Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ratel
swiss selection
RICECOOKER1422
U1422CH
r•oeet
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE
D'EMPLOI
ISTRUZIONI
PER L'USO
INSTRUCTION
FOR USE
Gebrauchsanweisung o Mode d'emploi o Istruzioni per I'uso o Instruction for use
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotel RICECOOKER1422

  • Seite 1 RICECOOKER1422 U1422CH r•oeet GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCTION FOR USE Gebrauchsanweisung o Mode d'emploi o Istruzioni per I'uso o Instruction for use...
  • Seite 2 ratel swiss selection ELEKTRISCHER REISKOCHER CUISEURÄ RIZ ÉLECTRIQUE CUOCIRISO ELEITRICO ELECTRIC RICE COOKER I sid (The another side of cover) Plastic Spoon Measuring Plastic Steaming Rack Switch Button Handle Steaming Nozzle Water Storin Tube Cooking Indicator Housin Alnico Thermal Indicator Bottom Cookin Button...
  • Seite 3 ratel swiss selection Deutsch SICHERHEITSHINWEISE o Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. o Kinder Jahren Personen eingeschränkten physischen, sensorischen Oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung Kenntnisse dürfen Gerät nur gebrauchen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen...
  • Seite 4 ratel swiss selection Netzkabel Kindern unter Jahren fernhalten. o Verwenden Stecker, Geräte zu erden. Achten Sie darauf, dass angegebene Gerät Betriebsspannung mit der Netzspannung übereinstimmt. o Die Unterseite des Innentopfs und die Oberfläche Wärmeplatte müssen sauber und trocken sein, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
  • Seite 5 ratel swiss selection o Halten Sie sich während des Garvorgangs von der Dampfauslassöffnung des Geräts fern. Durch den Dampf kann es an Gesicht und Händen zu Verbrühungen kommen. o Das Gehäuse darf nicht Wasser gereinigt Oder in Wasser getaucht werden. Dies kann zu einem Kurzschluss...
  • Seite 6 ratel swiss selection o Das Wasserrohr ist abnehmbar. Entleeren Sie es nach Abschluss des Garvorgangs. o Der Griff am Deckel dient nur zum Öffnen. Verwenden Griff nicht Oder Verschieben Anheben Reiskochers, insbesondere wenn er mit heissen Speisen gefüllt ist, da dies zu Verbrühungen führen kann.
  • Seite 7: Reis Kochen

    ratel swiss selection REIS KOCHEN o Reismenge abmessen • Verwenden Sie den beiliegenden Messbecher, um die gewünschte Menge Reis abzumessen. • 1 Becher: 0,18 Liter; ca.150g Reis waschen • Waschen Sie den Reis mithilfe anderer Küchengeräte. Der Reis darf nicht direkt im Reiskocher gewaschen werden, um ein Abscheuern der Beschichtung und die Verformung des Bodens zu vermeiden.
  • Seite 8 ratel swiss selection REINIGEN o Nehmen Sie den Innentopf und die Innenabdeckung heraus, um Sie mit Wasser abzuwaschen und abzutrocknen. o Nehmen Sie das Wasserohr ab, leeren Sie es aus, reinigen Sie es und setzen Sie es wieder ein. o Reinigen Sie die Aussenseite des Innentopfs mit einem weichen Lappen. o Reinigen Sie den Innentopf nicht mit Stahlwolle Oder anderen Scheuermitteln.
  • Seite 9: Entsorgung

