Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TECHWOOD
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEFRIERSCHRANK
GS8146AT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TECHWOOD GS8146AT

  • Seite 1 TECHWOOD BEDIENUNGSANLEITUNG GEFRIERSCHRANK GS8146AT...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT TEIL 1: BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN • Besondere Anweisungen • Empfehlungen • Gerät aufstellen und einschalten • Vor dem Einschalten TEIL 2: VERSCHIEDENE FUNKTIONEN UND MÖGLICHKEITEN • Thermostat einstellen TEIL 3: LEBENSMITTEL GEFRIERSCHRANK LEGEN TEIL 4: REINIGUNG WARTUNG •...
  • Seite 5: Teil 1: Bevor Sie Das Gerät Benutzen

    BEVOR DAS GERÄT BENUTZEN TEIL Sicherheitshinweise • Dieses Modell enthält das Kühlmittel R600a (Isobubn). Dieses natürliche Gas ist zwar sehr umweltfreundlich, jedoch auch brennbar. Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Geräts darauf, dass die Komponenten des Kältekreislaufsnicht beschädigt werden. Sollten Schäden auftreten, vermeiden Sie offene Flammen OderZündquellen, und belüften Sie den Raum, in dem das Gerät aufgestellt ist, für einige Minuten.
  • Seite 6: Gerät Aufstellen Und Einschalten

    Gerät aufstellen einschalten • SiedasGa-ät die Spannungsquelle a nschließen, v ergewisern SieSidi, das die auf dan Typasdlild da•l Spanrwngsvvatan Ihre elektisctm Hausanlage • Diss Gait wrci an 220-240V / 50 Hz Wechselsb-om • Bäm Auf<elldl und EnsdEten Gerätæ lann Ihnen auf Wunsch auch der Kundmdia-st bélitflkh...
  • Seite 7: Teil 2: Verschiedene Funktionen Und Möglichkeiten

    VERSCHIEDENE FUNKTIONEN LICHKEITEN TEIL Thermosut einstellen Das Thermostat regelt automatisch die Innentemperatur der einzelnen Fächer. Wenn Sie den Regler von Position 1 auf 3 drehen, erhalten Sie tiefere Temperaturen. Auf Position "O" ist das Thermostat geschlossen, und die Kühlung ist ausgeschaltet. Thermostat-Einstellungen : Das Gerät ist ausgeschaltet.
  • Seite 8: Teil 3: Lebensmittel

    LEBENSMITTEL GEFRIERSCHRANK LEGEN TEIL • Der Gefrierschrank eignet sich zur Langzeitlagerung von Tiefkühlkost bzw. Gefriergut und zur Eisbereitung. • Frische Oder warme Lebensmittel dürfen nicht mit gefrorenem Gut zusammengelegt werden. Dies könnte dadurch angetaut werden. • Teilen Sie frische Lebensmittel (Z.B. Fleisch, Fisch, Hackfleisch) vor dem Einfrieren in Portionen auf, die Sie auf einmal verwerten können.
  • Seite 9: Und Wartung

    REINIGUNG WARTUNG TEIL • Vor dem Reinigen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Das Gerät darf nicht mit Wasser begossen werden. • Der Gefrierraum sollte regelmäßig mit einer Lösung aus Natriumbicarbonat und lauwarmem Wasser gereinigt werden. • Reinigen Sie das Zubehör separat mit milder Seifenlauge. DieseTeile dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
  • Seite 10: Abtauen

    Gefrierraum abtauen • Sie sollten den Gefrierraum regelmäßig von der Reifschicht befreien. • Verwenden Sie dazu keine scharfen Oder spitzen Metallgegenstände. Andemfalls könnte der Kältekreislauf irreparabel beschädigt werden. Verwenden Sie den mitgelieferten Kunststoffschaber. • Wenn sich eine Reifschicht von mehr als 5 mm gebildet hat, müssen Sie abtauen. •...
  • Seite 11: Teil 5: Transportieren

    TRANSPORTIEREN AUFSTELLORT TEIL Türanschlag wechseln Wenn es erforderlich ist, dass die Tür des Gerätes zur anderen Seite hin öffnet, wenden Sie sich bitte an Ihren Kundendienst vor Ort. Transportieren und Aufstellort wechseln • Originalverpackung und Polystyrol-Material können nach Bedarf wieder angebracht werden.
  • Seite 12: Teil 6: Bevor Sie Den Kundendienst

    BEVOR KUNDENDIENST RUFEN TEIL Wenn Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, handelt es sich dabei möglicherweise um eine kleine Störung, die Sie selbst beheben können. Um Geld und Zeit zu sparen, sollten Sie daher die folgenden Punkte überprüfen, bevor Sie einen Elektriker rufen.
  • Seite 13: Fächer

