Seite 1
SOLAR CHARGER SBS12 Thank you for purchasing the solar charger SBS12. Please read the following instructions to fully exploit the device capabilities. General Information Device SBS 12 is used for charging cell phones and other small electronic devices in accordance with the following voltage limits.
Seite 2
Attention This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (l) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undersired operation. Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available.
Seite 3
Nåvod k obsluze pro Solårnf nabijeéka SBS12 Dékujeme våm za zakoupeni solårni nabljeéku SBS12. Prosim, preététe si nåsledujici pokyny, aby plné vyu>ily moinosti zafizeni. Obecnå informace ZaFizeni SBS 12 pouiivå se pro nabijeni mobilnich telefonå a jingch maly"ch elektronickjch zaiizeni v souladu s nåsledujicimi mezich napéti.
Seite 4
odpojte zaFizeni, na nékteo"ch zafizenich mwe byt opaény smér toku proudu. Pozor Toto zaFizeni je v souladu s éåsti 15 pravidel FCC. Provoz je podminén splnénim dvou nåsledujicich podminek: (l) toto zaFizeni nesmi zpüsobovat üodlivé ruöeni a (2) toto zaiizeni musi piijmout jakékoli rtßeni, veetné takového, které mwe zpüsobit undersired provoz.
Seite 5
INSTRUCCIONES MANEJO CARGADOR SOLAR SBS12 Gracias por comprar un cargador solar SBS 12. Rogamos, lea Ias siguientes instrucciones con eI fin de aprovechar plenamente Ias posibilidades del dispositivo. Informaciön general Dispositivo SBS 12 se utiliza para cargar Ios teléfonos celulares y otros dispositivos electröni' pequenos en eI rango de voltajes se describen a continuaci6n.
Seite 6
La carga de dispositivo exterior Conecte el cargador USB (USB OUT) del dispositivo, utilizando el adaptador adecuado del kit. La carga comenzarå automåticamente.Cuando esté completamente cargada, desconecte eI dispositivo, o para algunos dispositivos pueden ser eI flujo de corriente en la direcci6n opuesta. Importante Este dispositivo cumple con Ia Parte 15 de Ias Normas de Ia FCC.
Seite 7
I'appareil. Informations générales L'appareil SBS12 sert f charger des téléphones portables et d' autres petits appareils électroniques dans la gamme de tensions décrite ci- dessous. Important: Pour que le panneau photovoltaique fonctionne correctement il estnécessaire que le rayonnement solaire tombe directement sur lepanneau.
Seite 8
Chargement de Pappareil externe: Branchez USB du chargeur f I'appareil (USB OUT), en utilisant l'adaptateur approprié du kit.. La charge démarre automatiquement. Lorsque I'appareil est completement chargé, débranchez le, pour certains appareils le flux du courant peut se produire dans la direction opposée.
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SOLARLADEGERÄT SBS12 Vielen Dank fiir den Kauf des Solarladegeräts SBS12. Wir möchten Sie bitten, diese Bedienungsanweisung genau zu lesen, damit Sie die Möglichkeiten des Geräts voll ausnutzen können. Allgemeines Gerät SBS12 dient zum Aufladen von Handys und anderen kleinen elektronischen Einrichtungen innerhalb des unten angegebenen Spannungsbereichs.
Seite 10
Laden des äußeren Geräts: Verbinden Sie das USB-Ladegerät (USB OUT) auf das Gerät, mit dem entsprechenden Adapter-Kit. Der Ladevorgang startet automatisch Voll aufgeladen, trennen Sie das Gerät, fir einige Geräte kann es entgegengesetzte Richtung des Stromflusses sein. Wichtig Dieses Ladegerät erfüllt die Anforderungen des Teils 15 in den FCC Regeln. Die Benutzung unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (I) das Gerät führt zu keinen schädlichen Beeinträchtigungen und (2) dieses Gerät muss alle Störungen aushalten einschließlich derer,die durch ungewollte Bedienung hervorgerufen werden.
Seite 11
Hasznålati ütmutat6 a napelemes töltå SBS12 Köszönjük, hogy megvåsårolta a napelemes töltö SBS12. Kérjük, olvassa el az alåbbi utasitåsokat, hogy teljes mértékben kihasznåljåk a készülék képességeit. Åltalånos informåciå Eszköz SBS12 A töltéshez hasznålt mobiltelefonok és egyéb apro elektronikus eszközök szerint a következ6 feszültség hatårértékeket.
