65
65
Veuillez
lire
le manuel
d'instructions
SV-COMBAI
QUICK
CHARGE
Lorsque l'appareil est allumé, le bouton d'alimentation
indicateur
LED coloré. une lumiére verte indique que l'appareil dispose
dune
batterie
suffisarnment
chargée. Lorsque le bouton affiche une
lumiére rouge, cela signifie que l'appareil doit étre rechargé
l'appareil s'éteindra automatiquement
charge, le bouton d'alimentation
affiche une lumiére bleue qui s'éteint
automatiquement
lorsque l'appareil est completement
utiliser un adaptateur
d'alimentation
USB 5V 1,5A (ou supérieur)
vous assurer que l'appareil fonctionne
Rechargez rappareil
quand la battene est complétement
Cela garantira å la batterie de maintenir ses performances
STOCKAGE
Cemballage du V-Comb A1 est conqu pour étre réutilisé comme étui
pour l'appareil
lorsqu'il
n'est pas utilisé apres le traitement
nettoyage (voir le manuel d'instructions).
dispositif soit dans la bonne position (entre la position droite et la
posltion de ratissage) en tirant le bouton
Lorem ipsum
ajustant l'angle jusqu'å ce que le message "Store in this position"
apparaisse
l'arriére de la téte du peigne. Fixez en verrouillant
bosses latérales
l'intérieur de l'emballage sur les parties creuses sur
le coté de 'apparei .
LV-COMBAI
GUIDE
DE TRAITEMENT
étape 1:DÉTECTION
•
Vérifiez
les cheveux
pour tout
Signe de poux, de nymphes,
d'æufs ou de plaies rouges.
étape 2: ÉLIMINATION
Utilisez le V-Comb A1 pour
éliminer
les poux, des nymphes
et des
æufs
vivants.
Si prega
di leggere
il manuale
SV-COMBAI
QUICK
RICARICA
Quando l'unitä é accesa, il pulsante di accensione
indicatore
LED colorato. una luce verde Indica che il dispositivo
carica sufficiente
della batteria. Quando
rossa, ciö significa che il dispositivo
dispositivo
si spegnerä
automaticamente
ricarica, il pulsante di accensione mostrerå una luce blu Che si spegnerå
quando il dispositivo
é completamente
Utilizzare un alimentatore
IJSB da 5V 1,5A o superiore
dispositivo
funzioni in modo corretto ed efficiente. Affinché la batteria
mantenga le sue prestazioni ottimali, ricaricare l'apparecchio
batteria
completamente
scarica.
IMBALLAGGIO
L'imba laggio V-Comb A1
progettato
astuccio per il dispositivo quando non é in utilizzo dopo un trattamento
e dovuta pulizia (vedi il manuale di istruzioni). Assicurarsi che la testa
del pettine sia nella posizione corretta (tra la posizione diritta e quella
di rastrellamento).
Tirando
la manopola blu verso il basso, regolare
l'angolazione
fino a quando sul retro della testina non appaia la scritta
•Store in this position". Fissare bloccando
dell'imballaggio
sulle parti vuote sul lato dell'apparecchio.
INSTALLATION
avant
utilisation.
FRANCA'S
GUIDE
Les filtres
de capture
emballages
refermables de trois (3) unités chaque. Déchirez un sachet,
prenez un (1)filtre de capture, puis refermez l'emba lage.
Tournez pour déverrouiller
tote du V-Comb A1 avec le symboe
s'allume avec un
principal.
Déposez le filtre de capture (ouverture ronde vers le haut)
dans le compartiment
et que
Rattachez soigneusement
dans une (1) minute. Lors de la
alignant les fleches de guidage sur le symbole de verrouillage.
chargé. Veuillez
pour
correctement
et efficacement.
vide.
optima es.
et le
Assurez-vous que la téte du
Position
bleu vers le bas et en
Pour modifier "angle du peigne, tirez vers le bas et maintenez le bouton
les
bleu au-dessus
Relåchez le bouton pour verrouiller
pré-définies
sont disponibles:
étape 3: BRISER LE CYCLE
Peignez les cheveux de nouveau
pour éliminer les lentes manquées,
les nymphes nouvellement
ou de nouveaux
EN 4 ÉTAPES
étape 4: PRÉVENTION
e
Vérifiez
nouveaux
Utilisez
d'autres personnes.
vcomb
A1
pour verifier
peignez
Journellement
pendant
1-3
lours
@2020 ToLife Technologies
V-Comb'
A1 is a design registered
INSTALLAZIONE
di istruzioni
prima dell'uso.
ITALIANO
GUIDE
filtri di cattura sostitutivi sono disponibili in involucri richiudibili con
tre (3) unitå ciascuno. Strappare un involucro, prendere un (l) filtro
di cattura e richiudere il pacchetto.
