Seite 1
Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Nasen- /Ohrhaarentferner PC-NE 3144 Nose and ear hair remover • Neus- en oorhaarverwijderaar Épilateur pour nez et oreilles • Depilador de nariz y orejas Depilatore per naso e orecchie • Środek do usuwania włosów z nosa i uszu Orr- és fülszőrtelenítő...
Seite 2
Bedienungsanleitung ..........Seite Instruction Manual ............Page 11 Gebruiksaanwijzing ..........Pagina 18 Mode d’emploi............Page 25 Manual de instrucciones ........Página 33 Istruzioni per l’uso ..........Pagina 41 Instrukcja obsługi ..........Strona 49 Használati utasítás ...........Oldal 57 Руководство по эксплуатации ......стр. 64 دليل.التعليامت................صفحة PC-NE3144_IM 05.06.25...
Übersicht der Bedienelemente Overview of the Components • Overzicht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-NE3144_IM 05.06.25...
WICHTIG: Lesen Sie unbedingt zuerst die separat beiliegenden Sicherheitshinweise. Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung und die separat beiliegenden Sicherheitshinweise sehr sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Unterlagen inkl.
Benutzung des Gerätes ....................7 Reinigung ........................8 Aufbewahrung ........................9 Technische Daten ......................9 Entsorgung ........................10 Auspacken des Gerätes 1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. 2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Folien, Füllmaterial, Kabel- binder und Kartonverpackung. 3. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. 4.
WARNUNG vor elektrischem Schlag: • Halten Sie das Gerät trocken. • Laden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen auf, die Wasser enthalten. • Wenn das Gerät doch ins Wasser gefallen sein sollte, ziehen Sie zuerst das Netzteil aus der Steckdose.
3. Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an. 4. Laden Sie das Gerät vor der ersten Benutzung ca. 1 Stunde auf. - Während des Ladevorgangs zeigt das LED-Display (3) den aktuellen Ladezu- stand des Akkus in Prozent an. - Wenn der Akku vollständig geladen ist, zeigt das Display 100 für volle Ladung an. 5.
4. Konturen und Augenbrauen schneiden WARNUNG: Verletzungsgefahr! • Benutzen Sie diesen Aufsatz nicht bei empfindlicher Haut oder Hautirrita- tionen. • Drücken Sie das Schermesser nicht zu fest auf die Haut. 4.1 Setzen Sie den Konturenschneider dort an, wo Sie Haare entfernen wollen. 4.2 Ziehen Sie die Haut ggf.
• Akku-Lebensdauer: Auch im ausgeschalteten Zustand entlädt sich der Akku stetig. Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, laden Sie den Akku mindestens alle 4 bis 6 Wochen auf. Technische Daten Modell: ......................PC-NE 3144 Nettogewicht: ...................... ca. 40 g Schutzklasse: ......................Eingang: ......................DC 5 V, 1 A Leistungsaufnahme nach vollständiger Ladung...
Entsorgung Akku- / Batterieentsorgung Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien / Ak- kus zurückzugeben. Das Gerät enthält einen wiederaufladbaren Akku. Verbrauchte Batterien / Akkumulatoren (Akkus) gehören nicht in den Hausmüll. Der Akku muss entnommen werden, bevor das Produkt entsorgt wird. Wenden Sie sich hierfür an qualifiziertes Fachpersonal.
Seite 11
IMPORTANT: Be sure to read the separately enclosed safety instructions first. Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Read the instruction manual and the separately enclosed safety instructions very carefully before using this appliance. Keep these documents, including the warranty certificate, receipt and, if possible, the box with the inner packaging in a safe place.
Storage .........................16 Technical Data......................16 Disposal........................17 Unpacking the Appliance 1. Remove the appliance from its packaging. 2. Remove all packaging material, such as foils, filling material, cable ties and card- board packaging. 3. Check the scope of delivery for completeness. 4. If the contents of the packaging are incomplete or if damage can be detected, do not operate the appliance.
WARNING of Electric Shock: • If the appliance does fall into water, first unplug the power supply unit from the wall socket. • Charge the appliance in a cool, dry place. • Do not replace any parts. Do not make any modifications. WARNING: Risk of Injury! •...
- When the rechargeable battery is fully charged, the display shows 100 for full charge. 5. Stop all further charging after reaching 100 per cent or after 1 hour at the latest. - Always unplug the power supply unit from the socket after approx. 1 hour of charging.
