Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Faux Wood Blinds
Instruction Manual
MODEL:
JSL01
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR JSL01

  • Seite 1 Faux Wood Blinds Instruction Manual MODEL: JSL01 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 3 ★ The picture is for reference only, please refer to the actual. This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
  • Seite 4 Installation Introduction Accessories: Mounting 2PCS brackets Center bracket 1PCS ST4X35mm 11PCS screws Plastic expansion 11PCS screws ST3.5X18mm 4PCS screws Decorative board clips 2PCS...
  • Seite 5 Decorative board 1PCS Wand 1PCS own brackets 2PCS Wand connector 1PCS...
  • Seite 6 1. Mark center of window opening and center of blind (A) with pencil (not included). 2. Position the mounting brackets (AA) at each end of the blind (A) head rail.Slide center bracket (BB) onto head rail from back of blind (A). Center it between the mounting brackets (AA).
  • Seite 7 Remove mounting brackets (AA) and center bracket (BB) from blind (A), align with pencil marks and attach brackets to window frame or wall using ST4X35mm screws (CC) and plastic expansion screws (CC1). 4. Connect the wand connector (E) to the hook of wand (C). OPTIONAL: Attach the decorative board clips (DD) to the blind (A) head rail.
  • Seite 8 5. Insert the blind (A) into the mounting brackets (AA) and center bracket (BB) , then lock the blind in place. 6. Install the wand connector (E) into the mounting hole (F) of blind (A)
  • Seite 9 7. OPTIONAL: Gently squeeze the edges of the decorative board (B) and insert the decorative board (B) into the decorative board clips (DD). 8.OPTIONAL:Install hold down brackets(D) with ST3.5X18mm screws(CC2)
  • Seite 10 Operating instructions 1.Raise or lower the blind (A) by lifting or lowering the bottom rail to the desired height with both hands. Note 1: Blind cannot be shortened. Note 2: if the bottom rail is uneven,push up the lower side or pull down the higher side to make the bottom rail even.
  • Seite 11 2. Open or close the blind (A) slats by turning the wand(C) until the slats are opened or closed to the desired position. Product Parameter Model JSL01 Product size (unfolded) 60×34.5×2.3inch Blade size 34.3×2×0.1inch Material PVC and Iron Colour White...
  • Seite 12 Sanven Technology Ltd. Address: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
  • Seite 13 Żaluzje z imitacji drewna Instrukcja obsługi MODEL: JSL01 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 15 ★ Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnieść się do stanu faktycznego. To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Seite 16 Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Installation Introduction Akcesoria: Uchwyty 2 SZT. montażowe nocleg ze C wprowadź śniadanie 1 SZT. nawias Załoga ST4X35mm SZTU Śruba rozporowa SZTU plastikowa s Śruba ST3.5X18m 4 SZT.
  • Seite 17 Dekoracyjne klipsy do 2 SZT. desek Tablica dekoracyjna 1 SZT. Różdżka 1 SZT. Własne 2 SZT. wsporniki Złącze 1 SZT. różdżki...
  • Seite 18 1. Zaznacz środek otworu okiennego i środek ślepy (A) z ołówkiem (nie dołączonym).
  • Seite 19 2. Umieść wsporniki montażowe (AA) w każdy koniec ślepej (A) głowy szyna.Przesuń wspornik środkowy (BB) na głowicę szyna z tył żaluzji (A). Wyśrodkuj go pomiędzy uchwyty montażowe (AA). Umieść żaluzję (A) w okno, zarówno od wewnątrz, jak i od zewnątrz, wyrównaj znaczniki środka. Zaznacz pozycję...
  • Seite 20 4. Podłącz złącze różdżki (E) do haka różdżki (C). OPCJONALNIE: Zamontuj ozdobne klipsy (DD) na górnej belce żaluzji (A). 5. Włóż roletę (A) w uchwyty montażowe (AA) i włóż uchwyt (BB), a następnie zablokuj roletę na miejscu.
  • Seite 21 6. Zainstaluj złącze rurki (E) do otworu montażowego (F) żaluzji (A) 7. OPCJONALNIE: Delikatnie ściśnij krawędzie listwy dekoracyjnej (B) i włóż listwę dekoracyjną (B) w klipsy listwy dekoracyjnej (DD).
  • Seite 22 8. OPCJONALNIE : Zainstaluj uchwyty mocujące (D) z śrubami ST3.5X18mm s (CC2) Operating instructions...
