Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
exquisit WS1-34-GTE-031G Gebrauchsanweisung
exquisit WS1-34-GTE-031G Gebrauchsanweisung

exquisit WS1-34-GTE-031G Gebrauchsanweisung

Weinkühlschrank mit glastür
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Weinkühlschrank mit Glastür
WS1-34-GTE-031G schwarz
Wine refrigerator with glass door
WS1-34-GTE-031G black
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für exquisit WS1-34-GTE-031G

  • Seite 1 Weinkühlschrank mit Glastür WS1-34-GTE-031G schwarz Wine refrigerator with glass door WS1-34-GTE-031G black Gebrauchsanweisung Instruction Manual...
  • Seite 2 Seite 2 von 40...
  • Seite 3 Einleitung Vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Die Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Korrektes Bedienen trägt wesentlich zur effizienten Energienutzung bei und minimiert den Energieverbrauch im Betrieb. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder.
  • Seite 4 Gerät kennenlernen DEUTSCH ENGLISH Lieferumfang Scope of supply Gerät appliance Gebrauchsanweisung Instruction manual Safetybook Safetybook Servicekarte Service card Kühlraum Refrigerating compartment Abstellregal höhenverstellbar height-adjustable storage shelf (Holz) (wood) Abstellgitter storage grid Bezeichnung Designation 1) Verstellbare Standfüße 1) Adjustable feet 2) Höhenverstellbare Abstellregale 2) Height-adjustable storage shelves (Holz) (wood)
  • Seite 5 Seite 5 von 40...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ..................8 Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 8 Fehlgebrauch .................... 9 Sicherheit zu bestimmten Personengruppen ..........9 Restgefahren ..................10 Gefahren durch Kältemittel ............... 10 Aufstellen und Anschließen ................11 Gerät aufstellen ..................11 Nivellieren ....................12 Inbetriebnahme .................... 13 Gerät ein-/ ausschalten ................
  • Seite 7 12.5 Decommissioning the appliance ............... 32 13 Operating noises / troubleshooting ..............33 14 Spare parts/After Sales Service ............... 35 15 Warranty terms .................... 36 16 Disposal ...................... 37 Seite 7 von 40...
  • Seite 8: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Für eine sichere und sachgerechte Anwendung die Gebrauchsanweisung und weitere produktbegleitende Unterlagen sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren. Alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit einem Warnsymbol versehen. Sie weisen frühzeitig auf mögliche Gefahren hin. Diese Informationen unbedingt lesen und befolgen.
  • Seite 9: Fehlgebrauch

    Zu Ihrer Sicherheit 1.2 Fehlgebrauch Folgende Tätigkeiten gelten als Fehlgebrauch und sind somit untersagt: • Keine Medikamente, Blutplasma, Laborpräparate oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte im Kühlschrank lagern und kühlen. • Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z.B. Butan, Propan, Pentan usw.
  • Seite 10: Restgefahren

    Zu Ihrer Sicherheit 1.4 Restgefahren GEFAHR STROMSCHLAGGEFAHR! • Den Netzstecker am Netzkabel beim Einstecken und Herausziehen nie mit feuchten oder nassen Händen anfassen. • Das Gerät nur nach Angaben der Gebrauchsanweisung montieren und anschließen. • Im Notfall sofort den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. •...
  • Seite 11: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Vorgehen bei beschädigtem Kältekreislauf: • Offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden. • Den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüften. • Den Kundendienst kontaktieren. Aufstellen und Anschließen Vor dem Aufstellen und Anschließen des Geräts sicherstellen, dass •...
  • Seite 12: Nivellieren

    Aufstellen und Anschließen Mindestabstände für Be- und Entlüftung Die Luftzirkulation an der Geräterückwand, -seite und -oberkante beeinflusst den Energieverbrauch und die Kühlleistung (je nach Modell). Unbedingt die Mindestabstände für die Belüftung des Gerätes einhalten, die in der nachfolgenden Zeichnung aufgeführt sind.
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Das Gerät sowie die Teile der Innenausstattung vor Inbetriebnahme gründlich reinigen (s. Kapitel Wartung und Pflege). 3.1 Gerät ein-/ ausschalten • Gerät am Strom anschließen. • Netzstecker auf festen Sitz prüfen. Elektrischer Anschluss, siehe Typenschild. Das Gerät ist betriebsbereit. ACHTUNG SACHSCHADEN! Gerät nicht unmittelbar nach einem Stromunterbruch einschalten.
  • Seite 14: Getränke Richtig Lagern

