Seite 1
MORA FERRE E HIJOS, S.L. Els Sifons, 3 - Ap. Correos 73 - 03450 Banyeres de Mariola (Alicante) - Spain Tel. 966 567 698 - Fax. 965 567 536 C.I.F. / VAT B03867058 - info@moraferre.com interbaby.es Norma Europea UNE-EN 17072:2019...
Seite 2
Nota importante Lea atentamente este manual y consérvelo para utilizarlo en el futuro. Siga las instrucciones para instalar este producto. Advertencia: ¡Evite el peligro! 1. Tenga en cuenta que los niños pueden ahogarse mientras se bañan; 2. Los niños pueden sumergirse en agua hasta 2 cm de profundidad en un corto período de tiempo;...
Seite 3
Nota importante Atención al utilizar en un plato de ducha. 1. Advertencia: Edad de uso de la bañera: Desde recién nacidos hasta 11 kilogramos, solo para uso doméstico; 2. Sólo los adultos pueden bañar a los niños; Cambiarles la ropa, los pañales, dar masajes… 3.
Introducción Gracias por elegir nuestro producto. Este manual es una referencia para la instalación de un soporte de baño multifuncional. Si hay alguna discrepancia entre el producto que ha adquirido y el manual, consulte el producto real. Para su comodidad en la comprensión del método de uso correcto, lea atentamente este manual y consulte los pasos del manual para la instalación cuando utilice este producto.
Seite 5
Lista de accesorios Bañera Cubilete Hamaca Marco soporte laterales Cesta de almenamiento Manguera drenaje Estructura Ruedas x4 Cambiador de pañales Bandeja almacenamiento...
Seite 6
Instrucciones de instalación Asegúrese de instalarlo en el orden especificado. Cada componente tiene instrucciones escritas, consulte dichos textos al realizar la instalación. Estructura chasis bañera Conecte la estructura con los marcos laterales y después las ruedas para montar la estructura principal de la bañera. Estructura Marco soporte laterales Ruedas x4...
Seite 7
Instrucciones de instalación Ubicación mangera drenaje Para vaciar completamente la bañera, conecta firmemente la manguera de drenaje a la salida de agua y asegúrate de que el otro extremo esté dirigido a un desagüe adecuado. Ubicación cubilete Para mantener el orden y asegurar que siempre esté a mano, el cubilete se guardará...
Seite 8
Instrucciones de instalación Instalación del cambiador Paso 1: Coloca el cambiador boca abajo y Paso 2: Gira el cambiador nuevamente a su desenrosca las tuercas. posición normal. Paso 3: Inserta el soporte en los dos orificios Paso 4: Utiliza las tuercas que quitaste en el laterales de la bañera.
Seite 9
GARANTÍA Este producto dispone del periodo de garantía legal vigente para cualquier pro- blema no relacionado con el uso inadecuado del producto. Nombre del comercio: Fecha de compra: Nombre y apellidos: Dirección: Población: Provincia/Pais: Es imprescindible la presentación de la etiqueta con el sello del vendedor y la factura de compra, para justificar la validez de la garantía.
Seite 10
MORA FERRE E HIJOS, S.L. Els Sifons, 3 - Ap. Correos 73 - 03450 Banyeres de Mariola (Alicante) - Spain Tel. 966 567 698 - Fax. 965 567 536 C.I.F. / VAT B03867058 - info@moraferre.com...
Seite 11
Multifunctional “Baby Splash” bath with changing table and bouncer. Instruction manual IMPORTANT: Keep these instructions for future reference. Read carefully before use. MORA FERRE E HIJOS, S.L. Els Sifons, 3 - Ap. Correos 73 - 03450 Banyeres de Mariola (Alicante) - Spain Tel.
Seite 12
Important Note Please read and keep this manual carefully for future use. Please follow the instructions to install this product. Warning - Please avoid danger! 1. Please note that children may drown while taking a shower; 2. Children may be submerged in water up to 2CM deep in a short amount of time; 3.
