Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 143
Pool Cartridge Filter
ICF150 & ICF200
MODEL:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
25040305
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR ICF150

  • Seite 1 Pool Cartridge Filter ICF150 & ICF200 MODEL: Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support 25040305...
  • Seite 3 MODEL: This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any...
  • Seite 4 INSTRUCTIONS 1. The filter should be mounted on a level concrete slab. Position the filter so that the instructions, warnings, and pressure gauge are visible to the operator. Also, position the filter so that the piping connections, control valve, and drain port are convenient and accessible for servicing and winterizing.
  • Seite 5: Technical Parameters

    O-ring D77Xd62X8) *2 User Manual *1 Filter parameter Filter area Connect size Recommended flow Max. working pressure Model Inch ICF150 13.94 1.5&2 48&60 ICF200 18.58 1.5&2 48&60 *Flow rate is determined by the pump size and the piping system. Filter parameter...
  • Seite 6 Hardware & Part List DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION Pressure gauge 60psi, plastic Latch O-ring casing Upper Body O-ring Bottom Body Element Center Drain End cap with Union nut connection O-ring Air Relief Valve Lock Ring Union with O-ring...
  • Seite 7: Filter Element

    Filter Element Replacement Model Number (mm) (mm) (mm) model ICF150 ---- ICF200 ---- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS THESE OPERATING INSTRUCTIONS CONTAIN IMPORTANT INFORMATION ON THE SAFE, PROPER, AND ECONOMICAL OPERATION OF THIS SWIMMING POOL APPLIANCE. STRICT OBSERVATION OF THE OPERATING INSTRUCTIONS WILL HELP TO AVOID DANGERS, REDUCE REPAIR COSTS, AND SHUTDOWN TIMES AND INCREASE THE RELIABILITY AND WORKING LIFE OF THE PRODUCT.
  • Seite 8: Safety Tips

    These Cartridge Filters are designed and manufactured to provide years of safe and reliable operation. Operated and maintained according to the information in this manual and the installation codes referred to in later sections. THIS FILTER OPERATES UNDER HIGH PRESSURE When any part of the circulating system, (e.g., closure, pump, filter, valve(s), etc.), is serviced, air can enter the system and become pressurized.
  • Seite 9 servicing the filter. Ensure that the disconnected circuit is locked out or properly tagged so that it cannot be switched on while you are working on the filter. Failure to do so could result in serious injury or death to a serviceman, pool user, or others due to electric shock.
  • Seite 10 temperature of the body. INSTALLATION This product should be installed and serviced only by qualified pool professional. 1. The filter system should be installed on a level concrete slab or another rigid base. Select a well-drained and vented area, that does not flood when it rains. Position the filter so that the piping connections and winter drain are convenient and accessible for operation, service, maintenance, and winterizing.
  • Seite 11 BEFORE STARTING THE PUMP 1. Use ONLY ICF system components: Lock Ring unit doing assembly, metal-reinforced seal. Non-tighten lock ring component may fail in use and cause explosive component separation. Verify that upper and lower filter bodies are properly secured with the filter body locking ring unit. Make sure tightening enough the Lock Ring to the filter's upper and bottom body.
  • Seite 12 3. Open all system valves to allow water from the pool to the filtration system and from the filter to return to the pool. 4. Place the air relief valve in an OPEN position. STARTING PUMP tand clear of pump during start-up Pool and spa circulation systems operate under high pressure.
  • Seite 13 Clean Filter arrow, follow step 4.2 to clean filter cartridge elements. Replace a new filter cartridge element. You should replace a new filter cartridge element: 1. After cleaning the filter element, if the pressure is: a.25 psi higher than the initial start ready, or b.the pressure reading is over 40 psi.
  • Seite 14 2. Clean filter cartridge element. CLEANING CARTRIDGE The cartridge filter element can be washed inside and outside by a garden hose. After hosing the cartridge, for best results, carefully brush the pleated surface to remove fine particles. Do not use high-pressure water to wash as it can damage the filter element.
  • Seite 15 BODY AND LOCK RING RE-ASSEMBLY 1. Place the sealing O-ring on the bottom body. Place the upper body on the O-ring and the bottom body. 2. Use the EMAUX lock ring system only, tighten the lock ring (clockwise) until the latch is locked on position.
  • Seite 16 VACUUMING POOL Vacuuming can be performed directly into the filter whenever needed. Clean cartridge after vacuuming if required. REMOVING THE AIR RELIEF VALVE he filter comes with a preinstalled manual air relief valve. Ser vicing the Air Relief Valve should be carried out by pool professionals only, follow instructions carefully: 1.
  • Seite 17: Water Chemistry

    5. Be sure to leave the drain plug unattached during the winter season to avoid cracking the filter body. TROUBLE SHOOTING SHORT FILTER POOL WATER Low water Flow CYCLES REMAINS CLOUDY 1. Check skimmer and 1. Check for algae in the 1.
  • Seite 18 Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
  • Seite 20 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 21 Machine Translated by Google Filtr wkładowy do basenu MODELE: ICF150 i ICF200 Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support 25040305...
  • Seite 22 Machine Translated by Google...
  • Seite 23 MODEL:ICF150 i ICF200 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
  • Seite 24 Machine Translated by Google INSTRUKCJE 1. Filtr należy zamontować na równej płycie betonowej. Ustawić filtr tak, aby instrukcje, ostrzeżenia i manometr są widoczne dla operatora. Umieść filtr tak, aby połączenia rurowe, zawór sterujący i port spustowy były wygodny i dostępny do serwisowania i przygotowywania do zimy. 2.
  • Seite 25: Parametry Techniczne