    ENTSORGUNG Für eine sachgerechte Entsorgung ist das Gerät dem Fachhändler, der Servicestelle Oder der Firma Rotel AG zurückzugeben. Gebrauchsanweisung o Mode d'emploi o Istruzioni per I'uso o Instruction for use...
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    ratel swiss selection Francais CONSIGNES DE SÉCURITÉ o Lire toutes Ies instructions avant usage. o Les enfants ågés de 8 ans et plus et les déficiences ayant personnes physiques, sensorielles ou mentales, qui ne possédent pas l'expérience et la connaissance nécessaires, doivent utiliser l'appareil...
  • Seite 11 ratel swiss selection cåble d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. o Utiliser une prise avec terre afin d'assurer assurer la mise å la terre des appareils et veiller å ce que Ia tension indiquée sur les appareils corresponde bien å...
  • Seite 12 ratel swiss selection visage mains pourraient étre ébouillantés par la vapeur. o Ne jamais laver le bottier å I'eau ni plonger celui-ci directement dans reau ce qui entratnerait une coupure de courant. o Utiliser la cuillére en plastique jointe pour prendre de la nourriture cuilléres...
  • Seite 13 ratel swiss selection cuiseur å riz, surtout s'il est plein, sous peine de s'ébouillanter avec Ia nourriture. o Le cuiseur å riz électrique posséde son propre cordon d'alimentation remplacer par un cordon souple s'il est endommagé. o Ne pas immerger l'appareil dans l'eau. Gebrauchsanweisung o Mode d'emploi o Istruzioni per I'uso o Instruction for use...
  • Seite 14 ratel swiss selection CUISSON DU RIZ Mesurer le riz • Utiliser la tasse jointe pour mesurer la quantité de riz nécessaire. • 1 tasse : 0,18 litre soit environ 150 g Rincer le riz • Utiliser d'autres ustensiles pour laver proprement le riz. Rincer le riz directement dans le pot est interdit afin d'éviter Itabrasion du revétement ou la déformation du fond.
  • Seite 15 ratel swiss selection NETTOYAGE Sortir le pot et le couvercle intérieur, les laver å Ileau et essuyer. Retirer le tube de stockage d'eau, vider, laver et remonter. Essuyer l'extérieur du pot et nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de tampon å récurer en laine d'acier ou autres nettoyants abrasifs pour nettoyer le pot.
  • Seite 16 A la fin de la phase d'utilisation, la machine doit étre remise au détaillant ou å un point de service aprés-ventre, ou renvoyées directement å Rotel AG, qui se chargera de l'éliminination ou du recyclage. Gebrauchsanweisung o Mode d'emploi o Istruzioni per I'uso o Instruction for use...
  • Seite 17 ratel swiss selection Italiano AVVERTENZE Dl SICUREZZA o Prima dell'uso leggere tutte le istruzioni. o L'utilizzo di questo apparecchio previsto da parte di persone e bambini a partire dagli 8 anni con ridotte capacitå fisiche, sensoriali mentali esperienza e conoscenza inadeguate, dietro supervisione...
  • Seite 18 ratel swiss selection o Verificare terra messa dell'apparecchio, accertarsi sull'apparecchio indicata tensione corrisponda alla tensione di rete. o Controllare che il fondo del contenitore Ia superficie della piastra riscaldante siano asciutti e puliti, per evitare il cedimento dell'elettronica. o Proteggere il contenitore evitando subisca urti che potrebbero...
  • Seite 19 ratel swiss selection o Non Iavare mai il corpo dell'apparecchio con acqua né immergerlo direttamente nell'acqua, cosi evitare problemi alllalimentazione di corrente. o Per togliere il riso attaccato al contenitore usare cucchiaio plastica fornito; cucchiai diversi, in particolare di metallo, possono graffiare il fondo del contenitore e danneggiare il rivestimento.
  • Seite 20 ratel swiss selection pomello sollevare spostare cuociriso, soprattutto quando pieno di riso, per evitare il pericolo di ustioni. o II cuociriso elettrico provvisto di cavo e spina propri. Una volta che il cavo sarå danneggiato, sostituirlo con uno speciale cavo morbido.
  • Seite 21 ratel swiss selection CUOCIRISO Dosare il riso. • Per dosare la quantitå di riso necessaria usare il misurino fornito insieme all'apparecchio. • Imisurino:O.181itri; circa 150g Lavare il riso • Per Iavare il riso usare altri utensili o recipienti. Si raccomanda di non Iavare il riso direttamente nel contenitore per non graffiare...
  • Seite 22 ratel swiss selection PULIZIA Estrarre il contenitore e il coperchio interno, Iavarli con acqua e asciugarli con un panno. Rimuovere il contenitore dell'acqua di condensa, svuotarlo e riposizionarlo. Pulire Ilesterno del contenitore con un panno morbido. Per pulire il contenitore non usare pagliette di ferro o altri detergenti grosssolani o abrasivi che possono danneggiarne la superficie.
  • Seite 23: Smaltimento

    SMALTIMENTO Per 10 smaltimento corretto, la macchina deve essere restituita al rivenditore specializzato, al servizio di assistenza o alla ditta Rotel AG. Gebrauchsanweisung o Mode d'emploi o Istruzioni per I'uso o Instruction for use...
  • Seite 24 ratel swiss selection English SAFETY INSTRUCTIONS o Read all instructions before using. o Children aged 8 years or over and persons with reduced physical, sensory or mental lack experience capabilities, knowledge may only use the appliance if they are supervised by a person who is responsible for their safety or if they have been shown...
  • Seite 25 ratel swiss selection o Use plug to ensure the appliances to be earthed; ensure that the voltage indicated on the appliances corresponds with mains voltage. o Ensure the pot base and the surface of the heating plate clean avoid electronic break down.
  • Seite 26 ratel swiss selection may scratch the pot base and damage the coating. o Do cover steam nozzle while cooking. This will cause the cooker to the deformed. o Never disassemble electric cooker your own, this may influence the cooker's safety features. o Water storing tube is removable.
  • Seite 27 ratel swiss selection COOK RICE Measure out the rice • Use the attached cup to measure out the needed rice. • lcup: 0.18 litres; about 150g Wash the rice • Use other utensils to wash the rice clean. That washing rice directly in the pot is not allowed, in order to avoid abrading the coating or deforming the base.
  • Seite 28 Cannot keep warm automatically Alnico thermal stat fails Replacethe thermal stat DISPOSAL For proper disposal, the unit is to return to the dealer, the service agent or the company Rotel AG. Gebrauchsanweisung o Mode d'emploi o Istruzioni per I'uso o Instruction for use...
  • Seite 29 Servicestation: Service aprés-vente: Rotel Parkstrasse Telefon 062 787 77 00 Servizio Assistenza: Service station: 5012 Schönenwerd E-mail: office@rotel.ch Gebrauchsanweisung o Mode d'emploi o Istruzioni per I'uso o Instruction for use...

Diese Anleitung auch für:

U1422ch

Inhaltsverzeichnis