Seite 13
Important Note Attention when using a shower basin. 1. Warning: Bathtub usage age: Children born to 11 kilograms, for family use only; 2. Only adults can give children a bath; Change clothes, diapers, massage, massage. 3. To avoid burns, check the temperature of the water with a thermometer (max 38°C) before placing the child in the bathtub, 4.
Seite 14
Introduction Thank you for choosing our product. This manual is a reference for the installation of a multifunctional shower stand. If there are any discrepancies between the product you have purchased and the manual, please refer to the actual product. For your convenience in understanding the correct usage method, please carefully read this manual and refer to the steps in the manual for installation when using this product.
Seite 15
Accessories Display Bathtub Small container Hammock Frame with side supports Storage basket Drainage hose Structure Wheels x4 Changing table Storage tray...
Installation instructions Please be sure to install in the order specified. Each component has written letters, please refer to the letters when installing. Bathtub chassis structure Connect the structure to the side support frames, then attach the wheels to assemble the main bathtub frame. Structure Side support frames Wheels x4...
Seite 17
Installation instructions Drain hose location To fully empty the bathtub, firmly connect the drain hose to the water outlet and make sure the other end is directed to an appropriate drain. Small container location To keep things tidy and ensure it’s always within reach, the small container should be conveniently stored in the storage basket located on the side.
Seite 18
Installation instructions Changing table installation Step 1: Place the changing table upside down Step 2: Turn the changing table back to its and unscrew the nuts. normal position. Step 3: Insert the support into the two side Step 4: Use the nuts removed in Step 1 to holes of the bathtub.
Seite 19
GUARANTEE This product is covered by the current legal warranty period for any problems not related to improper use of the product. Name of the shop: Date of purchase: Name and surname: Address: Town: Province/Country: It is essential to present the label with the seller's stamp and the purchase invoice to justify the validity of the guarantee.
Seite 20
MORA FERRE E HIJOS, S.L. Els Sifons, 3 - Ap. Correos 73 - 03450 Banyeres de Mariola (Alicante) - Spain Tel. 966 567 698 - Fax. 965 567 536 C.I.F. / VAT B03867058 - info@moraferre.com...
Seite 21
Baignoire multifonctionnelle “Baby Splash” avec table à langer et château gonflable. Manuel d'instruction IMPORTANT: Conservez ces instructions pour toute référence ultérieu- re. A lire attentivement avant utilisation. MORA FERRE E HIJOS, S.L. Els Sifons, 3 - Ap. Correos 73 - 03450 Banyeres de Mariola (Alicante) - Spain Tel.
Remarque importante Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour une utilisation future. Suivez les instructions pour installer ce produit. Attention: évitez les dangers! 1. Veuillez noter que les enfants peuvent se noyer pendant le bain; 2. Les enfants peuvent être immergés dans l’eau jusqu’à 2 cm de profondeur en peu de temps;...
Seite 23
Remarque importante Soyez prudent lors de l'utilisation dans un receveur de douche. 1. Attention: Âge d'utilisation de la baignoire : Du nouveau-né à 11 kilogrammes, et pour un usage domestique uniquement; 2. Seuls les adultes peuvent baigner aux enfants; changer leurs vêtements, leurs couches, ou faire des massages…...
Introduction Merci d'avoir choisi notre produit. Ce manuel est une référence pour l'installation d'un support de baignoire multifonctionnel. S'il y a une différence entre le produit que vous avez acheté et le manuel, veuillez-vous référer au produit réel. Pour vous aider à comprendre la méthode d'utilisation correcte, veuillez lire attentivement ce manuel et vous référer aux étapes manuelles d'installation lors de l'utilisation de ce produit.
Seite 25
Liste des accessoires Baignoire Gobelet Hamac Cadre avec supports latéraux Panier de rangement Tuyau de vidange Structure Roues x4 Table à langer Plateau de rangement...
Seite 26
Instructions d'installation Veillez à les installer dans l'ordre spécifié. Chaque composant fait l'objet d'instructions écrites, auxquelles il convient de se référer lors de l'installation. Structure du châssis de la baignoire Connectez la structure aux cadres latéraux, puis fixez les roues pour assembler la structure principale de la baignoire.