    Parametr filtra Obszar filtra Rozmiar połączenia Zalecany przepływ Maksymalne ciśnienie robocze Model Cal mm lpm ICF150 150 13,94 1,5&2 48&60 455 ICF200 200 18,58 1,5&2 48&60 455 *Natężenie przepływu zależy od rozmiaru pompy i systemu rurociągów. Parametr filtra Model B(mm) ФС(mm)
  • Seite 26 Machine Translated by Google Lista sprzętu i części BRAK OPISU BRAK OPISU BRAK OPISU BRAK OPISU Ciśnieniomierz Zatrzask 60 psi, plastik Nakrętka Pierścień uszczelniający obudowa Element Górna część ciała Dolna część ciała Pierścień uszczelniający Odpływ środkowy Zaślepka z Nakrętka złączkowa Nakrętka połączenie Pierścień...
  • Seite 27: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Wymiana Model Numer model (mm) (mm) (mm) ---- ICF150 ---- ICF200 WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA NINIEJSZA INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWIERA WAŻNE INFORMACJE O BEZPIECZNEJ, PRAWIDŁOWEJ I EKONOMICZNEJ EKSPLOATACJI TEGO URZĄDZENIE BASENOWE. ŚCISŁA KONTROLA DZIAŁANIA INSTRUKCJE POMOGĄ UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTW, ZMNIEJSZYĆ KOSZTY NAPRAW, I CZASY WYŁĄCZANIA ORAZ ZWIĘKSZENIE NIEZAWODNOŚCI I PRACY OKRES ŻYCIA PRODUKTU.
  • Seite 28 Machine Translated by Google Filtry wkładowe zaprojektowano i wyprodukowano tak, aby zapewnić lata bezpiecznego działania i niezawodna praca. Obsługiwane i konserwowane zgodnie z informacjami w niniejszą instrukcję oraz kody instalacyjne podane w dalszych sekcjach. TEN FILTR DZIAŁA POD WYSOKIM CIŚNIENIEM Gdy jakakolwiek część...
  • Seite 29 Machine Translated by Google serwisowanie filtra. Upewnij się, że odłączony obwód jest zablokowany lub prawidłowo oznaczony tak, że nie można go włączyć podczas pracy nad filtrem. Niepowodzenie takie działanie może spowodować poważne obrażenia lub śmierć żołnierza, użytkownika basenu lub innych osób z powodu porażenia prądem.
  • Seite 30 Machine Translated by Google temperatura ciała. INSTALACJA Ten produkt powinien być instalowany i serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego specjalistę zajmującego się basenami. 1. System filtracyjny należy zamontować na równej płycie betonowej lub innej sztywnej konstrukcji. podstawa. Wybierz dobrze odwodniony i wentylowany obszar, który nie jest zalewany podczas deszczu. Umieść...
  • Seite 31 Machine Translated by Google PRZED URUCHOMIENIEM POMPY 1. Używaj TYLKO komponentów systemu ICF: jednostki pierścienia blokującego do montażu, uszczelki wzmocnionej metalem. Niedokręcony komponent pierścienia blokującego może zawieść w użyciu i spowodować wybuchowe rozdzielenie komponentów. Sprawdź, czy górne i dolne korpusy filtra są prawidłowo zabezpieczone za pomocą...
  • Seite 32: Uruchomienie Pompy

    Machine Translated by Google 3. Otwórz wszystkie zawory systemu, aby umożliwić dopływ wody z basenu do systemu filtracji i z filtra, aby powrócić do basen. 4. Ustaw zawór odpowietrzający w pozycji OTWARTE. URUCHOMIENIE POMPY Podczas uruchamiania pompy należy zachować bezpieczną odległość. Systemy cyrkulacji basenów i spa działają...
  • Seite 33 Machine Translated by Google Wyczyść filtr strzałką, wykonaj krok 4.2, aby wyczyścić elementy wkładu filtra. Wymień wkład filtra na nowy. Należy wymienić wkład filtra na nowy: 1. Po wyczyszczeniu elementu filtrującego, jeżeli ciśnienie wynosi: a.25 psi wyższe niż początkowe ciśnienie gotowości do startu lub b.odczyt ciśnienia przekracza 40 psi.
  • Seite 34 Machine Translated by Google 2. Wyczyść wkład filtra. WKŁAD CZYSZCZĄCY Wkład filtracyjny można myć wewnątrz i na zewnątrz za pomocą węża ogrodowego. Po umyciu wkładu wężem, aby uzyskać najlepsze rezultaty, ostrożnie wyszczotkuj powierzchnię plisowaną, usuń drobne cząsteczki. Nie używaj wody pod wysokim ciśnieniem do mycia, ponieważ może to spowodować uszkodzenie element filtrujący.
  • Seite 35 Machine Translated by Google PONOWNY MONTAŻ KORPUSU I PIERŚCIENIA BLOKUJĄCEGO 1. Umieść pierścień uszczelniający O-ring na dolnym korpusie. Umieść górny korpus na pierścieniu uszczelniającym O-ring i dolna część ciała. 2. Używaj wyłącznie systemu pierścienia blokującego EMAUX, dokręcając pierścień blokujący (w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara) do momentu zatrzask jest zablokowany w pozycji.
  • Seite 36 Machine Translated by Google ODKURZACZ BASENU W razie potrzeby odkurzanie można przeprowadzić bezpośrednio w filtrze. W razie potrzeby po odkurzeniu wyczyść wkład. USUWANIE ZAWORU ODPOWIETRZNEGO Filtr jest dostarczany z fabrycznie zainstalowanym ręcznym zaworem odpowietrzającym. Serwisowanie zaworu odpowietrzającego Zawór powinien być montowany wyłącznie przez profesjonalistów zajmujących się basenami. Należy ściśle przestrzegać instrukcji: 1.
  • Seite 37 Machine Translated by Google 5. W okresie zimowym pamiętaj o pozostawieniu korka spustowego odkręconego, aby uniknąć pęknięcie korpusu filtra. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW KRÓTKI FILTR WODA BASENOWA Niski przepływ wody CYKLE POZOSTAJE ZACHMURZONE 1. Sprawdź skimmer i 1. Sprawdź chlor, pH i 1.
  • Seite 38 Machine Translated by Google Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 39 Machine Translated by Google...
  • Seite 40 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Seite 41 Machine Translated by Google Filtro a cartuccia per piscina MODELLO: ICF150 e ICF200 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support 25040305...
  • Seite 42 Machine Translated by Google...
  • Seite 43 MODELLO: ICF150 e ICF200 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di...
  • Seite 44: Conservare Queste Istruzioni

    Machine Translated by Google ISTRUZIONI 1. Il filtro deve essere montato su una lastra di cemento piana. Posizionare il filtro in modo che le istruzioni, le avvertenze e il manometro siano visibili all'operatore. Inoltre, posizionare il filtro in modo che i collegamenti delle tubazioni, la valvola di controllo e la porta di scarico siano comodo e accessibile per la manutenzione e la messa a punto invernale.
  • Seite 45: Parametri Tecnici