  • Seite 23 1. Podnieś lub opuść roletę (A) poprzez podniesienie lub opuszczenie dolnej szyny do pożądaną wysokość obiema rękami. Uwaga 1: Żaluzji nie można skracać. Uwaga 2: jeśli dolna szyna jest nierówna, podnieś dolną stronę lub pociągnij w dół wyższą stronę, aby dolna szyna była równa.
  • Seite 24 2. Otwórz lub zamknij listwy żaluzji (A) poprzez obrót pokrętła (C), aż listwy zostaną otwarte lub zamknięte pod żądanym kątem. pozycja. Product Parameter Model JSL01 Rozmiar produktu (po 60×34,5×2,3 cala rozłożeniu) Rozmiar ostrza 34,3×2×0,1 cala Materiał​ PVC i żelazo Kolor...
  • Seite 25 Sanven Technology Ltd. Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
  • Seite 26 Jalousien aus Kunstholz Bedienungsanleitung MODELL: JSL01 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 28 ★ Das Bild dient nur als Referenz. Bitte beachten Sie das tatsächliche Bild. Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor , die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren.
  • Seite 29 Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Installation Introduction Zubehör: Montagehalterungen STÜCK ​ C Klammer eingeben 1 Stück ST4X35mm s Besatzung s Stück Kunststoff-Dehnschra ube s Stück ST3.5X18mm STÜCK Schraube​...
  • Seite 30 Dekorative Brettklammern STÜCK Dekoratives Brett 1 Stück Zauberstab 1 Stück eigene Klammern STÜCK Stabanschluss 1 Stück...
  • Seite 31 1. Markieren Sie die Mitte der Fensteröffnung und die Mitte blind (A) mit Bleistift (nicht im Lieferumfang enthalten). 2. Positionieren Sie die Montagehalterungen (AA) an jedes Ende des blinden (A) Kopfes Schiene. Schieben Sie die mittlere Halterung (BB) auf...
  • Seite 32 den Kopf Schiene von Rückseite der Jalousie (A). Zentrieren Sie sie zwischen Montagehalterungen (AA). Positionieren Sie die Jalousie (A) in Fenster, entweder innen oder außen, und Mittelmarkierungen ausrichten. Position von Montagehalterungen (AA) und Mittelhalterung (BB) mit einem Bleistift . Entfernen Sie die Montagehalterungen (AA) und zentrieren Sie Halterung (BB) von Jalousie (A), mit Bleistift ausrichten Markierungen und befestigen Sie die Halterungen am Fensterrahmen oder Wand mit ST4X35mm Schrauben (CC) und Kunststoff - Dehnschrauben (CC 1 ).
  • Seite 33 4. Verbinden Sie den Stabanschluss (E) mit dem Haken des Stabs (C). OPTIONAL: Befestigen Sie die dekorativen Plattenklammern (DD) an der Oberschiene der Jalousie (A). 5. Setzen Sie die Jalousie (A) in die Montagehalterungen (AA) und die Halterung (BB) ein und verriegeln Sie die Jalousie.
  • Seite 34 6. Installieren Sie den Stabanschluss (E) in die Montageöffnung (F) der Jalousie (A)
  • Seite 35 7. OPTIONAL: Drücken Sie die Kanten der Dekorplatte (B) leicht zusammen und stecken Sie die Dekorplatte (B) in die Dekorplattenclips (DD). 8. OPTIONAL : Installieren Halteklammern (D) mit ST3,5X18mm Schrauben (CC2) Operating instructions...
  • Seite 36 1. Heben oder senken Sie die Jalousie (A), indem Sie die untere Schiene bis zum Anschlag anheben oder absenken. gewünschte Höhe mit beiden Händen. Hinweis 1: Rollo kann nicht gekürzt werden. Hinweis 2: Wenn die untere Schiene uneben ist, drücken Sie die untere Seite nach oben oder ziehen Sie sie nach unten die höhere Seite, um die untere Schiene eben zu machen.
  • Seite 37 2. Öffnen oder schließen Sie die Lamellen der Jalousie (A), indem Sie den Stab (C) drehen, bis die Lamellen den gewünschten Wert erreicht haben. Position. Product Parameter Modell JSL01 Produktgröße (ausgeklappt) 60×34,5×2,3 Zoll 34,3 × 2 × 0,1 Zoll Klingengröße Material​...
  • Seite 38 Sanven Technology Ltd. Adresse: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
  • Seite 39 Stores en faux bois Manuel d'instructions MODÈLE : JSL01 Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Seite 41 ★ L'image est à titre indicatif uniquement, veuillez vous référer à la réalité. Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu.