WARNING: Risk of Injury! • Do not press the shaving blade too firmly onto the skin. 4.1 Position the contour trimmer where you want to remove hair. 4.2 If necessary, pull the skin taut with the free skin and shave against the direc- tion of hair growth.
If you do not use the appliance for a longer period of time, charge the rechargeable battery at least every 4 to 6 weeks. Technical Data Model:......................PC-NE 3144 Net weight: ....................approx. 40 g Protection class: ......................
Seite 17
Disposal Dispose of Batteries / Rechargeable Batteries As a consumer you are obliged by law to return old batteries / accumulators. The appliance contains a rechargeable battery. Used batteries / accumula- tors (rechargeable batteries) do not belong in household waste. The battery must be removed before the product is recycled.
Seite 18
BELANGRIJK: Lees eerst de apart bijgevoegde veiligheids- instructies. Gebruiksaanwijzing Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het appa- raat zult genieten. Lees de gebruiksaanwijzing en de apart bijgevoegde veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Bewaar deze documenten, inclusief het garantiebewijs, de kassabon en, indien mogelijk, de doos met de binnenverpakking op een veilige plaats.
Gebruik van het apparaat ....................21 Reiniging ........................22 Bewaren ........................23 Technische gegevens ....................23 Verwijdering ........................24 Het apparaat uitpakken 1. Neem het apparaat uit de verpakking. 2. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, zoals folies, vulmateriaal, kabelbinders en kartonnen verpakkingen. 3. Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid. 4.
WAARSCHUWING voor elektrische schokken: • Houd het apparaat droog. • Laad het apparaat niet op in de buurt van badkuipen, douchebakken of andere bakken met water. • Mocht het apparaat toch in het water vallen, trek dan eerst de stekker uit het stopcontact.
4. Laad het apparaat ong. 1 uur op voordat u het voor de eerste keer gebruikt. - Tijdens het opladen geeft het LED-display (3) de huidige oplaadstatus van de accu in procenten aan. - Als de oplaadbare batterij volledig is opgeladen, toont het display 100 voor volledig opgeladen.
Seite 22
4. Trimmen van contouren en wenkbrauwen WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel! • Gebruik dit opzetstuk niet als u een gevoelige huid of huidirritaties heeft. • Druk het scheermesje niet te hard op de huid. 4.1 Plaats de contourtrimmer op de plaats waar u het haar wilt verwijderen. 4.2 Trek indien nodig de huid strak met de vrije huid en scheer tegen de haar- groeirichting in.
• Levensduur van de accu: Zelfs in uitgeschakelde toestand ontlaadt de accu zich voortdurend. Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, moet u de accu ten minste om de 4 tot 6 weken opladen. Technische gegevens Model:......................PC-NE 3144 Nettogewicht: ....................ong. 40 g Beschermingsklasse: ....................Ingang: ......................DC 5 V, 1 A Opgenomen vermogen na volledig opladen en met aangesloten voedingsadapter: ..............≤...
Seite 24
Verwijdering Batterijen / oplaadbare batterijen weggooien Als consument bent u wettelijk verplicht om oude batterijen / accu’s terug te brengen. Het apparaat bevat een oplaadbare batterij. Batterijen / accu’s dienen niet weggegooid te worden met het normale huisafval. De batterijen / accu’s moeten worden verwijderd alvorens het product weg te gooien. Neem contact op met bevoegd personeel.
Seite 25
IMPORTANT : Veillez à lire d’abord les instructions de sécurité jointes séparément. Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil. Lisez très attentivement le mode d’emploi et les consignes de sécurité jointes sépa- rément avant d’utiliser cet appareil.
Utilisation ........................28 Utilisation de l’appareil ....................29 Nettoyage ........................29 Stockage ........................30 Données techniques ....................31 Élimination ........................31 Déballage de l’appareil 1. Sortez l’appareil de son emballage. 2. Retirez tous les matériaux d’emballage, tels que les feuilles, les matériaux de remplissage, les attaches de câbles et les emballages en carton. 3.
Avertissements pour l’utilisation de l’appareil Lisez les instructions ! N’utilisez pas l’alimentation avec une fiche endommagée ! Si les broches de la fiche sont endommagées, le bloc d’alimentation enfichable doit être mis au rebut. Lisez le mode d’emploi du bloc d’alimentation que vous avez choisi avant de l’utiliser.