    Modello metri quadri Sbarra Pollici mm lpm Piedi2 galloni al minuto ICF150 150 13,94 1,5&2 48&60 455 ICF200 200 18,58 1,5&2 48&60 455 *La portata è determinata dalle dimensioni della pompa e dal sistema di tubazioni. Parametro filtro Modello A(mm) B(mm) ÿC(mm)
  • Seite 46 Machine Translated by Google Elenco hardware e componenti NESSUNA DESCRIZIONE NESSUNA DESCRIZIONE NESSUNA DESCRIZIONE NESSUNA DESCRIZIONE Manometro Fermo Noce 60 psi, plastica O-ring involucro Elemento O-ring Parte inferiore del corpo Parte superiore del corpo Scarico centrale Tappo terminale con Noce Dado di raccordo connessione O-ring...
  • Seite 47: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Numero Modello modello (mm) (mm) (mm) ---- ICF150 ---- ICF200 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA QUESTE ISTRUZIONI PER L'USO CONTIENE INFORMAZIONI IMPORTANTI SUL FUNZIONAMENTO SICURO, CORRETTO ED ECONOMICO DI QUESTO APPARECCHIO PER PISCINA. RISPETTO RIGOROSO DELLE ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO LE ISTRUZIONI AIUTERANNO A EVITARE PERICOLI, A RIDURRE I COSTI DI RIPARAZIONE, E TEMPI DI SPEGNIMENTO E AUMENTARE L'AFFIDABILITÀ...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Questi filtri a cartuccia sono progettati e realizzati per garantire anni di sicurezza e funzionamento affidabile. Utilizzato e mantenuto secondo le informazioni contenute in questo manuale e i codici di installazione a cui si fa riferimento nelle sezioni successive. QUESTO FILTRO FUNZIONA SOTTO ALTA PRESSIONE Quando una qualsiasi parte del sistema di circolazione (ad esempio, chiusura, pompa, filtro, valvola/e, ecc.), viene sottoposto a manutenzione, l'aria può...
  • Seite 49 Machine Translated by Google manutenzione del filtro. Assicurarsi che il circuito scollegato sia bloccato o correttamente contrassegnato in modo che non possa essere acceso mentre si lavora sul filtro. Errore fare ciò potrebbe causare gravi lesioni o la morte di un addetto alla manutenzione, di un utente della piscina o di altri a causa di scosse elettriche.
  • Seite 50 Machine Translated by Google temperatura del corpo. INSTALLAZIONE Questo prodotto deve essere installato e sottoposto a manutenzione solo da personale qualificato specializzato in piscine. 1. Il sistema di filtraggio deve essere installato su una lastra di cemento piana o su un'altra base rigida base.
  • Seite 51 Machine Translated by Google PRIMA DI AVVIARE LA POMPA 1. Utilizzare SOLO componenti del sistema ICF: unità anello di bloccaggio durante l'assemblaggio, guarnizione rinforzata in metallo. Un componente dell'anello di bloccaggio non serrato potrebbe rompersi durante l'uso e causare la separazione esplosiva dei componenti. Verificare che i corpi filtro superiore e inferiore siano correttamente fissati con l'unità...
  • Seite 52 Machine Translated by Google 3. Aprire tutte le valvole del sistema per consentire all'acqua della piscina di raggiungere il sistema di filtrazione e dal filtro per tornare a la piscina. 4. Posizionare la valvola di sfiato dell'aria in posizione APERTA. POMPA DI AVVIAMENTO Allontanarsi dalla pompa durante l'avvio I sistemi di circolazione per piscine e spa operano ad alta pressione.
  • Seite 53: Rimozione Della Cartuccia

    Machine Translated by Google Freccia per pulire il filtro, seguire il passaggio 4.2 per pulire gli elementi della cartuccia del filtro. Sostituire l'elemento filtrante con una nuova cartuccia. Dovresti sostituire un nuovo elemento della cartuccia del filtro: 1. Dopo aver pulito l'elemento filtrante, se la pressione è: a.25 psi in più...
  • Seite 54 Machine Translated by Google 2. Pulire l'elemento della cartuccia del filtro. CARTUCCIA DI PULIZIA L'elemento filtrante della cartuccia può essere lavato internamente ed esternamente con un tubo da giardino. Dopo aver lavato la cartuccia con il getto d'acqua, per ottenere risultati ottimali, spazzolare con cura la superficie pieghettata per rimuovere le particelle fini.
  • Seite 55 Machine Translated by Google RIMONTAGGIO CORPO E ANELLO DI BLOCCAGGIO 1. Posizionare l'O-ring di tenuta sul corpo inferiore. Posizionare il corpo superiore sull'O-ring. e la parte inferiore del corpo. 2. Utilizzare solo il sistema di anello di bloccaggio EMAUX, stringere l'anello di bloccaggio (in senso orario) fino a quando il fermo è...
  • Seite 56 Machine Translated by Google PISCINA ASPIRANTE Ogni qualvolta sia necessario, è possibile aspirare direttamente nel filtro. Se necessario, pulire la cartuccia dopo l'aspirazione. RIMOZIONE DELLA VALVOLA DI SFIATO DELL'ARIA Il filtro è dotato di una valvola di sfiato manuale preinstallata. Manutenzione della valvola di sfiato dell'aria La valvola deve essere installata solo da professionisti della piscina, seguire attentamente le istruzioni: 1.
  • Seite 57: Risoluzione Dei Problemi

    Machine Translated by Google 5. Assicurarsi di lasciare il tappo di scarico svitato durante la stagione invernale per evitare rottura del corpo del filtro. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI FILTRO CORTO ACQUA DELLA PISCINA Basso flusso d'acqua CICLI RIMANE NUVOLOSO 1. Controllare lo skimmer e 1.
  • Seite 58 Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 59 Machine Translated by Google...
  • Seite 60 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 61 Machine Translated by Google Filtro   d e   c artucho   p ara   p iscina MODELO:   I CF150   y    I CF200 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/ support 25040305...
  • Seite 62 Machine Translated by Google...
  • Seite 63 Machine Translated by Google Filtro   d e   c artucho   p ara   p iscina MODELO:   I CF150   y    I CF200 Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual  ...
  • Seite 64 Machine Translated by Google INSTRUCCIONES 1.   E l   f iltro   d ebe   m ontarse   s obre   u na   l osa   d e   h ormigón   n ivelada.   C oloque   e l   f iltro   d e   m anera   q ue Las   i nstrucciones,   a dvertencias   y    e l   m anómetro   e stén   v isibles   p ara   e l   o perador.   A demás,   c oloque   e l   f iltro   de  ...
  • Seite 65: Parámetros T Écnicos