  • Seite 42 Installation Introduction Accessoires: Supports de 2 pièces montage C entre 1 pièce parenthèses Équipage 11 pièces ST4X35mm s Vis d'expansion en plastique s 11 pièces 4 pièces ST3.5X18mm s Pinces décoratives pour 2 pièces tableaux Panneau 1 pièce...
  • Seite 43 décoratif Baguette 1 pièce magique propres 2 pièces crochets Connecteur de 1 pièce baguette...
  • Seite 44 1. Marquez le centre de l'ouverture de la fenêtre et le centre de aveugle (A) avec crayon (non inclus). 2. Positionnez les supports de montage (AA) à chaque extrémité de la tête aveugle (A) rail. Faites glisser le support central (BB) sur la tête chemin de fer de l'arrière du store (A).
  • Seite 45 Retirez les supports de montage (AA) et le centre support (BB) du store (A), aligner avec un crayon marques et attachez les supports au cadre de la fenêtre ou mur utilisant des vis ST4X35mm (CC) et vis d'expansion en plastique (CC 1 ). 4.
  • Seite 46 5. Insérez le store (A) dans les supports de montage (AA) et dans le support (BB), puis verrouillez le store en place. 6. Installer le connecteur de la baguette (E) dans le trou de montage (F) du store (A)
  • Seite 47 7. OPTIONNEL : Pressez doucement les bords du panneau décoratif (B) et insérez le panneau décoratif (B) dans les clips du panneau décoratif (DD). 8. FACULTATIF : I nstaller maintenir les supports (D) avec des équipages ST3.5X18mm (CC2)
  • Seite 48 Operating instructions 1. Relevez ou abaissez le store (A) en soulevant ou en abaissant le rail inférieur jusqu'à hauteur souhaitée avec les deux mains. Remarque 1 : Le store ne peut pas être raccourci. Remarque 2 : si le rail inférieur est irrégulier, poussez le côté inférieur vers le haut ou tirez vers le bas le côté...
  • Seite 49 2. Ouvrez ou fermez les lamelles du store (A) en tournant la baguette (C) jusqu'à ce que les lamelles soient ouvertes ou fermées à la position souhaitée position. Product Parameter Modèle JSL01 60 × 34,5 × 2,3 pouces Taille du produit (déplié) 34,3 × 2 × 0,1 pouce Taille de la lame Matériel​...
  • Seite 50 Couleur Blanc Sanven Technology Ltd. Adresse : Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
  • Seite 51 Kunsthouten jaloezieën Gebruiksaanwijzing MODEL: JSL01 Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 53 ★ De afbeelding is alleen ter referentie, raadpleeg de werkelijke versie. Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 54 Waarschuwing: om het risico op letsel te verminderen, dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen. Installation Introduction Accessoires: Montagebeugels​ 2 stuks C voer haakje in STUKS ST4X35mm s bemanning s stuks Kunststof expansieschroef s stuks ST3.5X18mm 4 stuks schroeven​...
  • Seite 55 Decoratieve bordklemmen 2 stuks Decoratief bord STUKS Toverstaf STUKS eigen beugels 2 stuks Wandconnector STUKS...
  • Seite 56 1. Markeer het midden van de raamopening en het midden van blind (A) met potlood (niet inbegrepen). 2. Plaats de montagebeugels (AA) op elk uiteinde van de blinde (A) kop rail. Schuif de middelste beugel (BB) op de kop spoor van achterkant van de...
  • Seite 57 jaloezie (A). Centreer deze tussen de montagebeugels (AA). Plaats de jaloezie (A) in raam, zowel aan de binnen- als buitenkant, en centreermarkeringen uitlijnen. Markeer de positie van montagebeugels (AA) en middenbeugel (BB) met een potlood . Verwijder de montagebeugels (AA) en centreer beugel (BB) van blind (A), uitlijnen met potlood markeringen en beugels aan het raamkozijn bevestigen of muur met ST4X35mm schroeven (CC) en kunststof expansieschroeven (CC 1 ).
  • Seite 58 4. Sluit de staafconnector (E) aan op de haak van de staaf (C). OPTIONEEL: Bevestig de decoratieve plankklemmen (DD) aan de hoofdrail van de jaloezie (A). 5. Plaats het rolgordijn (A) in de montagebeugels (AA) en vervolgens in de beugel (BB). Klik het rolgordijn vervolgens vast.
  • Seite 59 6. staafconnector (E) installeren in het montagegat (F) van de jaloezie (A) 7. OPTIONEEL: Knijp voorzichtig in de randen van het decoratieve bord (B) en plaats het decoratieve bord (B) in de decoratieve bordklemmen (DD).