    Inbetriebnahme 3.2 Getränke richtig lagern Eine ordnungsgemäße Lagerung kann zum Erhalt der Lebensmittelqualität beitragen. WARNUNG GESUNDHEITSGEFAHR! Wenn das Gerät abgeschaltet wurde oder der Strom ausfällt, wird der Inhalt nicht mehr ausreichend gekühlt. Eingelagerte Getränke können verderben, sodass bei Verzehr die Gefahr einer Lebensmittelvergiftung besteht.
  • Seite 15: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Wartung und Pflege Aus hygienischen Gründen das Gerät außen und innen einschließlich Türdichtung und Innenausstattung regelmäßig reinigen. Vor allen Wartungs- und Pflegetätigkeiten sicherstellen, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist (s. Kapitel Sicherheit - Stromschlag). VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR! •...
  • Seite 16: Gerätetürdichtung Reinigen / Wechseln

    Wartung und Pflege 4.2 Gerätetürdichtung reinigen / wechseln Luftdichtheit der Dichtungen der Tür prüfen 1. Ein ausreichend langen Papierstreifen von 50 mm Breite und 0,08 mm Dicke an verschiedenen Stellen des Gerätes einklemmen. à Lässt sich das Papier mit einem leichten Widerstand durchziehen, ist die Gerätetürdichtung dicht.
  • Seite 17: Leuchtmittel (Led)

    Wartung und Pflege 4.4 Leuchtmittel (LED) Das Gerät ist mit einer wartungsfreien LED-Beleuchtung ausgestattet. Ø Reparaturen an dieser LED-Beleuchtung nur durch den Kundendienst durchführen lassen 4.5 Gerät außer Betrieb nehmen ü Zum Abschalten des Gerätes den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten und herausdrehen.
  • Seite 18: Betriebsgeräusche / Fehler Beheben

    Betriebsgeräusche / Fehler beheben Betriebsgeräusche / Fehler beheben Reparaturen an elektrischen Geräten ausschließlich vom Kundendienst ausführen lassen (s. Kapitel Ersatzteile / Kundenservice). Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann Gefahren für den Benutzer herbeiführen. Bei einer nicht fachgerecht durchgeführten Reparatur erlischt der Garantieanspruch. Betriebsgeräusche GERÄUSCHE GERÄUSCHART...
  • Seite 19 Betriebsgeräusche / Fehler beheben Sticker „OK“ Durchschnittstemperatur in Den Temperaturregler auf erscheint nicht. diesem Bereich zu hoch eine kältere Stufe stellen. eingestellt. Den Temperaturregler nur schrittweise ändern und bis zur erneuten Prüfung ca. 12 Stunden warten. An der hinteren Hohe Raumtemperaturen (wie Den Temperaturregler auf Innenwand bildet z.B.
  • Seite 20: Ersatzteile / Kundenservice

    Ersatzteile / Kundenservice Ersatzteile / Kundenservice Folgende Ersatzeile sind beim Kundendienst erhältlich (Abhängig vom Gerät): (1) Thermostate, Temperatursensoren, Leiterplatten und Lichtquellen; (2) Türgriffe, Türscharniere, Einlegeböden und Einschübe Die Ersatzteile sind 7 Jahre nach dem Inverkehrbringen des letzten Exemplars eines Modells erhältlich. Türdichtungen sind 10 Jahre nach dem Inverkehrbringen des letzten Exemplars eines Modells erhältlich.
  • Seite 21: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Garantiebedingungen Als Käufer eines Exquisit Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein: Leistungsdauer Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während der ersten 6 Monate beseitigt der Kundendienst Mängel am Gerät unentgeltlich.
  • Seite 22: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier und Folien in die Wertstoffsammlung geben. Altgerät entsorgen (DE) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, sondern eine separate Entsorgung erfordert.
  • Seite 23: For Your Safety

    For your safety For your safety For safe and proper use of the appliance, read the instruction manual and other documentation accompanying the product and keep in a safe place for future reference. All safety instructions in this instruction manual are marked with a warning symbol. They draw your attention to potential hazards.
  • Seite 24: Improper Use

    For your safety 9.2 Improper use The following activities are considered improper use and are therefore prohibited: • Do not store or refrigerate medicines, blood plasma, laboratory preparations or similar substances and products based on the Medical Devices Directive 2007/47/EC in the refrigerator. •...
  • Seite 25: Residual Risks

    For your safety 9.4 Residual risks DANGER ELECTRIC SHOCK HAZARD! • Never touch the mains plug on the mains power cable with wet or damp hands when plugging it in or unplugging it. • Install and connect the appliance only in accordance with the description in the instruction manual.
  • Seite 26: Setting Up And Connecting