    ICF150   1 50   1 3,94   1 ,5   y    2    4 8   y    6 0   4 55 ICF200   2 00   1 8,58   1 ,5   y    2    4 8   y    6 0   4 55 *El  ...
  • Seite 66 Machine Translated by Google Lista   d e   h ardware   y    p iezas SIN   D ESCRIPCIÓN   S IN   D ESCRIPCIÓN   S IN   D ESCRIPCIÓN   S IN   D ESCRIPCIÓN Manómetro Pestillo Tuerca 60   p si,   p lástico Junta   t órica caja Elemento Junta  ...
  • Seite 67: Instrucciones De Seguridad Importantes

    (milímetros) (milímetros) (milímetros) ­­­­ ICF150 ­­­­ ICF200 INSTRUCCIONES   D E   S EGURIDAD   I MPORTANTES ESTAS   I NSTRUCCIONES   D E   F UNCIONAMIENTO   C ONTIENEN   I NFORMACIÓN   I MPORTANTE SOBRE   E L   F UNCIONAMIENTO   S EGURO,   A DECUADO   Y    E CONÓMICO   D E   E STE APARATOS  ...
  • Seite 68 Machine Translated by Google Estos   f iltros   d e   c artucho   e stán   d iseñados   y    f abricados   p ara   b rindar   a ños   d e   u so   s eguro. y   o peración   c onfiable.   O perado   y    m antenido   d e   a cuerdo   c on   l a   i nformación   e n este  ...
  • Seite 69 Machine Translated by Google Mantenimiento   d el   f iltro.   A segúrese   d e   q ue   e l   c ircuito   d esconectado   e sté   b loqueado   o    c orrectamente Etiquetado   p ara   q ue   n o   s e   p ueda   e ncender   m ientras   s e   t rabaja   e n   e l   f iltro.   F allo. Hacerlo  ...
  • Seite 70 Machine Translated by Google temperatura   d el   c uerpo. INSTALACIÓN Este   p roducto   d ebe   s er   i nstalado   y    r eparado   ú nicamente   p or   p rofesionales   d e   p iscinas   c alificados. 1.   E l   s istema   d e   f iltrado   d ebe   i nstalarse   s obre   u na   l osa   d e   h ormigón   n ivelada   u    o tra   s uperficie   r ígida. base.  ...
  • Seite 71 Machine Translated by Google ANTES   D E   A RRANCAR   L A   B OMBA   1 .   U tilice   ÚNICAMENTE   l os   c omponentes   d el   s istema   I CF:   u nidad   d e   a nillo   d e   s eguridad   d urante   el  ...
  • Seite 72 Machine Translated by Google 3.   A bra   t odas   l as   v álvulas   d el   s istema   p ara   p ermitir   q ue   e l   a gua   d e   l a   p iscina   l legue   a l   s istema   d e   f iltración   y Desde  ...
  • Seite 73: Extracción D El C Artucho

    Machine Translated by Google Flecha   d e   l impieza   d el   f iltro:   s iga   e l   p aso   4 .2   p ara   l impiar   l os   e lementos   d el   c artucho   d el   f iltro. Reemplace   u n   n uevo   e lemento   d e   c artucho   d e   f iltro. Debes  ...
  • Seite 74 Machine Translated by Google 2.   L impie   e l   e lemento   d el   c artucho   d el   f iltro. CARTUCHO   D E   L IMPIEZA El   e lemento   f iltrante   d e   c artucho   s e   p uede   l avar   p or   d entro   y    p or   f uera   c on   u na   m anguera   d e   j ardín. Después  ...
  • Seite 75 Machine Translated by Google REMONTAJE   D EL   C UERPO   Y    D EL   A NILLO   D E   B LOQUEO 1.   C oloque   l a   j unta   t órica   d e   s ellado   e n   e l   c uerpo   i nferior.   C oloque   e l   c uerpo   s uperior   s obre   l a   j unta   t órica. y  ...
  • Seite 76 Machine Translated by Google ASPIRACIÓN   D E   P ISCINA Se   p uede   a spirar   d irectamente   e n   e l   f iltro   s iempre   q ue   s ea   n ecesario. Limpie   e l   c artucho   d espués   d e   a spirar   s i   e s   n ecesario. EXTRACCIÓN  ...
  • Seite 77: Solución De Problemas

    Machine Translated by Google 5.   A segúrese   d e   d ejar   e l   t apón   d e   d renaje   s in   c olocar   d urante   l a   t emporada   d e   i nvierno   p ara   e vitar agrietamiento   d el   c uerpo   d el   f iltro. SOLUCIÓN  ...
  • Seite 78 Machine Translated by Google Fabricante:   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi   D irección:   Shuangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   C N. Importado   a    A US:   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREET,   E ASTWOOD,   N SW   2 122,   Australia Importado  ...
  • Seite 79 Machine Translated by Google...
  • Seite 80 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 81 Machine Translated by Google Poolpatronfilter MODELL: ICF150 & ICF200 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support 25040305...
  • Seite 82 Machine Translated by Google...
  • Seite 83 MODELL:ICF150 & ICF200 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon...
  • Seite 84 Machine Translated by Google INSTRUKTIONER 1. Filtret ska monteras på en plan betongplatta. Placera filtret så att instruktionerna, varningarna och tryckmätaren är synliga för operatören. Placera också filtret så att röranslutningarna, kontrollventilen och dräneringsporten är bekvämt och tillgängligt för service och vinterförvaring. 2.
  • Seite 85 O-ring *1 O-ring (D77Xd62X8) *2 Användarmanual *1 Filterparameter Filterområde Anslutningsstorlek Rekommenderat flöde Max. arbetstryck Modell Tum mm lpm ICF150 150 13,94 1,5&2 48&60 455 ICF200 200 18,58 1,5&2 48&60 455 *Flödeshastigheten bestäms av pumpstorleken och rörsystemet. Filterparameter Modell A(mm) B(mm) ÿC(mm)
  • Seite 86 Machine Translated by Google Lista över hårdvara och delar INGEN BESKRIVNING INGEN BESKRIVNING INGEN BESKRIVNING INGEN BESKRIVNING Tryckmätare Spärr 60psi, plast O-ring Mutter hölje Element Överkropp O-ring Bottenkropp Mittavlopp Ändlock med Unionsmutter Mutter förbindelse O-ring Luftavlastningsventil Union Låsring med O-ring...
  • Seite 87: Filterelement