Instructions d'installation Emplacement du tuyau de vidange Pour vider complètement la baignoire, connectez fermement le tuyau de vidange à la sortie d’eau et assurez-vous que l’autre extrémité soit dirigée vers un drain approprié. Emplacement du gobelet Pour garder les choses en ordre et toujours à portée de main, le gobelet doit être rangé...
Seite 28
Instructions d'installation Installation de la table à langer Étape 1: Placez la table à langer à l’envers et Étape 2: Remettez la table à langer dans sa dévissez les écrous. position normale. Étape 3: Insérez le support dans les deux trous Étape 4: Utilisez les écrous retirés à...
Seite 29
GARANTIE Ce produit est couvert par la période de garantie légale en vigueur pour tout problème non lié à une mauvaise utilisation du produit. Nom du magasin: Date d'achat: Nom et prénom: Adresse: Ville: Province/Pays: Il est indispensable de présenter l'étiquette avec le cachet du vendeur et la facture d'achat pour justifier la validité...
Seite 30
MORA FERRE E HIJOS, S.L. Els Sifons, 3 - Ap. Correos 73 - 03450 Banyeres de Mariola (Alicante) - Spain Tel. 966 567 698 - Fax. 965 567 536 C.I.F. / VAT B03867058 - info@moraferre.com...
Seite 31
Vasca da bagno multifunzionale “Baby Splash” con fasciatoio e sdraietta. Manuale di istruzioni IMPORTANTE: Conservare le presenti istruzioni per future consulta- zioni. Leggere attentamente prima dell'uso. MORA FERRE E HIJOS, S.L. Els Sifons, 3 - Ap. Correos 73 - 03450 Banyeres de Mariola (Alicante) - Spain Tel.
Seite 32
Nota importante Si prega di leggere attentamente questo manuale e di conservarlo per un utilizzo futuro. Seguire le istruzioni per installare bene questo prodotto. Avvertenza: evitare pericoli! 1. Si prega di notare che i bambini si potrebbero annegare mentre fanno il bagno; 2.
Seite 33
Nota importante Fare attenzione quando si utilizza in un piatto doccia. 1. Avvertenza: Età di utilizzo della vasca da bagno: Dai neonati fino a 11 chilogrammi, solo per uso domestico; 2. Solo gli adulti possono fare il bagno ai bambini; Cambiargli i vestiti, i pannolini, fare i massaggi.
Introduzione Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Questo manuale è un riferimento per l'installazione di un supporto da bagno multifunzionale. In caso di discrepanze tra il prodotto acquistato e il manuale, fare riferimento al prodotto reale. Per facilitare la comprensione del metodo di utilizzo corretto, leggere attentamente questo manuale e fare riferimento ai passaggi manuali per l'installazione quando si utilizza questo prodotto.
Seite 35
Elenco degli accessori Vasca da bagno Bicchierino Amaca Telaio con supporti laterali Cestino portaoggetti Tubo di scarico Struttura Ruote x4 Fasciatoio Vassoio portaoggetti...
Istruzioni per l'installazione Assicurati di installarlo nell'ordine specificaato. Ogni componente ha istruzioni scritte, fare riferimento a questi testi durante l'installazione. Struttura del telaio della vasca Collega la struttura ai telai laterali e poi monta le ruote per assemblare la struttura principale della vasca. Struttura Telai con supporti laterali Ruote x4...
Seite 37
Istruzioni per l'installazione Posizionamento del tubo di scarico Per svuotare completamente la vasca, collega saldamente il tubo di scarico all’uscita dell’acqua e assicurati che l’altra estremità sia indirizzata verso uno scarico adeguato. Posizionamento del bicchierino Per mantenere l’ordine e avere tutto a portata di mano, il bicchierino va riposto comodamente nel cestino portaoggetti situato lateralmente.
Seite 38
Installazione del fasciatoio Instalación del cambiador Passaggio 1: Posiziona il fasciatoio capovolto e Passaggio 2: Riporta il fasciatoio nella sua svita i dadi. posizione normale. Passaggio 3: Inserisci il supporto nei due fori Passaggio 4: Utilizza i dadi rimossi nel laterali della vasca.