ATTENTION : • Utilisez uniquement le câble de charge USB-A vers USB-C inclus dans la livrai- son. D’autres câbles de charge risquent de ne pas fonctionner. Utilisez un bloc d’alimentation approprié avec une connexion USB-A pour charger l’appareil. • Ne chargez pas la batterie rechargeable sans surveillance. •...
2. Placez l’accessoire sur l’appareil. Notez les encoches sur l’appareil et les guides sur l’accessoire. 3. Tournez l’accessoire dans le sens des aiguilles d’une montre pour le serrer. Vous devez l’entendre s’enclencher. 4. Pour libérer l’accessoire, dévissez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et tirez-le vers le haut.
Seite 30
ATTENTION : • Ne pas nettoyer l’appareil à l’eau courante ! L’électronique pourrait être endom- magée. • Ne pas utiliser de brosse métallique ou d’autres objets abrasifs. • N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. • Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon légèrement humide si nécessaire. •...
Données techniques Modèle : ......................PC-NE 3144 Poids net : ......................env. 40 g Classe de protection : ....................Entrée : ......................DC 5 V, 1 A Consommation électrique après charge complète et avec le bloc d’alimentation branché : ..........≤ 0,3 W Batterie rechargeable : ............
Seite 32
Signification du symbole « Poubelle » Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de col- lecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Seite 33
IMPORTANTE: Asegúrese de leer primero las instrucciones de seguridad adjuntas por separado. Manual de instrucciones Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Lea atentamente el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad adjuntas por separado antes de utilizar este aparato.
Uso del aparato ......................36 Limpieza ........................37 Almacenamiento ......................38 Datos técnicos......................39 Eliminación ........................39 Desembalaje del aparato 1. Saque el aparato de su embalaje. 2. Retire todo el material de embalaje, como las láminas, el material de relleno, las bridas para cables y el embalaje de cartón. 3.
AVISO de descarga eléctrica: • Mantenga el aparato seco. • No cargue el aparato cerca de bañeras, platos de ducha u otros recipientes que contengan agua. • Si el aparato cae en el agua, desenchufe primero la fuente de alimentación de la toma de corriente.
3. Conecte la fuente de alimentación a una toma de corriente. 4. Cargue el aparato durante aprox. 1 hora antes de utilizarlo por primera vez. - Durante el proceso de carga, el indicador LED (3) muestra el estado de carga actual de la batería recargable en porcentaje.
Seite 37
3. Eliminar el vello de la nariz y las orejas AVISO: ¡Peligro de lesiones! No introduzca el cabezal de afeitado demasiado profundamente en la fosa nasal o el pabellón auricular. 3.1 Guíe con cuidado la punta del cabezal de afeitado dentro y fuera de la fosa nasal o el pabellón auricular con un movimiento circular.
Seite 38
• Si es necesario, puede limpiar los accesorios bajo un chorro de agua tibia. Depilador de nariz / orejas 1. Retire los accesorios. 2. Gire el soporte de la cuchilla de afeitado en sentido antihorario. 3. Presione el soporte de la cuchilla para extraerlo del cabezal de afeitado. 4.
Datos técnicos Modelo: .......................PC-NE 3144 Peso neto: ......................aprox. 40 g Clase de protección: ....................Entrada: ......................DC 5 V, 1 A Consumo de energía tras la carga completa y con la fuente de alimentación conectada: ............≤ 0,3 W Batería recargable: ............... 1 × 3,7 V, 150 mAh, Li-Ion Requisitos de alimentación...
Seite 40
Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
Seite 41
IMPORTANTE: Assicuratevi di leggere prima le istruzioni di sicurezza allegate separatamente. Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del disposi- tivo. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso e le istru- zioni di sicurezza allegate separatamente.
Utilizzo ..........................44 Utilizzo dell’apparecchio ....................45 Pulizia ...........................45 Conservazione ......................46 Dati tecnici ........................47 Smaltimento .........................47 Disimballaggio dell’apparecchio 1. Togliere l’apparecchio dal suo imballaggio. 2. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, come pellicole, materiale di riempi- mento, fascette e imballaggi di cartone. 3. Controllare la completezza del contenuto dell’imballaggio. 4.
Avvertenze per l’uso dell’apparecchio Leggere le istruzioni! Non utilizzare l’alimentatore con una spina danneggiata! Se i perni della parte a spina sono danneggiati, l’alimentatore a spina deve essere rotta- mato. Prima dell’uso, leggere le istruzioni per l’uso dell’alimentatore scelto. AVVISO per scosse elettriche: •...
