Herunterladen Diese Seite drucken
SENNHEISER
Bedienungsanleitung
Users
Guide
Mode d'EmpIoi
Dynamisches
Richtmikrofon
Super Directional
Dynamic
Microphone
Microphone
Dynamique
Directionnel
loading

Inhaltszusammenfassung für Sennheiser MD 402

  • Seite 1 SENNHEISER Bedienungsanleitung Users Guide Mode d'EmpIoi Dynamisches Richtmikrofon Super Directional Dynamic Microphone Microphone Dynamique Directionnel...
  • Seite 2: Einleitung

    Schall geschwächt auf. Seine höchsteEmpfind- lichkeit ist nach vorn gerichtet. Es sollte des- halb direkt von vorn besprochen werden. Das MD 402 ergibt in seiner Klasse auffallend gute Tonaufnahmen. Mit seinem Frequenzgang 80 bis 13 500 Hz ist es für Reportagen und Musikaufnahmen gut geeignet.
  • Seite 3 Technische Daten MD 402 LM Akustische Arbeitsweise Druckgradienten-Empfänger Übertragungsbereich 80... 13500 Richtcharakteristik Superniere Richtungsmaß bei 1200 20 dB - 2 dB Feld-Leerlauf-Über1ragungstaktor bei 1000 Hz 2.3 mV/Pa 0,23 mwgbar ± 3 dB Elektrische Impedanz Minimale Abschlußimpedanz Steckerbeschaltung 1 = 3 •...
  • Seite 4 Its maximum sensitivity is directly on the front axis. Therefore it should be always used direct- ly from the front. The MD 402 has remarkable recording properties. Due to its frequency response from 80 .
  • Seite 5: Frequency Response

    21 mmØx 145 mm Dimensions , 153g Weight Length of cable supplied (type: DA 5-0K) We reserve the right to alter specificat'ons, in particular with regard to technical Improvements. Frequency Response Standard frequency response with tolerance limits MD 402 IOdB...
  • Seite 6 Sa sensibilité maximale est dirigée vers l'avant, c.å.d. qu'il faut parler un angle d'incidence de 00. Dans sa classe, le MD 402 permet des enregistrements remarquables. Sa bande passante de 80 13 500 Hz permet de I'utiliser également pour des reportages et enregistre-...
  • Seite 7 Connecteur seton IEC 268-12. 21 mm C' x 145 mm Dimensions poids appx. 153 g 5 rn Longueur du cable DA 5-0K Modifications. surtout dans I'intérét du progrés technique. Courbe réoonse Courbe de réponse standard (avec tolerance) MD 402 IOdB...
  • Seite 8: Accessories

    ZUBEHÖR ACCESSORIES ACCESSOIRES Ail. NrMArt. No MNO ret. 0856 Coupling With Integrated Transformer TS 514 The Transformer-Adapter TS 514 M is to be used to connect LM-microphones to high im- pedance inputs. Transformation ratio is 1 : 6. The 5 m long cable is fitted with a 3 pin coup- ling as per DIN 41524 (e.g.
  • Seite 9 Art-Nr9Art. ret. 0030 Art.-Nr./Art. No./N0 réf. 0497 Mak 30 S Mas 30 Mak 30 S Mas 50 S 30 S Anschlußkabel Verlängerungskabel DV 7 HL Dieses Kabel ist für HL-Mikrofone Oder LM- Das Anschlußkabel ist für hoch- Oder mittel- ohmige unsymmetrische Mikrofone an einen Mikrofone mit 3poligem Normstecker nach 5poligen Stereo-Geräte-Eingang bestimmt.
  • Seite 10 Attention: When using the MZA 12 for the 41 524 with connectors (e.g. Mas 30 male MD 402 the wire jumper between pins 1 and 3 connector and coupling Mak 30 S). in the microphones' cable connector has to be...
  • Seite 11 Stereo-Aufnahmen benötigt. Windscreen Twin Microphone Adapter Bar MZS 235 Oval foam windscreen for the MD 402. Maxi- A bar which fits all Sennheiser and other diameter of the smallest side 60 mm. stands with 3/8" threads, enabling three micro- phones to be fitted on one stand.
  • Seite 12 Art. -Nr7Art, No,fN0 réf. 0509 Art-Nr./Art. NO./NO rét. 0483 Reisestativ Biegsamer Hals MZH 21 Dieses leichte Teleskop-Stativ kann bis zu Das untere Verbindungsstück hat 3/8"-lnnen- einer Länge von 138 cm ausgezogen werden. gewinde und kann an alle Mikrofon- und Foto- Es hat dabei noch eine gute Standfestigkeit.
  • Seite 13 SENNHEISER SENNHEISER ELECTRONIC D-3002 WEDEMARK TELEFON 051 30/583-1 TELEX 09 24 623 Printed in Germany 9/80...