    Modell Antal modell (mm) (mm) (mm) ---- ICF150 ---- ICF200 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER DESSA ANVÄNDARINSTRUKTIONER INNEHÅLLER VIKTIG INFORMATION OM DEN SÄKER, RIKTIGA OCH EKONOMISKA DRIFTEN AV DETTA APPARAT FÖR PASSAR. STRIKT OBSERVATION AV DRIFT INSTRUKTIONER HJÄLPER ATT UNDVIKA FAROR, MINSKA REPARATIONSKOSTNADER, OCH AVSTÄNGNINGSTIDER OCH ÖKA TILLFÖRLITLIGHETEN OCH ARBETET...
  • Seite 88 Machine Translated by Google Dessa patronfilter är designade och tillverkade för att ge många år av säkra och pålitlig drift. Drivs och underhålls enligt informationen i denna handbok och installationskoderna som hänvisas till i senare avsnitt. DETTA FILTER FUNGERAR UNDER HÖGT TRYCK När någon del av det cirkulerande systemet, (t.ex.
  • Seite 89 Machine Translated by Google serva filtret. Se till att den frånkopplade kretsen är låst eller korrekt taggade så att den inte kan slås på medan du arbetar med filtret. Fel att göra det kan leda till allvarliga skador eller dödsfall för en serviceman, poolanvändare eller andra på...
  • Seite 90 Machine Translated by Google kroppens temperatur. INSTALLATION Denna produkt bör endast installeras och servas av kvalificerad poolfackman. 1. Filtersystemet ska installeras på en plan betongplatta eller annan styv bas. Välj ett väldränerat och ventilerat område som inte svämmar över när det regnar. Placera filtret så...
  • Seite 91 Machine Translated by Google INNAN DU STARTAR PUMPEN 1. Använd ENDAST ICF-systemkomponenter: Låsringenhet för montering, metallförstärkt tätning. Icke-dra åt låsringkomponent kan misslyckas vid användning och orsaka explosiv komponentavskiljning. Kontrollera att övre och nedre filterkroppar är ordentligt säkrade med filterkroppens låsringenhet. Se till att du drar åt låsringen tillräckligt mot filtrets övre och nedre kropp.
  • Seite 92 Machine Translated by Google 3. Öppna alla systemventiler för att tillåta vatten från poolen till filtreringssystemet och från filtret för att återgå till poolen. 4. Placera avlastningsventilen i ÖPPET läge. STARTPUMPA Stå på avstånd från pumpen under uppstart Cirkulationssystem för pool och spa arbetar under högt tryck. När någon del av cirkulationssystemet (dvs.
  • Seite 93 Machine Translated by Google Rengör filterpilen, följ steg 4.2 för att rengöra filterpatronens element. Byt ut ett nytt filterpatronelement. Du bör byta ut ett nytt filterpatronelement: 1. Efter rengöring av filterelementet, om trycket är: a.25 psi högre än den initiala startklara, eller b.tryckavläsningen är över 40 psi.
  • Seite 94 Machine Translated by Google 2. Rengör filterpatronelementet. RENGÖRINGSPATRON Patronfilterelementet kan tvättas in- och utvändigt med en trädgårdsslang. Efter att ha spolat patronen, för bästa resultat, borsta försiktigt den veckade ytan till ta bort fina partiklar. Använd inte högtrycksvatten för att tvätta eftersom det kan skada filterelementet.
  • Seite 95 Machine Translated by Google ÅTERMONTERING AV KROPP OCH LÅSRING 1. Placera tätnings O-ringen på bottenkroppen. Placera överkroppen på O-ringen och underkroppen. 2. Använd endast EMAUX låsringssystem, dra åt låsringen (medurs) tills spärren är låst i läge. 3. Se till att över- och underkroppen är ordentligt säkrade med låsringen. OBS: SLÅ...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Dammsugningspool Dammsugning kan utföras direkt in i filtret när det behövs. Rengör patronen efter dammsugning vid behov. BORTTAGNING AV LUFTAVLASTNINGSVENTILEN Filtret levereras med en förinstallerad manuell luftavlastningsventil. Service av Air Relief Ventil bör endast utföras av poolproffs, följ instruktionerna noggrant: 1.
  • Seite 97 Machine Translated by Google 5. Se till att lämna avtappningspluggen oansluten under vintersäsongen för att undvika spricka filterkroppen. FELSÖKNING KORT FILTER POOLVATTEN Lågt vattenflöde CYKLAR FÖRSTÅR MOLNET 1. Kontrollera skimmer och 1. Kontrollera klor, pH och 1. Kontrollera om det finns alger i pumpsil korgar för pool och superklor totala alkalinitetsnivåer och...
  • Seite 98 Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 99 Machine Translated by Google...
  • Seite 100 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 101 Machine Translated by Google Zwembadpatroonfilter MODEL: ICF150 & ICF200 Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support 25040305...
  • Seite 102 Machine Translated by Google...
  • Seite 103 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 104 Machine Translated by Google INSTRUCTIES 1. Het filter moet op een vlakke betonplaat worden gemonteerd. Plaats het filter zo dat De instructies, waarschuwingen en de drukmeter zijn zichtbaar voor de gebruiker. Plaats het filter ook zo dat de leidingaansluitingen, de regelklep en de afvoerpoort goed zichtbaar zijn. handig en toegankelijk voor onderhoud en winterklaar maken.
  • Seite 105: Technische Parameters

    O-ring (D77Xd62X8) *2 Gebruikershandleiding *1 Filterparameter Filtergebied Aansluitmaat Aanbevolen debiet Max. werkdruk Model Inch mm lpm ICF150 150 13,94 1,5&2 48&60 455 ICF200 200 18,58 1,5&2 48&60 455 *Het debiet wordt bepaald door de pompgrootte en het leidingsysteem. Filterparameter Model A(mm) B(mm) ÿC(mm)
  • Seite 106 Machine Translated by Google Hardware & Onderdelenlijst GEEN BESCHRIJVING GEEN BESCHRIJVING GEEN BESCHRIJVING GEEN BESCHRIJVING Manometer Moer 60 psi, kunststof O-ring Vergrendeling behuizing Element Bovenlichaam O-ring Onderkant van het lichaam Centrale afvoer Eindkap met Wartelmoer Moer verbinding O-ring Luchtventiel Unie Sluitring met O-ring...
  • Seite 107: Filterelement