  • Seite 60 8. OPTIONEEL : Installeer bevestigingsbeugels (D) met ST3.5X18mm schroeven (CC2) Operating instructions 1. Breng de jaloezie (A) omhoog of omlaag door de onderste rail omhoog of omlaag te brengen tot de gewenste hoogte met beide handen. Opmerking 1: De jaloezie kan niet worden ingekort. Opmerking 2: als de onderste rail ongelijk is, duw dan de onderkant omhoog of trek hem naar beneden de hogere kant, om de onderste regel gelijk te maken.
  • Seite 61 2. Open of sluit de lamellen van de jaloezie (A) door aan de stang (C) te draaien totdat de lamellen in de gewenste stand zijn geopend of gesloten. positie. Product Parameter Model JSL01 Productgrootte (uitgevouwen) 60×34,5×2,3 inch...
  • Seite 62 Bladgrootte 34,3×2×0,1 inch Materiaal​ PVC en ijzer Kleur Sanven Technologie Ltd. Adres: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
  • Seite 64 Persienner i konstträ Bruksanvisning MODELL: JSL01 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 66 ★ Bilden är endast för referens, vänligen hänvisa till verkligheten. Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
  • Seite 67 Varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Installation Introduction Tillbehör: Monteringsfästen ​ C ange hakparentes Kreditkor ST4X35mm s besättning s Plast expansionsskruv ST3.5X18mm skruv​...
  • Seite 68 Dekorativa skivklämmor Dekorativt bräde Trollstav egna parenteser Stavkontakt...
  • Seite 69 1. Markera mitten av fönsteröppningen och mitten av blind (A) med penna (ingår ej).
  • Seite 70 2. Placera monteringsfästena (AA) vid varje ände av blindhuvudet (A) skenan. Skjut mittfästet (BB) på huvudet järnväg från baksidan av rullgardinen (A). Centrera den mellan monteringsfästen (AA). Placera persiennen (A) i fönster, antingen på insidan eller utsidan, och justera mittmarkeringarna. Markera positionen för monteringsfästena (AA) och mittfästet (BB) med en penna .
  • Seite 71 4. Anslut skaftkontakten (E) till skaftets krok (C). VALFRITT: Fäst de dekorativa skivklämmorna (DD) på persiennens (A) överdel. 5. Sätt in persiennen (A) i monteringsfästena (AA) och c i fästet (BB) och lås sedan persiennen på plats.
  • Seite 72 6. Montera skaftkontakten (E) i monteringshålet (F) på blindanslutningen 7. VALFRITT: Tryck försiktigt kanterna på den dekorativa plattan (B) och sätt in den dekorativa plattan (B) i klämmorna (DD).
  • Seite 73 8. VALFRITT : Installera fästen (D) med ST3,5X18mm skruvskruvar (CC2) Operating instructions...
  • Seite 74 1. Höj eller sänk persiennen (A) genom att lyfta eller sänka den nedre skenan till önskad höjd med båda händerna. Anmärkning 1: Rullgardinen kan inte förkortas. Anmärkning 2: Om den nedre skenan är ojämn, tryck upp den nedre sidan eller dra den nedåt den högre sidan för att göra den nedre skenan jämn.
  • Seite 75 2. Öppna eller stäng persiennens (A) lameller genom att vrida på skaftet (C) tills lamellerna öppnas eller stängs till önskat läge. placera. Product Parameter Modell JSL01 Produktstorlek (utvikt) 60×34,5×2,3 tum 34,3 × 2 × 0,1 tum Bladstorlek Material​ PVC och järn...
  • Seite 76 Sanven Technology Ltd. Adress: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
  • Seite 77 Persianas de imitación de madera Manual de instrucciones MODELO: JSL01 Soporte técnico y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Seite 79 ★ La imagen es solo de referencia, consulte la real. Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar su manual de usuario. La apariencia del producto dependerá...
  • Seite 80 Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer atentamente el manual de instrucciones. Installation Introduction Accesorios: Automóvil Soportes de club pieza montaje británico CAMA Y C entrar en DESAYUN corchete pieza ST4X35mm s pieza tripulación s Tornillo de expansión de pieza plástico s...
  • Seite 81 Clips decorativos pieza para tableros Tablero decorativo pieza Varita mágica pieza soportes pieza propios Conector de varita pieza...
  • Seite 82 1. Marque el centro de la abertura de la ventana y el centro de ciego (A) con lápiz (no incluido).