ATTENZIONE: • Dopo la ricarica, scollegare sempre l’alimentatore dalla presa di corrente. Ricarica della batteria ricaricabile 1. Spegnere l’apparecchio con il tasto . 2. Collegare il cavo di ricarica in dotazione alla presa di ricarica. Collegare quindi il cavo di ricarica a un alimentatore. 3.
Utilizzo dell’apparecchio 1. Rimuovi il coperchio protettivo. 2. Accendere l’apparecchio con il tasto . 3. Rimuovere i peli del naso e delle orecchie AVVISO: Rischio di lesioni! Non inserire la testina di rasatura troppo in profondità nella narice / auricola. 3.1 Guidare con cautela la punta della testina di rasatura dentro e fuori la narice o il padiglione auricolare con un movimento circolare.
Seite 46
ATTENZIONE: • Non pulire l’apparecchio sotto l’acqua corrente! L’elettronica potrebbe danneg- giarsi. • Non utilizzare spazzole metalliche o altri oggetti abrasivi. • Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi. • Se necessario, pulire l’esterno dell’apparecchio con un panno leggermente umido. • Dopo ogni utilizzo, rimuovere i residui di peli con la spazzola di pulizia in dota- zione.
Dati tecnici Modello: .......................PC-NE 3144 Peso netto: ......................ca. 40 g Classe di protezione: ....................Ingresso: ......................DC 5 V, 1 A Consumo di energia dopo la carica completa e con l’alimentatore collegato: ...........≤ 0,3 W Batteria ricaricabile: ............. 1 × 3,7 V, 150 mAh, Li-Ion Requisiti di alimentazione Connessione: .......................
Seite 48
Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
WAŻNE: Najpierw należy zapoznać się z oddzielnie załączoną instrukcją bezpieczeństwa. Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządze- nia sprawi państwu radość. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję obsługi oraz oddzielnie załączone wskazówki bezpieczeństwa. Przechowuj te dokumenty wraz z kartą...
Ładowanie akumulatora ....................52 Obsługa ........................52 Korzystanie z urządzenia .....................53 Czyszczenie .........................53 Przechowywanie ......................54 Dane techniczne ......................54 Ogólne warunki gwarancji ....................55 Usuwanie ........................56 Rozpakowanie urządzenia 1. Wyjmij urządzenie z opakowania. 2. Usuń wszystkie materiały opakowaniowe, takie jak folie, materiały wypełniające, opaski kablowe i opakowania kartonowe. 3.
Ostrzeżenia dotyczące użytkowania urządzenia Przeczytaj instrukcje! Nie należy używać zasilacza z uszkodzoną wtyczką! Jeśli piny części wtyczki są uszkodzone, zasilacz wtyczkowy należy oddać na złom. Przed użyciem należy przeczytać instrukcję obsługi wybranego zasilacza. OSTRZEŻENIE przed porażeniem prądem: • Urządzenie powinno być suche. •...
UWAGA: • Nie ładuj akumulatora bez nadzoru. • Po zakończeniu ładowania zawsze odłączaj zasilacz od gniazdka ściennego. Ładowanie akumulatora 1. Wyłącz urządzenie przyciskiem . 2. Podłącz dostarczony kabel do ładowania do gniazda ładowania. Następnie pod- łącz kabel ładowania do zasilacza. 3.
Seite 53
Korzystanie z urządzenia 1. Zdjąć pokrywkę ochronną. 2. Włącz urządzenie za pomocą przycisku . 3. Usuwanie włosów z nosa i uszu OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń! Nie wkładaj głowicy golącej zbyt głęboko do nozdrza / małżowiny usznej. 3.1 Ostrożnie wsuwaj i wysuwaj końcówkę głowicy golącej z nozdrza lub małżo- winy usznej, wykonując okrężne ruchy.
• Żywotność akumulatorków: Nawet po wyłączeniu, akumulator jest stale roz- ładowywany. Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, ładuj akumulator przynajmniej co 4 do 6 tygodni. Dane techniczne Model:......................PC-NE 3144 Waga netto: ......................ok. 40 g Klasa ochronności: ...................... Wejście: ......................DC 5 V, 1 A Pobór mocy po pełnym naładowaniu...
Akumulator: ................1 × 3,7 V, 150 mAh, Li-Ion Wymagania dotyczące zasilania Połączenie: ......................USB-A Napięcie wyjściowe: ..................DC 5 V, 1 A Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trak- cie ciągłego rozwoju produktu. To urządzenie zostało przetestowane zgodnie z wszystkimi obowiązującymi, aktualnymi dyrektywami CE i zbudowane zgodnie z najnowszymi przepisami bezpie- czeństwa.