    Model Nummer model (mm) (mm) (mm) ---- ICF150 ---- ICF200 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BEVAT BELANGRIJKE INFORMATIE OVER DE VEILIGE, JUISTE EN ECONOMISCHE WERKING VAN DEZE Zwembadapparaat. Strikte naleving van de bedieningsinstructies. INSTRUCTIES ZULLEN HELPEN GEVAREN TE VOORKOMEN, REPARATIEKOSTEN TE VERLAGEN, EN UITSCHAKELTIJDEN EN VERHOOG DE BETROUWBAARHEID EN WERKTIJDEN LEVENSDUUR VAN HET PRODUCT.
  • Seite 108 Machine Translated by Google Deze patroonfilters zijn ontworpen en vervaardigd om jarenlang veilig te zijn en betrouwbare werking. Bediend en onderhouden volgens de informatie in deze handleiding en de installatiecodes waarnaar in latere secties wordt verwezen. DIT FILTER WERKT ONDER HOGE DRUK Wanneer een onderdeel van het circulatiesysteem (bijvoorbeeld een afsluiting, pomp, filter, klep(pen), enz.) wordt onderhouden, kan er lucht in het systeem komen en onder druk komen te staan.
  • Seite 109 Machine Translated by Google het filter onderhouden. Zorg ervoor dat het losgekoppelde circuit vergrendeld is of correct is aangesloten. gemarkeerd zodat het niet kan worden ingeschakeld terwijl u aan het filter werkt. Mislukt Dit kan leiden tot ernstig letsel of de dood van een monteur, zwembadgebruiker of anderen. door een elektrische schok.
  • Seite 110 Machine Translated by Google temperatuur van het lichaam. INSTALLATIE Dit product mag uitsluitend door gekwalificeerde zwembadprofessionals worden geïnstalleerd en onderhouden. 1. Het filtersysteem moet op een vlakke betonnen plaat of een andere stevige ondergrond worden geïnstalleerd basis. Kies een goed gedraineerde en geventileerde plek, die niet overstroomt als het regent. Plaats het filter zo dat de leidingaansluitingen en de winterafvoer gemakkelijk bereikbaar zijn en toegankelijk zijn voor bediening, service, onderhoud en winterklaar maken.
  • Seite 111 Machine Translated by Google VOORDAT U DE POMP START 1. Gebruik UITSLUITEND de componenten van het ICF-systeem: de borgringeenheid voor de montage en de met metaal versterkte afdichting. Een niet-aangedraaide borgringcomponent kan tijdens gebruik defect raken en een explosieve scheiding van de componenten veroorzaken. Controleer of de bovenste en onderste filterbehuizingen goed vastzitten met de borgringeenheid van de filterbehuizing.
  • Seite 112 Machine Translated by Google 3. Open alle systeemkleppen om water uit het zwembad naar het filtersysteem te laten stromen en van het filter om terug te keren naar het zwembad. 4. Zet het ontluchtingsventiel in de OPEN-stand. STARTPOMP Blijf uit de buurt van de pomp tijdens het opstarten De circulatiesystemen van zwembaden en spa's werken onder hoge druk.
  • Seite 113 Machine Translated by Google Pijltje 'Filter reinigen', volg stap 4.2 om de elementen van de filterpatroon te reinigen. Vervang het filterpatroon-element door een nieuw. U dient een nieuw filterpatroon-element te vervangen: 1. Als de druk na het reinigen van het filterelement: a.25 psi hoger dan de initiële startklaar, of b.de drukwaarde is hoger dan 40 psi.
  • Seite 114 Machine Translated by Google 2. Reinig het filterpatroon-element. REINIGINGSPATROON Het patroonfilterelement kan van binnen en van buiten met een tuinslang worden schoongemaakt. Voor het beste resultaat borstelt u na het afspuiten van de cartridge voorzichtig het geplooide oppervlak om Verwijder fijne deeltjes. Gebruik geen hogedrukreiniger om te wassen, omdat dit schade kan veroorzaken. het filterelement.
  • Seite 115 Machine Translated by Google HERMONTAGE VAN CARROSSERIE EN VERGRENDELING 1. Plaats de afdichtende O-ring op de onderste behuizing. Plaats de bovenste behuizing op de O-ring. en het onderste deel van het lichaam. 2. Gebruik alleen het EMAUX-borgringsysteem, draai de borgring vast (met de klok mee) totdat de vergrendeling is vergrendeld.
  • Seite 116: Zuigstofzuigen Zwembad

    Machine Translated by Google ZUIGSTOFZUIGEN ZWEMBAD Indien nodig kan er direct in het filter worden gestofzuigd. Maak de cartridge indien nodig schoon na het stofzuigen. HET VERWIJDEREN VAN DE ONTLUCHTINGSKLEP Het filter wordt geleverd met een voorgeïnstalleerd handmatig ontluchtingsventiel. Onderhoud van het ontluchtingsventiel Het installeren van de klep mag alleen door zwembadprofessionals worden uitgevoerd.
  • Seite 117: Problemen Oplossen

    Machine Translated by Google 5. Zorg ervoor dat u de aftapplug tijdens de winter los laat zitten om te voorkomen dat de motor oververhit raakt. het kraken van het filterhuis. PROBLEMEN OPLOSSEN KORT FILTER ZWEMBADWATER Lage waterstroom CYCLI BLIJFT BEWOLKT 1.
  • Seite 118 Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 119 Machine Translated by Google...
  • Seite 120 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 121 Machine Translated by Google Filtre   à    c artouche   d e   p iscine MODÈLE :   I CF150   e t   I CF200 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   www.vevor.com/support 25040305...
  • Seite 122 Machine Translated by Google...
  • Seite 123 Machine Translated by Google Filtre   à    c artouche   d e   p iscine MODÈLE :   I CF150   e t   I CF200 Ceci   e st   l e   m ode   d 'emploi   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   du  ...
  • Seite 124 Machine Translated by Google INSTRUCTIONS 1.   L e   f iltre   d oit   ê tre   m onté   s ur   u ne   d alle   d e   b éton   p lane.   P ositionnez   l e   f iltre   d e   m anière   à    c e   q ue Les  ...
  • Seite 125: Paramètres T Echniques