Seite 39
GARANZIA Questo prodotto è coperto dal periodo di garanzia legale in vigore per qualsiasi problema non legato a un uso improprio del prodotto. Nome del negozio: Data di acquisto: Nome e cognome: Indirizzo: Città: Provincia/Paese: È indispensabile presentare l'etichetta con il timbro del venditore e la fattura d'acquis- to per giustificare la validità...
Seite 40
MORA FERRE E HIJOS, S.L. Els Sifons, 3 - Ap. Correos 73 - 03450 Banyeres de Mariola (Alicante) - Spain Tel. 966 567 698 - Fax. 965 567 536 C.I.F. / VAT B03867058 - info@moraferre.com...
Seite 41
Banheira multifuncional “Baby Splash” com muda fraldas e espreguiçadeira. Manual de instruções IMPORTANTE: Conservar estas instruções para futura referência. Ler atentamente antes de utilizar. MORA FERRE E HIJOS, S.L. Els Sifons, 3 - Ap. Correos 73 - 03450 Banyeres de Mariola (Alicante) - Spain Tel.
Seite 42
Nota importante Leia este manual com atenção e guarde-o para uso futuro. Siga as instruções para instalar este produto. Aviso: Evite o perigo! 1. Tenha em atenção que as crianças podem afogar-se durante o banho; 2. As crianças podem ser imersas em água com até 2 cm de profundidade em um curto espaço de tempo;...
Seite 43
Nota importante Tenha cuidado ao usar em uma base de chuveiro. 1. Atenção: Idade de uso da banheira: Desde recém-nascidos até 11 quilos, somente para uso doméstico; 2. Somente adultos podem dar banho as crianças; Trocar roupas, fraldas, fazer massagens… 3.
Introdução Obrigado por escolher nosso produto. Este manual é uma referência para a instalação de uma bancada de banho multifuncional. Se houver alguma discrepância entre o produto que você adquiriu e o manual, consulte o produto real. Para sua conveniência na compreensão do método de uso correto, leia este manual com atenção e consulte as etapas do manual para instalação ao usar este produto.
Seite 45
Lista de acessórios Banheira Copo Rede Estrutura com suportes laterais Cesto de armazenamento Mangueira de drenagem Estrutura Rodas x4 Trocador de fraldas Bandeja de armazenamento...
Instruções de instalação Certifique-se de instalá-lo na ordem especificada. Cada componente possui instruções escritas; consulte estes textos durante a instalação. Estrutura do chassi da banheira Conecte a estrutura aos suportes laterais e, em seguida, instale as rodas para montar a estrutura principal da banheira. Estructura Suportes laterais Rodas x4...
Seite 47
Instruções de instalação Localização da mangueira de drenagem Para esvaziar completamente a banheira, conecte firmemente a mangueira de drenagem à saída de água e certifique-se de que a outra extremidade esteja direcionada para um ralo apropriado. Localização do copo Para manter tudo organizado e sempre à mão, o copo deve ser convenientemente guardado no cesto de armazenamento localizado na lateral.
Seite 48
Instruções de instalação Instalação do trocador Passo 1: Coloque o trocador virado para baixo Passo 2: Vire o trocador de volta à posição e desparafuse as porcas. normal. Passo 3: Insira o suporte nos dois orifícios Passo 4: Use as porcas removidas no Passo 1 laterais da banheira.
Seite 49
GARANTIA Este produto está coberto pelo período de garantia legal em vigor para quaisquer problemas não relacionados com a utilização incorrecta do produto. Nome da loja: Data de compra: Nome próprio e apelido: Endereço: Cidade: Província/País: É essencial apresentar a etiqueta com o carimbo do vendedor e a fatura de compra para justificar a validade da garantia.
Seite 50
GARANTIA Este produto está coberto pelo período de garantia legal em vigor para quaisquer problemas não relacionados com a utilização incorrecta do produto. Nome da loja: Data de compra: Nome próprio e apelido: Endereço: Cidade: Província/País: É essencial apresentar a etiqueta com o carimbo do vendedor e a fatura de compra para justificar a validade da garantia.