  • Seite 83 2. Coloque los soportes de montaje (AA) en cada extremo de la cabeza ciega (A) Riel. Deslice el soporte central (BB) sobre el cabezal ferrocarril desde Parte trasera de la persiana (A). Céntrela entre las Soportes de montaje (AA). Coloque la persiana (A) en ventana, ya sea en el interior o en el exterior, y Alinear las marcas centrales.
  • Seite 84 4. Conecte el conector de la varilla (E) al gancho de la varilla (C). OPCIONAL: Fije los clips del tablero decorativo (DD) al riel superior de la persiana (A). 5. Inserte la persiana (A) en los soportes de montaje (AA) y en el soporte c (BB), luego bloquee la persiana en su lugar.
  • Seite 85 6. Instale el conector de la varilla (E) en el orificio de montaje (F) de la persiana (A) 7. OPCIONAL: Apriete suavemente los bordes del tablero decorativo (B) e inserte el tablero decorativo (B) en los clips del tablero decorativo (DD).
  • Seite 86 8. OPCIONAL : Instalar Soportes de sujeción (D) con tornillos ST3.5X18mm (CC2) Operating instructions...
  • Seite 87 1. Suba o baje la persiana (A) levantando o bajando el riel inferior hasta la altura deseada con ambas manos. N ota 1: La persiana no se puede acortar. Nota 2: si el riel inferior está desnivelado, empuje hacia arriba el lado inferior o tire hacia abajo.
  • Seite 88 2. Abra o cierre las lamas de la persiana (A) girando la varilla (C) hasta que las lamas se abran o cierren a la posición deseada. posición. Product Parameter Modelo JSL01 Tamaño del producto 60×34,5×2,3 pulgadas (desplegado) 34,3 × 2 × 0,1 pulgadas Tamaño de la hoja...
  • Seite 89 Sanven Tecnología Ltd. Dirección: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...
  • Seite 90 Tende in finto legno Manuale di istruzioni MODELLO: JSL01 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 92 ★ L'immagine è solo a scopo illustrativo, fare riferimento alla realtà. Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà...
  • Seite 93 Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Installation Introduction Accessori: Staffe di 2 pezzi montaggio C entra nella 1 pz parentesi Equipaggio 11 pezzi ST4X35mm s Vite di espansione in 11 pezzi plastica s Vite 4 pezzi...
  • Seite 94 Clip decorative per pannelli 2 pezzi Pannello decorativo 1 pz Bacchetta 1 pz Parentesi 2 pezzi quadre Connettore a 1 pz bacchetta...
  • Seite 95 1. Segnare il centro dell'apertura della finestra e il centro dell' cieco (A) con matita (non inclusa).
  • Seite 96 2. Posizionare le staffe di montaggio (AA) a ciascuna estremità della testa cieca (A) guida. Far scorrere la staffa centrale (BB) sulla testa ferrovia da retro della tenda (A). Centratela tra i staffe di montaggio (AA). Posizionare la tenda (A) in finestra, sia all'interno che all'esterno, e allineare i segni centrali.
  • Seite 97 4. Collegare il connettore della bacchetta (E) al gancio della bacchetta (C). FACOLTATIVO: Fissare le clip decorative (DD) al binario superiore della tenda (A). 5. Inserire la tenda (A) nelle staffe di montaggio (AA) e nella staffa di montaggio (BB), quindi bloccare la tenda in posizione.
  • Seite 98 6. Installare il connettore della bacchetta (E) nel foro di montaggio (F) della tenda (A)
  • Seite 99 7. FACOLTATIVO: premere delicatamente i bordi del pannello decorativo (B) e inserire il pannello decorativo (B) nelle clip del pannello decorativo (DD). 8. FACOLTATIVO : Installa tenere ferme le staffe (D) con viti a S ST3.5X18mm (CC2) Operating instructions...
  • Seite 100 1. Alzare o abbassare la tenda (A) sollevando o abbassando la guida inferiore verso l'alto all'altezza desiderata con entrambe le mani. N ota 1: Blind non può essere abbreviato. Nota 2: se la guida inferiore non è uniforme, spingere verso l'alto il lato inferiore o tirare verso il basso il lato più...
  • Seite 101 2. Aprire o chiudere le lamelle della tenda (A) ruotando la bacchetta (C) fino a quando le lamelle non si aprono o si chiudono nella posizione desiderata posizione. Product Parameter Modello JSL01 Dimensioni del prodotto 60×34,5×2,3 pollici (aperto) Dimensioni della lama 34,3×2×0,1 pollici...
  • Seite 102 Sanven Technology Ltd. Indirizzo: Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730...