    Setting up and connecting What to do if the refrigeration circuit is damaged: • Avoid naked flames and ignition sources. • Ventilate the room in which the appliance is installed thoroughly. • Contact After Sales Service. Setting up and connecting Before setting up and connecting the appliance, ensure that •...
  • Seite 27: Levelling

    Setting up and connecting Minimum clearances for ventilation Air circulation at the rear, side and top of the appliance influences energy consumption and refrigerating (depending on model). It is essential that the minimum clearances for ventilation of the appliance are observed as shown in the following drawing. If the minimum clearances are not observed, the accumulated air cannot escape and the compressor is in continuous operation, which shortens the life of the appliance.
  • Seite 28: Putting Into Operation

    Putting into operation Putting into operation Clean the appliance and the interior parts thoroughly before putting into operation (see chapter Service and Maintenance). 11.1 Switch appliance ON/OFF • Connect the appliance to the mains power supply. • Check that the mains plug is firmly seated. Electrical connection, see type plate. The appliance is ready for operation.
  • Seite 29: Proper Storage Of Drinks

    Putting into operation 11.2 Proper storage of drinks Proper storage can help maintain food quality. WARNING HEALTH HAZARD! If the appliance has been switched off or the power fails, the contents will no longer becooledsufficiently. Stored drinks can spoil, so there is a risk of food poisoning if they are consumed.
  • Seite 30: Service And Maintenance

    Service and maintenance Service and maintenance For hygiene reasons, regularly clean the appliance inside and out, including the door seal and interior fittings. Before carrying out any maintenance and servicing work, ensure that the appliance is disconnected from the mains power supply (see safety chapter Electric Shock). CAUTION RISK OF INJURY! •...
  • Seite 31: Cleaning/Replacing The Appliance Door Seal

    Service and maintenance 12.2 Cleaning/replacing the appliance door seal Check the airtightness of the door seals 1. Clamp a sufficiently long strip of paper 50 mm wide and 0.08 mm thick at various points on the appliance. à If the paper can be pulled through with a slight resistance, the appliance door seal is tight.
  • Seite 32: Lamp (Led)

    Service and maintenance 12.4 Lamp (LED) The appliance is equipped with maintenance-free LED lighting. Ø Repairs to this LED lighting should only be carried out by After Sales Service 12.5 Decommissioning the appliance ü To switch off the appliance, remove the mains plug or switch off and unscrew the fuse.
  • Seite 33: Operating Noises / Troubleshooting

    Operating noises / troubleshooting Operating noises / troubleshooting Repairs to electrical appliances may only be carried out by After Sales Service (see chapter Spare parts/After Sales Service). An incorrectly performed repair can pose dangers for the user. If the repair is not carried out professionally, the warranty claim is voided. Operating noises NOISES TYPE OF NOISE...
  • Seite 34 Operating noises / troubleshooting "OK" sticker does not Average temperature in Set the temperature regulator to appear. this area is set too high. a colder setting. Only change the temperature regulator gradually and wait for approximately 12 hours before checking again. A layer of frost or ice High room temperatures Set the temperature regulator to...
  • Seite 35: Spare Parts/After Sales Service

    Spare parts/After Sales Service Spare parts/After Sales Service The following spare parts are available from After Sales Service (depending on the appliance): (1) Thermostats, temperature sensors, circuit boards and light sources (2) Door handles, door hinges, shelves and drawers Spare parts are available 7 years after the last appliance of a model has been placed on the market.
  • Seite 36: Warranty Terms

    Warranty terms Warranty terms As the buyer of an Exquisit appliance, you are entitled to the statutory warranties arising from the purchase contract with your dealer. In addition, we grant you a warranty on the following terms: Warranty period The warranty period is 24 months from the date of purchase (proof of purchase must be presented).
  • Seite 37: Disposal

    Disposal Disposal Disposing of packaging materials Sort packaging materials before disposal. Paper and cardboard with the waste paper and plastic film in the recycled materials bin. Disposing of old appliances (EN) Old appliances must not be disposed of with household waste The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product or its packaging means that the appliance must not be disposed of with household waste but requires separate disposal.
  • Seite 38 Page 38 of 40...
  • Seite 39 Page 39 of 40...
  • Seite 40 GGV HANDELSGES. MBH & CO. KG AUGUST-THYSSEN-STR. 8 D-41564 KAARST GERMANY WS1-34-GTE-031G_BDA_DE-EN_E1-0-2024-03.DOCX www.exquisit.de...

Inhaltsverzeichnis