Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Manufacturer/Hersteller: shenzhenfuduosishangmaoyouxiangongsi
Address/Adresse: NanShanQuZhaoShangJieDaoWuWanSheQu HaiWanLu2Hao1Dong200
MDM-GYJ
SHENZHEN 518000
GUANGDONG CN
Facebook Page: http://www.facebook.com/foherehome
Before operating the appliance, please read this manual and all the
Email: Grindigodream@163.com
safety instructions thoroughly and retain it for future reference.
Web: www.fohere.com
MADE IN CHINA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FOHERE MDM-GYJ

  • Seite 1 Manufacturer/Hersteller: shenzhenfuduosishangmaoyouxiangongsi Address/Adresse: NanShanQuZhaoShangJieDaoWuWanSheQu HaiWanLu2Hao1Dong200 MDM-GYJ SHENZHEN 518000 GUANGDONG CN Facebook Page: http://www.facebook.com/foherehome Before operating the appliance, please read this manual and all the Email: Grindigodream@163.com safety instructions thoroughly and retain it for future reference. Web: www.fohere.com MADE IN CHINA...
  • Seite 2 English 01~12 Deutsch 13~24 Français 25~36 37~48 Español Italiano 49~60...
  • Seite 3 English...
  • Seite 4 1200W 220-240V~ 50/60Hz lug the power cable into a socket with single-phase three-pole 220-240V AC power supply. The grounding cable of the socket must be grounded reliably. It is best to use a leakage protector. o not place flammable and volatile substances (such as gasoline and alcohol) close to the dryer when the dryer is running to avoid fire.
  • Seite 5 lothes should be fully dehydrated before drying in the dryer. (Hand-wringing clothes should be avoided due to the presence of a large amount of moisture, warm water possible to increased drying time. efore drying, please carefully check the clothes, take out the pockets of lighters, matches and other inflamma- ble materials and coins, hairpins, paper clips, keys and other sharp metal objects.
  • Seite 6 Timer (Full Cold Air Mode) Users can select a drying �me of 15-120 minutes (at 15-minute intervals) Note: 1. In intelligent mode H indicates the current humidity C indicates the current temperature. 2. Fresh mode is cold air mode throughout the whole process, while other modes are hot air mode in the early stage and cold air mode in the last 10 minutes.
  • Seite 9 INHALTSVERZEICHNIS Hinweise vor dem Gebrauch (sehr wichtig) ....Deutsch Installation des Wäschetrockners ........Wartung des Wäschetrockners ........Bedienungsanleitung für den Wäschetrockner ....Häufige Fehlerbehebung beim Wäschetrockner .....
  • Seite 10: Installationswarnung

    GEBRAUCHSANWEISUNG Achtung! Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten Nennleistung: 1200W körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, es sei denn, sie wurden beaufsichtigt oder eingewiesen. Nennspannung: 220-240V~ Kinder dürfen nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen. Der Wäschetrockner darf nicht verwendet werden, wenn industrielle Chemikalien Nennfrequenz: 50/60Hz zur Reinigung verwendet wurden.
  • Seite 11: Benutzungsanforderung

    GEBRAUCHSANWEISUNG Benutzungsanforderung Trockner horizontal installiert Dieser Trockner darf nicht auf dem Kopf stehen. Wenn der Trockner auf dem Boden oder einem Tisch ie Kleidung sollte vor dem Trocknen im Trockner vollständig entwässert sein. (Das Auswringen von platziert wird, sollte sichergestellt werden, dass der Boden oder Tisch stabil und nicht schief ist, um den Kleidung sollte aufgrund des hohen Feuchtigkeitsgehalts vermieden werden, da warmes Wasser die Trockner horizontal zu halten.
  • Seite 12: Reinigen Sie Den Ansaugfilter Einmal Im Monat

    GEBRAUCHSANWEISUNG Wäschetrockner B. Reinigen Sie die Flusen: Entfernen Sie nacheinander die Luftauslassabdeckung, die Betriebsanleitung Filterbaumwolle und das Filternetz. Verwenden Sie eine weiche Bürste oder einen Staubsauger, um die Flusen aus dem Luftfilter und der Filterbaumwolle zu entfernen. Seien Sie vorsichtig Warten Sie 5 - 10 Sekunden nach dem Einschalten, um in den Auswahlmodus zu gelangen.
  • Seite 13: Bedienfeldanleitung

