elettronici a un’unica presa! terziario! Altrimenti vi è...
  • Seite 48 · Avvertenze di sicurezza Leggere tutte le avvertenze con attenzione prima dell’utilizzo! In caso di inosservanza delle seguenti avvertenze, Rischio possono verificarsi incidenti o ferimenti gravi. Non collocare oggetti pesanti sulla Attenzione! Pericolo di ustioni cutanee! copertura della seduta! Vietato Vietato Altrimenti l’apparecchio potrebbe rimanere Anche con temperatura della seduta...
  • Seite 49 · Avvertenze di sicurezza Leggere tutte le avvertenze con attenzione prima dell’utilizzo! In caso di inosservanza delle seguenti avvertenze, Rischio Assicurarsi che gli ugelli o l’uscita Non chiudere il coperchio con forza! di aria calda non siano sporchi. Necessario Altrimenti potrebbero crearsi odori Necessario Ciò...
  • Seite 50 · Manutenzione Non tirare o premere gli ugelli e non piegarli. Pulizia degli ugelli Ciò potrebbe comportare guasti all’apparecchio. 1. Premere “Auto-pulizia ugelli / rimozione odori”. Il sistema di pulizia ugelli svolge una pulizia programmata con acqua. 2. Pulire gli ugelli a mano se il modello non è dotato di un tasto per “Auto-pulizia ugelli / rimozione odori”.
  • Seite 51 · Analisi delle anomalie Spia di controllo LED Anomalie Da verificare Soluzioni e cicalino Problema all’alimentazione di acqua Riaccendere la valvola o valvola di aspirazione spenta di aspirazione Non viene Pulire il filtro Filtro ostruito spruzzata acqua Ugelli ostruiti Pulire gli ugelli Elevata temperatura nel settore della Impostare l’interruttore contro il Nel getto non vi...
  • Seite 52: Caratteristiche Tecniche

    · Caratteristiche tecniche Denominazione del prodotto Bidet elettronico Modello n° FDB300/600/608 Alimentazione di corrente standard 220-240V~ 50-60Hz,1200W Lunghezza cavo elettrico 150 cm Pressione dell’acqua 0,08~0,6 Mpa Peso 5.5 kg Tipo di riscaldamento Calore istantaneo Funzione spruzzatura 0~ 1200 ml/min pulizia...
  • Seite 53 Altrimenti potrebbero verificarsi scosse elettriche e incendi o danni al V opa nom prípade hrozí riziko po iaru a úderu elektrickým prúdom, príp. SHANGHAI FLORY IMPORT&EXPORT CO. , L T D prodotto! nebezpe enstvo poškodenia výrobku! 31 FLOOR, HUAYUAN WORLD PLAZA NO.1958 NORTH ZHONGSHAN RD., 200063, SHANGHAI,P.
  • Seite 54 Ciao: Grazie per aver scelto Flory. Prima dell'installazione, controlla che il pacchetto di montaggio sia completo in base all'immagine di riferimento. In caso di problemi, contatta il nostro servizio clienti. Inoltre, il nostro bidet verrà controllato per il flusso dell'acqua prima di lasciare la fabbrica, potrebbe esserci acqua residua all'interno del corpo del bidet, che non èun problema del prodotto...
  • Seite 55 Instrucciones de uso Fabricado para: SHANGHAI FLORY IMPORT&EXPORT CO.,LTD Offizielle Website: www.flory.com.cn Kontakt nach dem Verkauf: flory@flory.com.cn Importadores: FLORY EUROPA BAÑOS SL 2 Commercial Street, Comte de Sert Industrial Park, Castellbisbal, Barcelona 08755, Spain...
  • Seite 56 • Este dispositivo se puede utilizar bajo supervisión o después de instrucciones adecuadas sobre el uso seguro y los peligros asociados con su uso por niños de 3 años o más y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales y mentales son limitadas o que no tienen suficiente experiencia y conocimiento. •...
  • Seite 57: Mando A Distancia

    · Ingredientes principales kit de montaje - FDB300&600 Componentes principales (sin control remoto) Cable de alimentación Placa de montaje Funda de asiento Juego de fijación de tornillos de expansión de plástico Salida de aire caliente M6 Juego de tuercas Sensor (asiento ocupado o no) Boquilla de lavado Guías de pernos...
  • Seite 58 NO conecte ni enchufe el suministro de agua ni el dispositivo antes de instalarlo en el inodoro. · Instrucciones de montaje – Montaje de la placa Coloque la placa de montaje como se muestra en la imagen: B1: Placa de montaje; B2: Placa de montaje;...
  • Seite 59: Conexión De Agua