Seite 56
nych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176). Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o Ul. Brzeska 1 45-960 Opole Usuwanie Wyrzucanie baterii / akumulatorów Jako użytkownicy mają Państwo zgodny z prawem obowiązek do zwrotu zużytych baterii bądź...
Seite 57
FONTOS: Először feltétlenül olvassa el a külön mellé- kelt biztonsági utasításokat. Használati utasítás Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készüléket. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a külön mellékelt biztonsági utasításokat. Tartsa ezeket a dokumentumokat, bele- értve a jótállási jegyet, a blokkot és lehetőség szerint a belső...
Az újratölthető akkumulátor feltöltése ................59 Működés ........................60 A készülék használata ....................60 Tisztítás ........................61 Tárolás .........................62 Műszaki adatok ......................62 Hulladékkezelés ......................63 A készülék kicsomagolása 1. Vegye ki a készüléket a csomagolásából. 2. Távolítson el minden csomagolóanyagot, például fóliákat, töltőanyagot, kábelköte- gelőket és kartoncsomagolást. 3.
Seite 59
FIGYELMEZTETÉS az áramütéstől: • Tartsa a készüléket szárazon. • Ne töltse a készüléket fürdőkádak, zuhanytálcák vagy más vizet tartalmazó edények közelében. • Ha a készülék mégis vízbe kerül, először húzza ki a tápegységet a fali aljzatból. • A készüléket hűvös, száraz helyen töltse fel. •...
4. Az első használat előtt töltse fel a készüléket kb. 1 órán keresztül. - A töltési folyamat során a LED-kijelző (3) az akkumulátor aktuális töltöttségi állapotát mutatja százalékban. - Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, a kijelzőn a 100 jelzi a teljes töltöttséget.
Seite 61
4. A kontúrok és a szemöldök megnyirbálása FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély! • Ne használja ezt a tartozékot, ha érzékeny a bőre vagy bőrirritációja van. • Ne nyomja a borotvapengét túl erősen a bőrre. 4.1 Helyezze a kontúrvágót oda, ahonnan a szőrszálakat el kívánja távolítani. 4.2 Szükség esetén húzza meg a bőrt a szabad bőrrel, és borotválja a szőr növekedési irányával szemben.
állapotban is folyamatosan lemerül. Ha hosszabb ideig nem használja a készülé- ket, legalább 4 – 6 hetente töltse fel az újratölthető akkumulátort. Műszaki adatok Modell: ......................PC-NE 3144 Nettó súly: ......................kb. 40 g Védelmi osztály: ......................Bemenet: ......................DC 5 V, 1 A Energiafogyasztás teljes feltöltés...
Hulladékkezelés Az elemek / akkumulátorok megsemmisítése Vásárlóként Önt törvény kötelezi a régi elemek / akkumulátorok visszavitelére. A készülékben akkumulátor található. A használt elemek / akkumulátorok nem tartoznak a háztartási hulladékhoz. Az akkumulátort a termék újrahasznosítása után el kell távolítani. Forduljon egy hozzáértő...
Seite 64
ВАЖНО: Обязательно сначала прочитайте от- дельно прилагаемые инструкции по тех- нике безопасности. Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Перед использованием данного прибора внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и отдельно прилагаемые инструкции по технике безопасности. Храните...
Seite 65
Обзор деталей прибора ....................65 Предупреждения по использованию прибора ............66 Зарядка аккумуляторной батареи ................66 Эксплуатация ......................67 Использование прибора ....................67 Чистка ..........................68 Хранение ........................69 Технические данные ....................70 Утилизация .........................70 Распаковка прибора 1. Извлеките прибор из упаковки. 2. Удалите все упаковочные материалы, такие как фольга, наполнитель, кабельные...
Seite 66
Предупреждения по использованию прибора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ об опасности поражения электрическим током: • Храните прибор в сухом месте. • Не заряжайте прибор вблизи ванн, душевых поддонов или других емко- стей с водой. • Если прибор все-таки упал в воду, сначала выньте вилку блока питания из...
2. Подключите прилагаемый кабель для зарядки к гнезду для зарядки. Затем подключите зарядный кабель к блоку питания. 3. Подключите блок питания к розетке. 4. Перед первым использованием зарядите прибор в течение примерно 1 часа. - Во время зарядки на светодиодном дисплее (3) отображается текущий уровень...
