Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
APA 21087N Bedienungsanleitung
APA 21087N Bedienungsanleitung

APA 21087N Bedienungsanleitung

Mini kompressor, 12 v, 10 bar
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Art.-Nr.: 21087N
Mini Kompressor, 12 V, 10 bar
Bedienungsanleitung
Art.-Nr.: 21087N
Mini Kompressor, 12 V, 10 bar
Bedienungsanleitung ................................... 2
Art. no. 21087N
Mini compressor, 12 V, 10 bar
Operating instructions .................................. 5
Réf. 21087N
Mini-compresseur, 12 V, 10 bar
Manuel de l'opérateur .................................. 8
© EAL GmbH, 21087N, 10. 2023
Art. nr. 21087N
Mini compressor
Gebruiksaanwijzing ...................................... 11
Cod. art. 21087N
Mini compressore
Istruzioni per l'uso ........................................ 14
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für APA 21087N

  • Seite 1 Art.-Nr.: 21087N Mini Kompressor, 12 V, 10 bar Bedienungsanleitung © EAL GmbH, 21087N, 10. 2023 Art.-Nr.: 21087N Art. nr. 21087N Mini Kompressor, 12 V, 10 bar Mini compressor Bedienungsanleitung ........2 Gebruiksaanwijzing ........11 Art. no. 21087N Cod. art. 21087N...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Mini Kompressor, 12 V, 10 bar 4. SICHERHEITSHINWEISE INHALT • Das Warndreieck kennzeichnet alle für die Sicherheit 1. BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ______________ 2 wichtigen Anweisungen. Befolgen Sie diese immer, 2. LIEFERUMFANG ___________________________ 2 anderenfalls könnten Sie sich verletzen oder das Gerät 3.
  • Seite 3: Symbolerklärung

    5. SYMBOLERKLÄRUNG Der Kompressor kann bei abgeschaltetem Motor die Batterie Ihres Fahrzeugs entladen. Wenn Sie den Kompressor bei laufendem Entspricht den EG-Richtlinien Fahrzeugmotor benutzen, achten Sie auf eine gute Belüftung in der Garage oder Halle. Es besteht Vergiftungsgefahr! Gekennzeichnetes Elektroprodukt darf nicht in den Lassen Sie den Kompressor niemals länger als Hausmüll geworfen werden 10 min ununterbrochen arbeiten, es besteht...
  • Seite 4: Verwendung Der Adapter (6) (7) (8)

    6.4 VERWENDUNG DER ADAPTER 6 7 8 8. HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Öff nen Sie die Verriegelung des Ventilanschlusses (Bild 3). Setzen Sie Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne den für Ihre Anwendung passenden Adapter in den Ventilanschluss bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte nicht ein.
  • Seite 5: Scope Of Delivery

    Mini compressor,, 12 V, 10 bar 4. SAFETY PRECAUTIONS CONTENTS • The warning triangle sign indicates all instructions 1. PROPER USE OF THE PRODUCT _________________5 which are important for safety. Always follow these 2. SCOPE OF DELIVERY ________________________5 otherwise you could injure yourself or damage the 3.
  • Seite 6: Explanation Of Symbols

    5. EXPLANATION OF SYMBOLS The compressor can discharge the battery of your vehicle when the engine is switched o . If you use the compressor with the vehicle engine Complies with EC directives running, make sure that the garage or hall is well ventilated.
  • Seite 7: Maintenance And Care

    6.4 USING THE ADAPTERS 6 7 8 Open the lock of the valve connection (fi g. 3). Insert the adapter suitable for your application into the valve connection. Lock the valve connection (fi g. 5). Insert the adapter into the fi lling connection of your leisure article (ball, air toy, etc.).
  • Seite 8: Utilisation Conforme

    Mini-compresseur, 12 V, 10 bar 3. SPÉCIFICATIONS INHALT Alimentation électrique : 12 V DC 1. UTILISATION CONFORME _____________________8 Consommation de courant : 10 A (à 6 bar) 2. MATÉRIEL FOURNI _________________________8 Débit : 27 l/min (à vide) 3. SPÉCIFICATIONS __________________________8 Pression max.
  • Seite 9: Vue D'ensemble