    NO enchufe el dispositivo antes de conectar el suministro de agua. – Conexión de agua 1. Cierre la válvula de cierre. 2. Enjuague el tanque de agua completamente vacío. 3. Conecte el racor de tres vías, la manguera de conexión y el limpiador de alto rendimiento en el orden correcto, como se muestra en la figura.
  • Seite 60: Operación De Prueba

    Antes de usarlo, asegúrese de que el dispositivo esté montado en el inodoro y conectado al suministro de agua. tornillo – Sensor de asiento El dispositivo está equipado con un sensor de asiento. El dispositivo sólo funciona cuando el asiento está...
  • Seite 61 Si se utiliza sin suministro de agua, pueden producirse fallos de funcionamiento. · usar Antes de usarlo, asegúrese de que el dispositivo esté conectado a la corriente. No mueva las boquillas con la mano, ya que podrían producirse fallos de funcionamiento. FDB300 Massage Night Light FDB600 Night Light...
  • Seite 62: Teclas De Función

    · Teclas de función – Detener Una pulsación breve de este botón interrumpe las funciones activas de lavado y secado. Cuando utilice el control remoto, mantenga presionado este botón durante 1 segundo para encender el producto. Proceder del mismo modo para apagar el producto. –...
  • Seite 63 - Selección de posiciones de lavado Las posiciones de lavado se pueden seleccionar presionando los botones "Frente" FDB300 serie y "Atrás". Se pueden seleccionar 5 posiciones. El producto recuerda la altura de la boquilla del último uso y comienza nuevamente desde esa altura.
  • Seite 64: Instrucciones De Seguridad

    · Instrucciones de seguridad Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar! No prestar atención a las siguientes advertencias Peligro podría provocar accidentes o lesiones graves. ¡No toque el enchufe con las manos Esto advierte contra el uso inadecuado del mojadas! dispositivo.
  • Seite 65 · Instrucciones de seguridad Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar! No prestar atención a las siguientes advertencias Peligro podría provocar accidentes o lesiones graves. Stecken Sie nicht zu viele elektronische Verwenden Sie kein Brauchwasser oder Geräte in einen Stecksockel! tertiär behandeltes Nutzwasser! Prohibido Prohibido...
  • Seite 66 · Instrucciones de seguridad Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar! No prestar atención a las siguientes advertencias Peligro podría provocar accidentes o lesiones graves. No coloque ni coloque objetos pesados Cuidado con las quemaduras en la piel! sobre la funda del asiento! Prohibido Incluso con una temperatura baja del asiento, Prohibido...
  • Seite 67 · Instrucciones de seguridad Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar! No prestar atención a las siguientes advertencias Peligro Gefahr podría provocar accidentes o lesiones graves. Stellen bzw. legen Sie keine schweren Asegúrate de que las duchas o la salida Vorsicht vor Hautverbrennungen! No fuerce la tapa para cerrarla Gegenstände auf die Sitzabdeckung!
  • Seite 68 · Mantenimiento No tire ni empuje las boquillas ni las doble. Esto puede Limpiar las boquillas provocar fallos en el dispositivo. 1. Pulsar "Boquillas autolimpiantes/eliminación de olores". El sistema de limpieza de boquillas realiza una limpieza programada de las boquillas con agua.
  • Seite 69 · Análisis de problemas Perturbaciones Luz indicadora LED y señal acústica Soluciones Para ser revisado Mal funcionamiento del suministro de Vuelva a encender la válvula de entrada agua o válvula de entrada cerrada No se rocía agua Tamiz añadido Limpiar el tamiz Boquillas obstruidas Limpiar las boquillas Restablezca el interruptor de...
  • Seite 70 · Technische Merkmale Nombre del producto bidé electrónico Modelo No. FDB300//600/608 Fuente de alimentación estándar 220-240V~ 50-60Hz,1200W Longitud del cable de alimentación 180 cm Presión de agua 0,08~0,6 Mpa Peso 5.5kg Heizart Calor instantáneo Limpieza con función de pulverización Función de pulverización de bidé...
  • Seite 71 Nepokúšajte sa sami rozložiť, opravovať výrobok alebo zmeniť jeho výbavu! Altrimenti potrebbero verificarsi scosse elettriche e incendi o danni al V opačnom prípade hrozí riziko požiaru a úderu elektrickým prúdom, príp. SHANGHAI FLORY IMPORT&EXPORT CO. , L T D prodotto! nebezpečenstvo poškodenia výrobku! 31 FLOOR, HUAYUAN WORLD PLAZA NO.1958 NORTH...
  • Seite 72 Hola: Gracias por elegir Flory. Antes de la instalación, verifique si el paquete de accesorios está completo como se muestra en la imagen. Si tiene algún problema, comuníquese con nuestro servicio de atención al cliente. Además, nuestro bidé se prueba para comprobar el flujo de agua antes de salir de fábrica.

Diese Anleitung auch für:

Fdb600Fdb608

Inhaltsverzeichnis