    DIE TEILE DES GERÄTES UND DIE FÄCHER 1) EISSCHALE 2) THERMOSTATREGLER 3) FACHFÜREISSCHALE 4) GEFRIERRAUMABDECKUNG 5) SCHNELLGEFRIERFACH (SCHUB) 6) GEFRIERRAUM (UNTERES SCHUBFACH) 7) ABLAUFZAPFEN 8) SCHRAUBFÜSSE SEITE...
  • Seite 14 BHHMaHHe: He H3non3BahTe MexaHw-1HH ypeAb-f Apyrv•lcpeACTBa 3a ycxopRBaHe Ha npoueca Ha pa3nexaaHe. BHHMaHHe: He H3non3BaäTe enerrpnqecw ypeAH B OTAeneHHeTO3a czxpaHeHHe Ha xpaHV1 Ha ypeaa. BHHMaHHe: APb)KTe BeHTMnaU'40HHHTe OTBOPM OTKPHTH BHHMaHHe: BI-WIMaBaüTeAa He noBpeAhTe oxnaAHTenHara Bepmra Ha xnaawnHMKa. YpeAbT He e npeAHa3HaqeH aa ynoTpe6a OTnnua (BKn. Aeqa) c HaxqaneHM@H3HqecKM, cen.1BHM nn"...
  • Seite 15 er skadet, skal den erstattes af producenten eller dennes servicebefuldmægtigede eller udnævnte person. Warnung: Benutzen Sie keine mechanischen Hilfsmittel Oder andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs. Warnung: Setzen Sie keinerlei Elektrogeräte im Inneren des Gerätes ein. Warnung: Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes frei.
  • Seite 16 Hoiatus:Argekasutage sulatamisprotsessi kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid egamuid kunstlikke vahendeid. Hoiatus: Ärge kasutageseadmetoiduainetesäilituskambriselektriseadmeid. Hoiatus: Vältige seadme ventilatsiooniavade blokeerimist. Hoiatus: Vältige külmiku külmaainesüsteemi vigastamist. Seade ei ole möeldud kasutamiseks füüsilise, meele- vöi vaimupuudega vöi nappide kogemuste ja teadmistega inimestele (sealhulgas lapsed), välja arvatud juhul, kui nad kasutavad seda oma ohutuse eest vastutava isiku järelevalve all vöi on saanud vastavad juhised.
  • Seite 17 d'expérience et de connaissances moins d'avoir été encadrées ou formées au niveau de l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Si Ie cordon d'alimentation est endommagé, il doit étre remplacé par Ie fabriquant ou par un agent de maintenance ou une personne düment qualifiée.
  • Seite 18 Ecxepry: TOHa3b1TKblLUTblN carlKHAaTY xyieciH 3aKblMAan anMaHb13.. 6yn Kypar1MeH4)h3MKaJ1b1K KeMTapnb1fb1 6ap, ce3iMTaJIAb1fb1 HeMece eci KeM, HeMece Texipn6eci MeH 6iniMi aaaMAapra (xac 6ananapra) KonaaHYfa 6011MahAb1, e rep onapra Kayinci3AiriHe xayanTbl aaaM anAb1Hana HWKay 6epMereH 60nca, HeMece onaPAbl Kagaranan 0Tb1PMaca. Xac 6ananapAb1 6yn KypaJIMeH oiHaMac ywiH, i•saaaranay KepeK. Erep TOK Cb1Mb1 3aKblMAanraH 60nca, OHHMiHAeTTi T ypae TeK0HAipywi HeMeceKbi3MeT areHTi TarahblHAaraH aaaM anMacTbIpYbl KepeK.
  • Seite 19 Hvis apparatkabelen blir skadet, må den skiftes ut av produsenten eller serviceagent eller utnevnt person. Waarschuwing: Gebruik geen andere mechanische toestellen of anderen middelen om het ontdooiingproces te versnellen Waarschuwing: Gebruik geen elektrische toestellen in de bewaarladen van het toestel. Waarschuwing: Houd de ventilatieopeningen van het toestel vrij.
  • Seite 20 BHMMaHHe! He ncnonb3yiTe øneKTpnqecKHe npM60pb1 BHyrpH KaMep xpaHeHMA nmueBb1X npoAYKT0B. BHMMaHHe! Aepyo«e BeHTWIRUhOHHb1e O TBePCTMA npn60pa OTKPb1Tb1MH BHMMaue! He noapeame KOHTYP oxna»qeHV19 xonOAW1bHMKa. AaHHag 6b1TOBafiTeXHMKa He npeAHa3HaqeHa ncnonb30BaHHA JIK)AbMH(B TOM qncne aeTbMM) C orpauqeHHb1MM @nuqeCKMMM, ceHCOPHb1MH nnm YMCTBeHHb1MM B03MOKHOCTRMh, a TaK)KennuaMH, He AOCTaTOHHOro o nbITa H 3HaHHh, KPOMe cnyqaeB, Koraa OHM AenaK)T 3T0 noa Ha6JIK)AeHvteMOTBeTCTBeHHb1X 3a 6e30nacHOCTMnnu nru•l nepea OTHMnpoujr1M06yqeHne noa PYKOBOACTBOM YKa3aHHb1X nnu.
  • Seite 21 pérveq né qofté se ata kané marré instruksion ose jané nén mbikéqyrje nga personi té cili éshté pérgjegjés Pér sigurimi. Fémijét nuk duhet té luajné me aplikimin. Nése kordoni elektrik éshté démtuar, kordoni duhet té zévendésohet nga prodhuesit ose personit té autorizuar ose té caktuar Vaming! Använd inte mekaniska enheter eller andra artificiella medel för att påskynda tiningsprocessen.
  • Seite 24 FREEZER (ALM) 52014492...

Inhaltsverzeichnis