    GEBRAUCHSANWEISUNG Bedienfeldanleitung Drehen Sie den Knopf zur Auswahl, der aktuell ausgewählte Punkt befindet sich im Blinkstatus. (Im Handbetrieb den Knopf drehen, um die entsprechende Zeit auszuwählen), die Tür schließen und den Knopf drücken, um den Betrieb zu starten. Anti-verknoten: Alle 10 Minuten während des Betriebs des Trockners 10 Sekunden pausieren, 1 Minute umdrehen, 10 Sekunden anhalten, der normale Prozess wird fortgesetzt, bis der Trockner stoppt.
  • Seite 14: Häufige Fehlerbehebung Beim Wäschetrockner

    GEBRAUCHSANWEISUNG Häufige Fehlerbehebung beim Wäschetrockner Problem Mögliche Ursache Abhilfe Einschluss ● Übermäßige Trockenheit ● Befolgen Sie die Pflegehinweise auf den der Kleidung Kleidungsstücken. Wenn das Kleidungsstück Wenn der Trockner fehlerhaft ist, trennen Sie das Netzkabel von der Stromversorgung und überprüfen Sie zum Schrumpfen neigt, überprüfen Sie es es.
  • Seite 15 CONTENUS Notes avant utilisation (très important) ......Français Installation du sèche-linge à tambour ......Maintenance du sèche-linge à tambour ......Instructions d'utilisation du sèche-linge à tambour ..Dépannage commun du sèche-linge à tambour ....
  • Seite 16 INSTRUCTIONS Attention ! L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) Puissance nominale : 1200W présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’on leur ait donné des instructions. Tension : 220-240V~ Les enfants doivent être surveillés et tenus à...
  • Seite 17 INSTRUCTIONS Exigences d’utilisation Sèche-linge installé à l’horizontale Ce sèche-linge ne peut pas être installé à l’envers. Lorsqu’il est posé au sol ou sur une table, il faut es vêtements doivent être complètement essorés avant d’être séchés dans le sèche-linge. (Il faut s’assurer que le sol ou la table est solide et non incliné, de façon à...
  • Seite 18: Nettoyage Du Corps De L'appareil

    INSTRUCTIONS Sèche-linge à tambour B. Nettoyez les peluches : retirez séparément le couvercle de sortie d'air, le filtre en coton et le filet INSTRUCTIONS D'UTILISATION filtrant. Utilisez une brosse douce ou un aspirateur pour nettoyer les peluches accumulées sur le filtre et sur le coton filtrant.
  • Seite 19 INSTRUCTIONS Sélection du programme du sèche-linge Faites tourner le bouton de sélection : l’option sélectionnée clignote. (Dans la version manuelle, faites pivoter le bouton pour sélectionner le temps correspondant), fermez la porte, puis appuyez sur le bouton pour lancer le fonctionnement. Anti-enchevêtrement : Toutes les 10 minutes pendant le fonctionnement du sèche-linge, interrompez le cycle pendant 10 secondes, retournez le linge pendant 1 minute,...
  • Seite 20: Cause Possible

    INSTRUCTIONS Dépannage commun du sèche-linge à tambour Problème Cause possible Solution Rétrécissem ● Excès de séchage ● Respectez les instructions d’entretien ent des figurant sur l’étiquette des vêtements. Si le Si le sèche-linge présente un dysfonctionnement, débranchez le cordon d’alimentation puis vérifiez vêtements vêtement a tendance à...
  • Seite 21: Inhaltsverzeichnis

    CONTENIDO Notas antes del uso (muy importante) ......Español Instalación de la secadora ..........Mantenimiento de la secadora ........Instrucciones de funcionamiento de la secadora ..... Solución de problemas comunes de la secadora .....
  • Seite 22: Notas Antes Del Uso (Muy Importante)

    INSTRUCCIONES ¡Precaución! Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con Potencia nominal: 1200 W capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que reciban supervisión o instrucción. Voltaje: 220-240 V~ Los niños deben ser supervisados para que no jueguen con el aparato.
  • Seite 23: Instalación De La Secadora