    Lorsque le compresseur est éteint, il peut soit bien aéré. Il y a un risque d‘intoxication ! moteur, il décharge la batterie de votre véhicule. • Débranchez le compresseur de l‘alimentation Si vous utilisez le compresseur lorsque le moteur électrique lorsque vous ne l‘utilisez pas. du véhicule est en marche moteur du véhicule, •...
  • Seite 10 6.4 UTILISATION DE L’ADAPTATEURS 6 7 8 9. DONNÉES DE CONTACT EAL GmbH Ouvrez le système de verrouillage du raccord de valve (fi gure 3). Insérez l‘adaptateur approprié à votre application dans le raccord de Otto-Hausmann-Ring 107 valve. Verrouillez le raccord de valve (fi gure 5). Montez l‘adaptateur 42115 Wuppertal, Allemagne sur la valve de gonfl age de votre article de loisirs (ballon, jouets gonfl ables etc.).
  • Seite 11: Reglementair Gebruik

    Mini compressor, 12 V, 10 bar Lengte luchtslang: ca. 0,65 m Gewicht: ca. 1,00 kg INHOUD 1. REGLEMENTAIR GEBRUIK _____________________ 11 2. LEVERINGSOMVANG _______________________ 11 4. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3. SPECIFICATIES ___________________________ 11 • Deze waarschuwingsdriehoek geldt als aanduiding 4. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ____________________ 11 van alle voor de veiligheid belangrijke aanwijzingen.
  • Seite 12: Overzicht

    5. UITLEG VAN DE SYMBOLEN De compressor kan bij uitgeschakelde motor de accu van uw voertuig ontladen. Zorg voor een goede ventilatie wanneer u Komt overeen met de EG-richtlijnen de compressor bij lopende motor in de garage of hal gebruikt. Er bestaat dan gevaar voor vergiftiging! Een elektrisch product met deze markering mag niet als Laat de compressor nooit langer dan...
  • Seite 13 6.4 GEBRUIK VAN DE ADAPTER 6 7 8 8. INFORMATIE OVER DE BESCHERMING VAN HET MILIEU Open de vergrendeling van de aansluitnippel (afbeelding 3). Plaats de Gooi geen elektrische apparaten in het huishoudelijk passende adapter in de aansluitnippel. Vergrendel de aansluitnippel afval! Afgedankte elektrische en elektronische appa- (afbeelding 5).
  • Seite 14 Mini compressore, 12 V, 10 bar Pressione massima: 10 bar, 150 psi Pressione: 10 bar, 150 psi INDICE Lunghezza del cavo di collegamento: ca. 3 m 1. USO PREVISTO ___________________________14 Lunghezza del tubo dell‘aria: ca. 0,65 m 2. VOLUME DI CONSEGNA ______________________14 Peso: ca.
  • Seite 15: Spiegazione Dei Simboli

    5. SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI A motore spento, il compressore può fare scaricare la batteria del veicolo. Se il compressore viene utilizzato con il motore Conforme alle direttive CE del veicolo acceso, assicurarsi che il garage o il ca- pannone siano ben ventilati. Pericolo di as ssia! I dispositivi elettrici contrassegnati con questo simbolo Non lasciare funzionare il compressore mai per non vanno gettati nei rifi uti domestici...
  • Seite 16: Avvertenze Sulla Tutela Ambientale

    6.4 USO DEGLI ADATTATORI 6 7 8 8. AVVERTENZE SULLA TUTELA AMBIENTALE Aprire il bloccaggio dell‘attacco della valvola (fi gura 3). Inserire Le apparecchiature elettriche non vanno smaltite nell‘attacco della valvola l‘adattatore che fa al caso proprio. Bloccare nei rifi uti domestici. I rifi uti di apparecchiature l‘attacco (fi gura 5).
  • Seite 18 EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 info@eal-vertrieb.com 42115 Wuppertal +49 (0) 202 42 92 83 – 160 www.eal-vertrieb.com Deutschland...

Inhaltsverzeichnis