Seite 68
3. Удаление волос из носа и ушей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность травмирования! Не вставляйте бритвенную головку слишком глубоко в ноздрю / ушную раковину. 3.1 Осторожно круговыми движениями введите и выведите кончик бритвен- ной головки из ноздри или ушной раковины. 4. Подравнивание контуров и бровей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность...
Seite 69
• Удаляйте остатки волос после каждого использования с помощью прилагае- мой щеточки для чистки. • При необходимости вы можете очистить насадки под теплой проточной водой. Средство для удаления волос в носу / ушах 1. Снимите насадку. 2. Поверните держатель бритвенного лезвия против часовой стрелки. 3.
Технические данные Модель: ......................PC-NE 3144 Вес нетто: ..................... прибл. 40 г Класс защиты: ......................Вход: ......................DC 5 V, 1 A Потребляемая мощность после полной зарядки и с подключенным блоком питания: ..........≤ 0,3 Вт Аккумуляторная батарея: ........1 × 3,7 В, 150 mAh, литий-ионный...
Seite 71
Значение символа «корзина» Защита окружающей среды: не допускается утилизация электропри- боров вместе с бытовыми отходами. Утилизация устаревшей техники и неисправных электроприборов производится в городских приёмных пунктах. Не допускайте неправильной утилизации отходов. Это наносит вред окружающей среде и оказывает негативное воздействие на здоровье...
Seite 72
»معنى.رمز.«صندوق.القاممة .حامية بيئتنا: يجب عدم التخلص من املعدات الكهربائية يف سلة النفايات املنزلية .تخلص من األجهزة الكهربائية القدمية أو املعيبة من خالل نقاط تجميع البلدية ي ُ رجى املساعدة يف تجنب اآلثار البيئية و الصحية املحتملة الناتجة عن التخلص من النفايات .بطريقة...
Seite 73
البيانات.الفنية PC-NE 3144 ............................:الط ر از الوزن الصايف:..........................تقريب ً 04 ج ر ام III ..............................:فئة الحامية االدخال: ........................5 فوت تيار م ُ بارش، 1 أمبري استهالك الطاقة بعد الشحن الكامل ومع توصيل وحدة إمداد الطاقة:....................... 3، 0 ≥ وات...
Seite 74
.: تحذير .ال تغمر الجهاز يف املاء : تنبيه .ال تنظف الجهاز تحت املاء الجاري! قد تتلف اإللكرتونيات .ال تستخدم فرشاة سلكية أو أدوات كاشطة أخرى .ال تستخدم مواد تنظيف قاسية أو كاشطة .نظفي الجزء الخارجي من الجهاز بقطعة قامش مبللة قلي ال ً إذا لزم األمر .أزييل...
Seite 75
تجمي ع / تفكيك . امللحقات : تحذير !قم دا مئ ًا بإيقاف تشغيل الجهاز قبل إ ز الة امللحقات أو تركيبها .اخرت مرف ق ً ا .ضع املرفق عىل الجهاز. الحظ التجاويف املوجودة عىل الجهاز واألدلة املوجودة عىل املرفق .أدر...
Seite 76
! تحذير:.خطر.اإلصابة .ال تضغط عىل شفرة الحالقة بقوة عىل الجلد .ال تدخل رأس الحالقة بعمق شديد يف فتحة األن ف / األذن ال تستخدم الجهاز إذا كان رأس الحالقة أو شفرة الحالقة أو حامل الشفرة يف أحد امللحقات مشو ه ً ا أو !تال...
Seite 77
..............................البيانات الفنية ............................التخلص من الجهاز تفريغ.محتويات.العبوة .أخرج الجهاز من العبوة .أزل كافة مواد التغليف بالعبوة مثل الرقائق و البطانات وحوامل الكابل و العبوة املصنوعة من الورق املقوى .تحقق من محتويات التسليم لضامن وجود كافة املحتويات إذا كانت محتويات العبوة غري كاملة أو تم العثور عىل تلفيات، ال تقم بتشغيل الجهاز. أعده مبارشة إىل .البائع...
Seite 78
:هام .ً تأكد من ق ر اءة تعليامت األمان ا مل ُ رفقة بشكل منفصل أو ال دليل.التعليامت .شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز رجا ء ً ق ر اءة دليل التعليامت و تعليامت األمان املرفقة بشكل منفصل بعناية فائقة. قبل استخدام الجهاز. قم بحفظ...