    INSTRUCCIONES Requisitos de uso Instalación horizontal de la secadora Esta secadora no puede ponerse cabeza abajo. Cuando la secadora se coloque en el suelo o mesa, a ropa debe estar completamente deshidratada antes del secado en la secadora. (Debe evitarse debe asegurar que el suelo y la mesa sean sólidos y no estén inclinados, mantenga la secadora escurrir la ropa a mano debido a la presencia de una gran cantidad de humedad, agua tibia posible horizontal.
  • Seite 24: Instrucciones De Funcionamiento De La Secadora

    INSTRUCCIONES Secadora B. Limpie la pelusa: Retire la cubierta de salida de aire, el algodón del filtro y la malla del filtro Instrucciones de funcionamiento respectivamente. Use un cepillo suave o aspiradora para limpiar la pelusa del filtro de aire y el algodón del filtro.
  • Seite 25 INSTRUCCIONES Instrucciones del panel de control Gire el botón para seleccionar, el elemento seleccionado actualmente está en estado parpadeante. (versión manual gire el botón para seleccionar el tiempo correspondiente), cierre la puerta, presione el botón para entrar en funcionamiento. Anti-enredo: Cada 10 minutos durante el funcionamiento de la secadora, se detiene por 10 segundos, gira por 1 minuto, se detiene por 10 segundos, el proceso normal continúa hasta que la secadora deje de funcionar.
  • Seite 26: Solución De Problemas Comunes De La Secadora

    INSTRUCCIONES Solución de problemas comunes de la secadora Problema Posible causa Solución Encogimient ● Secado excesivo ● Siga las instrucciones de la etiqueta de o de la ropa mantenimiento en la ropa. Si la prenda tiende Si la secadora está defectuosa, desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación y a encogerse, verifíquela frecuentemente luego verifíquela.
  • Seite 27 INDICE Note prima dell'uso (molto importanti) ......Installazione dell'asciugatrice a tamburo ...... Italiano Manutenzione dell'asciugatrice a tamburo ....Istruzioni per l'uso dell'asciugatrice a tamburo ....Risoluzione dei problemi comuni dell'asciugatrice a tamburo...
  • Seite 28: Sicurezza Elettrica

    ISTRUZIONI Attenzione! L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con Potenza nominale: 1200W capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sorvegliate o istruite da una persona responsabile della loro sicurezza. Tensione: 220-240V~ I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con l'apparecchio.
  • Seite 29 ISTRUZIONI Requisiti di utilizzo Asciugatrice installata orizzontalmente Questa asciugatrice non può essere posizionata sulla testa. Quando l'asciugatrice è posizionata a terra vestiti devono essere completamente disidratati prima di essere asciugati nell’asciugatrice. (Evitare di o su un tavolo, è necessario assicurarsi che il terreno o il tavolo siano solidi e non inclinati, mantenendo strizzare i vestiti a mano poiché...
  • Seite 30: Pulizia Del Corpo

    ISTRUZIONI Asciugatrice a tamburo B. Pulire la lanugine: Rimuovere rispettivamente il coperchio di uscita dell'aria, il cotone del filtro e la Istruzioni per l'uso rete del filtro. Utilizzare una spazzola morbida o un aspirapolvere per pulire la lanugine dal filtro dell'aria e dal cotone del filtro.
  • Seite 31: Selezione Del Programma Di Asciugatura

    ISTRUZIONI Istruzioni del Pannello di Controllo Ruotare la manopola per selezionare, l'elemento selezionato attualmente lampeggia. (versione manuale: ruotare la manopola per selezionare il tempo corrispondente), chiudere la porta, premere il pulsante per avviare l'operazione. Antigroviglio: Ogni 10 minuti durante il funzionamento dell'asciugatrice, fermarsi per 10 secondi, girare per 1 minuto, fermarsi per 10 secondi, il processo normale continua fino alla fine del ciclo di asciugatura.
  • Seite 32 ISTRUZIONI Risoluzione dei problemi comuni dell'asciugatrice a tamburo Problema Possibile causa Rimedi Ristretto dei ● Asciugatura eccessiva ● Seguire le istruzioni di manutenzione vestiti sull'etichetta dei vestiti. Se il capo tende a Se l'asciugatrice è guasta, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa e quindi controllarla. A volte le restringersi, controllarlo frequentemente seguenti situazioni non sono guasti, per favore confermare nuovamente prima di riparare.

Inhaltsverzeichnis