Seite 51
Multifunktionale “Baby Splash” Badewanne mit Wickeltisch und Babywippe. Gebrauchsanweisung WICHTIG! Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Lesen Sie sie vor dem Gebrauch sorgfältig durch. MORA FERRE E HIJOS, S.L. Els Sifons, 3 - Ap. Correos 73 - 03450 Banyeres de Mariola (Alicante) - Spain Tel.
Seite 52
Wichtiger Hinweis Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es für den späteren Gebrauch auf. Befolgen Sie die Anweisungen, um dieses Produkt zu installieren. Achtung: Gefahr vermeiden! 1. Bitte beachten Sie, dass Kinder beim Baden ertrinken können; 2.
Seite 53
Wichtiger Hinweis Seien Sie vorsichtig bei der Verwendung in einer Duschwanne. 1. Warnung: Nutzungsalter der Badewanne: Von Neugeborenen bis 11 Kilogramm, nur für den Heimgebrauch; 2. Nur Erwachsene dürfen Kinder baden; Wechseln ihre Kleidung, Windeln, geben Massagen. 3. Um Verbrennungen zu vermeiden, überprüfen Sie die Wassertemperatur mit einem Thermometer (max.
Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Dieses Handbuch dient als Referenz für die Installation eines multifunktionalen Badewannenständers. Wenn zwischen dem von Ihnen gekauften Produkt und dem Handbuch Unstimmigkeiten bestehen, beziehen Sie sich bitte auf das tatsächliche Produkt.
Seite 55
Zubehörliste Badewanne Becher Hängematte Rahmen mit seitlichen Stützen Aufbewahrungskorb Ablaufschlauch Struktur Räder x4 Wickelauflage Ablagefach...
Seite 56
Einführung Stellen Sie sicher, dass Sie es in der angegebenen Reihenfolge installieren. Zu jeder Komponente gibt es schriftliche Anweisungen. Beachten Sie diese Texte bei der Installation. Rahmenstruktur der Badewanne Verbinden Sie die Struktur mit den seitlichen Rahmen und befestigen Sie anschließend die Räder, um die Hauptstruktur der Badewanne zusammenzusetzen.
Einführung Position des Ablaufschlauchs Um die Badewanne vollständig zu entleeren, schließen Sie den Ablaufschlauch fest an den Wasserablauf an und stellen Sie sicher, dass das andere Ende in einen geeigneten Abfluss führt. Position des Bechers Um Ordnung zu halten und den Becher stets griffbereit zu haben, bewahren Sie ihn praktisch im seitlich angebrachten Aufbewahrungskorb auf.
Einführung Montage der Wickelauflage Schritt: Drehen Sie die Wickelauflage um und Schritt 2: Drehen Sie die Wickelauflage wieder schrauben Sie die Muttern ab. in die normale Position. Schritt 3: Stecken Sie die Halterung in die Schritt 4: Verwenden Sie die in Schritt 1 beiden seitlichen Öffnungen der Badewanne.
Seite 59
GUARANTIE Für dieses Produkt gilt die gesetzliche Garantiezeit für alle Probleme, die nicht auf eine unsachgemäße Verwendung des Produkts zurückzuführen sind. Name des Geschäfts: Datum des Kaufs: Vor- und Nachname: Adresse: Stadt: Bundesland/Land: Es ist wichtig, das Etikett mit dem Stempel des Verkäufers und die Kaufrechnung vorzulegen, um die Gültigkeit der Garantie zu belegen.
Seite 60
GUARANTIE Für dieses Produkt gilt die gesetzliche Garantiezeit für alle Probleme, die nicht auf eine unsachgemäße Verwendung des Produkts zurückzuführen sind. Name des Geschäfts: Datum des Kaufs: Vor- und Nachname: Adresse: Stadt: Bundesland/Land: Es ist wichtig, das Etikett mit dem Stempel des Verkäufers und die Kaufrechnung vorzulegen, um die Gültigkeit der Garantie zu belegen.