Ruotare per sbloccare l'unitä V-Comb A1 allineando le frecce guida
al simbolo
di sblocco.
si illuminerä con un
rotonda
rivolta
ha una
dell'apparecchio_
il pulsante
mostra una luce
deve essere ricaricato e che il
Riattaccare con cura la testa del pettine
in un (1) minuto. Durante la
allineando le frecce guida al simbolo del lucchetto.
carico.
in modo che il
quando la
per essere riutilizzato
come
Posizione
Per modificare Ilangolo del pettine, tirare verso il basso e tenere premuta
la manopola blu sopra il logo V-Comb A1 e regolare l'angolazlone
i dossi laterali all'interno
dentil
Rilasciare la manopola
disponibili son due: dritta e a rastrello (inclinata ad angolo retto).
195
195
DU
FILTRE
DE CAPTURE
de remplacement
sont fournis
dans des
l'unité V-Comb A1 en alignant la fleche sur la
de déverrouillage
sur le corps
transparent du corps de l'appareil_
la téte du peigne au corps du V-Comb A1 en
ANGLES
DU
PEIGNE
droite
Position ratissage
du logo V-Comb A1 et ajustez
Fangle des dents.
nouveau position. Deux positions
peigne droit ou ratissage.
peignez
Ie
7éme jour
écloses
poux.
s'ily
a de
Utilis ez
une fois par
poux provenant
semaine
si
nécessaire
Ply Ltd
and patented product. V-Comb•
is a registered
trademark
LICETEC.COM.AU
DEL
FILTRO
Dl CATTURA
Posizionare
il filtro di cattura
(apertura
verso
"alto) nel vano trasparente
del corpo
al corpo del V-Comb A1
COMBING
ANGLES
dritta
Posizione
a rastrello
dei
per fissare la posizione.
Le posizioni
INSTRUCTIONS
DE RATISSAGE
Brossez les cheveux pour éliminer les næuds et séparez des sections
l'aide d' épingles
cheveux. Assurez-vous
que le V-Comb A1 soit
dans
Ie bon
sens et commencez
la base
du cou
haut,
une meche
la fois. Peignez
les cheveux
n'excédant
pas la largeur des dents et peignez prus du cuir chevelu.
Peignez chaque méche plusieurs fois dans toutes les directions (haut,
bas, gauche et droite).
ÉLIMINATION
HYGIÉNIQUE
FILTRE
Pour éliminer de maniUre hygiénique
e filtre de capture, détachez la
tate du peigne du corps principal en tournant pour aligner les fleches
de guidage vers l'icöne de déverrouillage_ Ensuite, inclinez doucement
Ie corps principal sur une poubelle jusqu'å ce que Ie filtre de capture
scellé tombe automatiquement.
LE CYCLE
DE VIE
DU
POU
NYMPHE
Éclosionenviron7 jours
apres la ponte
OEUF
Les æufs sont déposés
pres
de Ia tige du ch veu avec
une
su
e
comme
ADULTE
de la super colle
Atteint
maturité
2 å 3 semaines
env. apres l'éclosion et peut
commencer
ä se reproduire
Les poux vivent approximativement
30 jours et une
femelle peut pondre jusqu'å 150 oeufs durant sa vie.
Les Oeufs (lentes) éclosent en 7
10 jours, c'est
pourquoi c'est important d'utiliser Ie V-Comb A1
quotidiennement
pour plusieurs jours Iors d'une
infestation
active.
I est essentiel
de briser
e cycle
de vie pour
s'assurer que tous Ies ceufs ou es poux soient
éliminés
avant
d'atteindre
leur
maturité.
ISTRUZIONI
PER IL TRATTAMENTO
Pettinare i capelli per rimuovere
eventuali
nodi e, con l'ausilio delle
forcine, separarli in ciocche non piu ampie di quelle del pettine e piü
spesse di un cm.
Assicurarsi
di impugnare
V-Comb
corretto (rivolto verso l'alto) e pettinare ciascuna ciocca di capelli dalla
radice alla punta, accertandosi di iniziare quanto piü possibile vicino al
cuoio
capelluto.
Pettinare
ciascuna
ciocca
di capelli
differenti
(verso
l'alto, il basso. a sinistra
e a destra).
l'operazione su Ogni ciocca diverse volte.
SMALTIMENTO
IGIENICO
DEL
FILTRO
Per smaltire
igienicamente
il filtro di cattura,
staccare la testa di
pettinatura dal corpo principale ruotando per allineare le frecce guida
verso
l'icona
di
sblocco.
Quindi,
inclinare
delicatamente
principale su un bidone della spazzatura fino a quando il filtro di cattura
sigil lato cade automaticamente.
allant
vers
le
par
méches
A1 nel verso
in direzioni
Ripetere
il corpo