    Pouces   m m   l pm ICF150   1 50   1 3,94   1 ,5   e t   2    4 8   e t   6 0   4 55 ICF200   2 00   1 8,58   1 ,5   e t   2    4 8   e t   6 0   4 55 *Le  ...
  • Seite 126 Machine Translated by Google Liste   d u   m atériel   e t   d es   p ièces AUCUNE   D ESCRIPTION   A UCUNE   D ESCRIPTION   A UCUNE   D ESCRIPTION   A UCUNE   D ESCRIPTION Manomètre Loquet Noix 60   p si,   p lastique joint   t orique enveloppe Élément Haut  ...
  • Seite 127: Consignes De Sécurité Importantes

    (mm) (mm) (mm) ­­­­ ICF150 ­­­­ ICF200 CONSIGNES   D E   S ÉCURITÉ   I MPORTANTES CES   I NSTRUCTIONS   D 'UTILISATION   C ONTIENNENT   D ES   I NFORMATIONS   I MPORTANTES SUR   L E   F ONCTIONNEMENT   S ÛR,   A PPROPRIÉ   E T   É CONOMIQUE   D E   C E APPAREIL  ...
  • Seite 128 Machine Translated by Google Ces   f iltres   à    c artouche   s ont   c onçus   e t   f abriqués   p our   o ffrir   d es   a nnées   d e   s écurité et   u n   f onctionnement   f iable.   E xploité   e t   e ntretenu   c onformément   a ux   i nformations   c ontenues   d ans ce  ...
  • Seite 129: R Isque D 'Électrocution

    Machine Translated by Google l'entretien   d u   f iltre.   A ssurez­vous   q ue   l e   c ircuit   d ébranché   e st   v errouillé   o u   c orrectement étiqueté   d e   m anière   à    c e   q u'il   n e   p uisse   p as   ê tre   a ctivé   p endant   q ue   v ous   t ravaillez   s ur   l e   f iltre. cela  ...
  • Seite 130 Machine Translated by Google température   d u   c orps. INSTALLATION Ce   p roduit   d oit   ê tre   i nstallé   e t   e ntretenu   u niquement   p ar   u n   p rofessionnel   d e   l a   p iscine   q ualifié. 1.   L e   s ystème   d e   f iltration   d oit   ê tre   i nstallé   s ur   u ne   d alle   d e   b éton   p lane   o u   s ur   u n   a utre   s upport   r igide. base.  ...
  • Seite 131 Machine Translated by Google AVANT   D E   D ÉMARRER   L A   P OMPE   1 .   U tiliser   UNIQUEMENT   l es   c omposants   d u   s ystème   I CF :   b ague   d e   v errouillage   l ors   d e   l 'assemblage,   joint  ...
  • Seite 132 Machine Translated by Google 3.   O uvrez   t outes   l es   v annes   d u   s ystème   p our   p ermettre   à    l 'eau   d e   l a   p iscine   d 'atteindre   l e   s ystème   d e   f iltration   e t du  ...
  • Seite 133 Machine Translated by Google Flèche   d e   n ettoyage   d u   f iltre,   s uivez   l 'étape   4 .2   p our   n ettoyer   l es   é léments   d e   l a   c artouche   f iltrante. Remplacez   u n   n ouvel   é lément   d e   c artouche   f iltrante. Vous  ...
  • Seite 134 Machine Translated by Google 2.   N ettoyez   l ’élément   d e   l a   c artouche   f iltrante. CARTOUCHE   D E   N ETTOYAGE L'élément   f iltrant   à    c artouche   p eut   ê tre   l avé   à    l 'intérieur   e t   à    l 'extérieur   a vec   u n   t uyau   d 'arrosage. Après  ...
  • Seite 135 Machine Translated by Google REMONTAGE   D U   C ORPS   E T   D E   L A   B AGUE   D E   V ERROUILLAGE 1.   P lacez   l e   j oint   t orique   d 'étanchéité   s ur   l e   c orps   i nférieur.   P lacez   l e   c orps   s upérieur   s ur   l e   j oint   t orique. et  ...
  • Seite 136 Machine Translated by Google ASPIRATEUR   D E   P ISCINE L'aspiration   p eut   ê tre   e ffectuée   d irectement   d ans   l e   f iltre   c haque   f ois   q ue   n écessaire. Nettoyez   l a   c artouche   a près   a voir   p assé   l 'aspirateur   s i   n écessaire. DÉMONTAGE  ...
  • Seite 137 Machine Translated by Google 5.   A ssurez­vous   d e   l aisser   l e   b ouchon   d e   v idange   d étaché   p endant   l a   s aison   h ivernale   p our   é viter fissurer   l e   c orps   d u   f iltre. DÉPANNAGE FILTRE  ...
  • Seite 138 Machine Translated by Google Fabricant :   S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi   A dresse :   Shuangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   C N. Importé   e n   A ustralie :   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREET,   A STWOOD   N SW   2 122,   Australie Importé  ...
  • Seite 139 Machine Translated by Google...
  • Seite 140 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 141 Machine Translated by Google Pool-Kartuschenfilter MODELL: ICF150 & ICF200 Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support 25040305...
  • Seite 142 Machine Translated by Google...
  • Seite 143 MODELL: ICF150 & ICF200 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie...
  • Seite 144: Bewahren Sie Diese Anweisungen Auf

    Machine Translated by Google ANWEISUNGEN 1. Der Filter sollte auf einer ebenen Betonplatte montiert werden. Positionieren Sie den Filter so, dass Die Anweisungen, Warnungen und das Manometer sind für den Bediener sichtbar. Positionieren Sie den Filter außerdem so, dass die Rohranschlüsse, das Steuerventil und der Ablassanschluss bequem und zugänglich für Wartung und Winterfestmachung.
  • Seite 145: Technische Parameter

    Benutzerhandbuch *1 Filterparameter Filterbereich Anschlussgröße Empfohlener Durchfluss Max. Betriebsdruck Modell Zoll mm l/min ICF150 150 13,94 1,5&2 48&60 455 ICF200 200 18,58 1,5&2 48&60 455 *Die Durchflussrate wird durch die Pumpengröße und das Rohrleitungssystem bestimmt. Filterparameter Modell A(mm) B (mm) ÿC(mm)
  • Seite 146: Hardware- Und Teileliste