Seite 12
ki a készüléket, bizonyos eszközök lehetnek ellentétes irånyba åram. Ejgyelcm Ez a készülék megfelel 15. részében az FCC szabålyok. A müködés sorån a következö két feltételnek: katalögusa (l) a készülék nem okozhat kåros interferenciåt, és (2) az eszköznek el kell viselnie minden interferenciåt, beleértve azt az interferenciåt okozhat undersired müködését.
Seite 13
D'USO CARIBATTERIE SOLARE SBS12 Vi ringraziamo per l'acquisto di caricabatterie solare SBS12. Si prega di leggere attentamente il seguente manuale d'uso per poter sfruttare al massimo le potenzialita del dispositivo. Informazioni generali II dispositivo SBS12 dispositivo viene utilizzato per ricaricare telefoni cellulari e altri piccoli dispositivi elettronici nella gamma di tensioni di seguito descritte.
Seite 14
Collegare il caricabatterie USB (USB OUT) del dispositivo, utilizzando I'apposito adattatore dal kit. La carica iniziera automaticamente.Quando e completamente carica, scollegare il dispositivo, o per alcuni dispositivi possono essere il flusso di corrente nella direzione opposta. Importante Questo dispositivo e conforme alla Parte 15 delle norme FCC. II funzionamento e soggetto alle seguenti due condizioni: (I) questo dlspositivo non puo causare interferenze dannose.
Seite 15
Naudotojo vadove Saulés kroviklis SBS12 Dékojame, kad isigijote saulés ikrovikli SBS12. Praöome perskaityti 5ias instrukcijas iki galo iönaudoti jrenginio galimybes. Bendra informacija Prietaisas SBS 12 naudojamas ikrauti mobiliuosius telefonus ir kitus nedidelius elektroninius prietaisus pagal Äiuos itampos ribose. Démesio Labai svarbu, kad tinkamai veiktu PV plokÅtés krentanéios tiesioginiu saulés spinduliu ant skydelio. Dirbtinés +v'iesosar ßsibarstq spinduliai ateina iö...
Seite 16
Démesio Sisjrenginys atitinkaFCCtaisyklit!15dalj.Naudojimui t aikomos dvi sqlygos: (l) öis prietaisas negali skleisti kenksmingl! trikd>il! ir (2) öis prietaisas turi priimti bet kokius trikd>ius, jskaitant trikdiius, kurie gali sukelti undersired operacijq. Nemeskite elektriniu prietaisu kaip kittl äiul<liu, naudoti atskiro surinkimo irenginius. Kreipkités i Vieting valdii4 dél informacljos apie turimq duomenu rinkimo sistemas.
Seite 17
OBSLUGI LADOWARKI SOLARNEJ SBS12 Dziekujemy za zakup ladowarki solarnej SBS12. Prosimy o zapoznanie sie z poniiszq instrukcjq, aby w pelni wykorzystaé moiliwogci urzqdzenia. Informacje_ogålne Urzqdzenie SBS12 sluiy do ladowania telefon6w kom6rkowych i innych malych urzqdzefi elektronicznych w opisanym poni±ej zakresie napigé.
Seite 18
Ladowanie urzqdzenia zewnqtrznegu Polqcz gniazdo USB ladowarki (USB OUT) z urzqdzeniem, wykorzystujqc odpowiedniq przejéciöwkq z zestawu. Ladowanie rozpocznie sig automatycznie. Po pelnym naladowaniu Odlqcz Twoje urzqdzenie, inaczej dla niektörych urzqdzefi moie nastqpié przeplyw prqdu w odwrotnym kierunku. Waine To urzqdzenie jest zgodne z cz$ciq 15 zasad FCC. Jego dzialanie podlega nastqpujqcym dwöm warunkom: (l) urzqdzenie to nie moie powodowaé...
Seite 19
Bac 3a110KY11KY' COJIHeHHOe 3apflAHoeycTpoiicTB0 SBS12. Iloxanyücra, npoqmaWre cneAY1011_1He HHCTPYKUHH, MT06b1 B KOJIH01i Mepe HC110J1b30BaTb B03MOXHOCTH y cTp01icTBa. I"naBHaq YCTPOÄCTB SBS12 HC110J1b3yeTC}1 3aP51AKH C OTOBb1X Tened)OHOB H upyrHx He60J1b111HX 3J1ucrPOHHb1X ycTpoiicTB B COOTBeTCTBHH CJIeAYI-OIUHMH orpaHHqeHHHMH 110 HallPH>KeHHK). BH11Ma11He OTOHMeeTBtbKHOe 3HaqeHHe npaBHJ1bHOFO naHeJIHPV K nana}01-ueMY npmroii COJIERLIHOFI panna11HH Ha naHeJIH.