    Machine Translated by Google Hardware- und Teileliste KEINE BESCHREIBUNG ... Manometer Nuss Verriegeln O-Ring 60 psi, Kunststoff Gehäuse Element Oberkörper O-Ring Unterkörper Mittelablauf Endkappe mit Nuss Überwurfmutter Verbindung O-Ring Entlüftungsventil Union Sicherungsring mit O-Ring...
  • Seite 147: Wichtige Sicherheitshinweise

    Ersatz Modell Nummer Modell (mm) (mm) (mm) ---- ICF150 ---- ICF200 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ENTHÄLT WICHTIGE INFORMATIONEN ÜBER DEN SICHEREN, ORDNUNGSGEMÄSSEN UND WIRTSCHAFTLICHEN BETRIEB DIESES SCHWIMMBADGERÄT. STRENGE BEACHTUNG DER BETRIEBSHINWEISE ANWEISUNGEN HELFEN, GEFAHREN ZU VERMEIDEN, REPARATURKOSTEN ZU REDUZIEREN, UND STILLSTANDSZEITEN UND ERHÖHEN DIE ZUVERLÄSSIGKEIT UND ARBEITS LEBENSDAUER DES PRODUKTS.
  • Seite 148: Dieser Filter Arbeitet Unter Hoher Druck

    Machine Translated by Google Diese Patronenfilter sind so konzipiert und hergestellt, dass sie jahrelange Sicherheit gewährleisten. und zuverlässigen Betrieb. Betrieb und Wartung gemäß den Angaben in dieses Handbuch und die in späteren Abschnitten genannten Installationscodes. DIESER FILTER ARBEITET UNTER HOHER DRUCK Wenn ein Teil des Zirkulationssystems (z.
  • Seite 149: Lesen, Verstehen Und Befolgen Sie Alle Sicherheits- Und Bedienungshinweise

    Machine Translated by Google Wartung des Filters. Stellen Sie sicher, dass der getrennte Stromkreis gesperrt ist oder ordnungsgemäß gekennzeichnet, so dass es nicht eingeschaltet werden kann, während Sie am Filter arbeiten. Fehler Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen oder zum Tod eines Servicetechnikers, Poolbenutzers oder anderer Personen kommen durch Stromschlag.
  • Seite 150 Machine Translated by Google Körpertemperatur. INSTALLATION Dieses Produkt sollte nur von qualifizierten Pool-Fachleuten installiert und gewartet werden. 1. Das Filtersystem sollte auf einer ebenen Betonplatte oder einem anderen festen Untergrund installiert werden. Wählen Sie einen gut entwässerten und belüfteten Bereich, der bei Regen nicht überschwemmt wird. Positionieren Sie den Filter so, dass die Rohranschlüsse und der Winterablauf bequem erreichbar sind und für Betrieb, Service, Wartung und Winterfestmachung zugänglich.
  • Seite 151 Machine Translated by Google VOR DEM START DER PUMPE 1. Verwenden Sie ausschließlich ICF-Systemkomponenten: Sicherungsringeinheit bei der Montage, metallverstärkte Dichtung. Nicht festgezogene Sicherungsringe können im Betrieb versagen und zu einer explosionsartigen Trennung der Komponenten führen. Stellen Sie sicher, dass Ober- und Unterfilterkörper ordnungsgemäß...
  • Seite 152: Betrieb

    Machine Translated by Google 3. Öffnen Sie alle Systemventile, um Wasser aus dem Pool in das Filtersystem zu leiten und aus dem Filter, um zurückzukehren zu der Pool. 4. Stellen Sie das Entlüftungsventil auf die Position OFFEN. STARTPUMPE Halten Sie während des Startvorgangs Abstand von der Pumpe. Umwälzsysteme in Pools und Spas arbeiten unter hohem Druck.
  • Seite 153: Anleitung Zur Filterdemontage

    Machine Translated by Google Pfeil „Filter reinigen“, befolgen Sie Schritt 4.2, um die Filterpatronenelemente zu reinigen. Ersetzen Sie das Filterpatronenelement durch ein neues. Sie sollten ein neues Filterpatronenelement austauschen: 1. Wenn der Druck nach der Reinigung des Filterelements: a.25 psi höher als die anfängliche Startbereitschaft, oder b.
  • Seite 154: Erneutes Einsetzen Der Kartusche

    Machine Translated by Google 2. Filterpatronenelement reinigen. REINIGUNGSKARTUSCHE Das Patronenfilterelement kann innen und außen mit einem Gartenschlauch gewaschen werden. Nach dem Abspritzen der Patrone bürsten Sie die gefaltete Oberfläche für beste Ergebnisse vorsichtig ab, um Entfernen Sie feine Partikel. Verwenden Sie zum Waschen kein Hochdruckwasser, da dies zu Schäden führen kann das Filterelement.
  • Seite 155: Wiederzusammenbau Von Körper Und Sicherungsring

    Machine Translated by Google WIEDERZUSAMMENBAU VON KÖRPER UND SICHERUNGSRING 1. Legen Sie den Dichtungs-O-Ring auf den unteren Körper. Legen Sie den oberen Körper auf den O-Ring und der untere Körper. 2. Verwenden Sie nur das EMAUX-Sicherungsringsystem. Ziehen Sie den Sicherungsring (im Uhrzeigersinn) fest, bis der Der Riegel ist in der Position verriegelt.
  • Seite 156 Machine Translated by Google Staubsaugen des Pools Bei Bedarf kann direkt in den Filter gesaugt werden. Reinigen Sie die Kartusche nach dem Staubsaugen bei Bedarf. ENTFERNEN DES ENTLUFTVENTILS Der Filter ist mit einem vorinstallierten manuellen Entlüftungsventil ausgestattet. Wartung des Entlüftungsventils Ventil sollte nur von Pool-Profis durchgeführt werden.
  • Seite 157 Machine Translated by Google 5. Lassen Sie die Ablassschraube während der Wintersaison unbedingt offen, um Rissbildung im Filterkörper. FEHLERBEHEBUNG KURZFILTER POOLWASSER Niedriger Wasserdurchfluss ZYKLEN BLEIBT BEWÖLKT 1. Skimmer prüfen und 1. Überprüfen Sie Chlor, pH-Wert und 1. Überprüfen Sie den Pumpensiebkörbe für Pool und Superchlorierung Gesamtalkalitätswerte und...
  • Seite 158 Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 159 Machine Translated by Google...
  • Seite 160 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Icf200Gl720

Inhaltsverzeichnis