Seite 20
3.ap%AKaBHe111Hero yupoiicTBa: IlOAKJ110LIHT 3ap51AHoe Y CTPOÜCTBO USB (USB OUT) K ycTpoiicTBY, HC110J1b3YH COOTBeTCTBY101UUii KOM11J1eKT anamepa, 3apHAKaI-TaqHeTCH aBTOMaTnqeCKH.IIPH H OJIHOü 3apflAKe,OTKJ110qwre YCTPOFICTBO, AJI}IHeKOTOPb1X ycTpoiicTB MO)KeT 6b1Tb11POTHB0110JIO)KHb1M HanpaBJ1eHHervr TOKa. BHHMaHHe ÅaHHoe YCTpoäCTBO COOTBeTCTByeT TPe60BaHHHM qaCTH15 IlpaBHJ1FCC. 3KC11J1yarraL4H* B03MO>KHa C06JIK)AeHHH CJ1eAYEOU4HX ABYX YCJIOBHÜ (l) naHHoe YCTPOüCTBO H e AOJI)KHO C03naBaTb BPeAHb1X 110Mex, H (2) naHHoe YCTPOüCTBO AOJI)KHO 11PHHHMaTb JU06b1e 110MeXH, BKJIIOHM ITOMexn, K OTOPb1e M01YTBb13BaTb u ndersired onepaumo.
Seite 21
MANUAL solårna nabijaöka SBS12 bakujeme våmzazaküpeniesolårnanabijaékaSBS12.Prosim,preéitajtesi nasledujüce pokyny,abyplnevyu>ili mo>nosti z ariadenia. Vöeobecné informåcie Zariadeni SBS 12 Pouiiva sa pre nabijanie mobilnych telefönov a inych malYch elektronickYch zariadeni popisané niÄie rozsahu napätia. döleiity" Pre språvnu funkciu tohto fotovoltaického panelu je treba priamemu slneénému hareniu dopadajüce na paneli. Umelé svetlo alebo rozptjlené...
Seite 22
döleiity_ Toto zariadenie je v sülade s éasfou 15 pravidiel FCC. Prevådzka podlieha tymto dvom podmienkam: adresåra (1) Toto zariadenie nesmie spösobovat' üodlivé nßenie. adresår (2) toto zariadenie musi akceptovat' akékol'vek nßenie, vråtane ruöenia, ktoré mö>e spösobit' neiiaduce prevådzku. eas toto zariadenie by nemali byt' likvidované s beingm komunålnym odpadom. Pre Viac informåcii o dostupné vo vaöich öpeciålnych met6d likvidåcie, obråt'te sa na miestne ürady.
Seite 23
Zahvaljujemo se vam za nakup sonéne polnilnik SBS12. Prosimo, preberite naslednja navodila, da v celoti izkoristijo zmogljivosti naprave. Sploöne informacije Device SBS12 Uporablja se za polnjenje mobilnih telefonov in drugih manjöih elektronskih naprav v skladu z naslednjimi napetostnih mej. pozornost To je bistvenega pomena za pravilno delovanje PV panela do incidenta, neposrednim sonénim sevanjem na...
Seite 24
pozornost Ta napravaje skladna z doloéili 15. élena pravilnika FCC. Delovanje je predmet naslednjih dveh pogojev: (l) ta naprava ne sme povzroéati qcodljivih motenj, in (2) ta naprava mora sprejeti vse prejete motnje, vkljuéno z motnjami, ki lahko povzroéijo undersired delovanje. Ne meéite elektriénih naprav, kot nesortiranih komunalnih odpadkov, uporabite loéene zmogljivosti za zbiranje.Za informacijeo sistemihzbiranjanavolJO, s eobrnitena lokalneoblasti.Ce soelektriénenaprave odstranijoz odlaganjem na odlagaliöéih ali odlagaliöéa, lahko nevarne snovi prodrejo v podtalnico in se v verigi preskrbe s hrano, poSkodovali svoje zdravje in dobro poéutje.