Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
BR2 12E
www.sparky.eu
CORDLESS DRILL / DRIVER
Original instructions
AKKU-BOHRSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
PERCEUSE / VISSEUSE SANS FIL
Notice originale
AVVITATORE / TRAPANO A BATTERIA
Istruzioni originali
TALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA
Instrucciones de uso originales
APARAFUSADORA SEM FIO
Instrução original para o uso
WKRĘTARKА AKUMULATOROWА
Instrukcja oryginalna
АКKУМУЛЯТОРНАЯ ДРЕЛЬ / ШУРУПОВЕРТ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
АКУМУЛЯТОРНА ДРИЛЬ / ШУРУПОВЕРТ
Оригінальна інструкція з експлуатації
АКУМУЛАТОРНА БОРМАШИНА / ВИНТОВЕРТ
Оригинална инструкция за използване
BR 15E
BUR2 15E
www.sparky.eu
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils
all the relevant provisions of the following directives and the
1 – 10
harmonized standards:
2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2011/65/ЕС; EN 60745-1;
EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Charger: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; 2011/65/ЕС; EN 60335-1;
11 – 21
EN 60335-2-29; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9,
5500 Lovetch, Bulgaria.
22 – 31
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass
32 – 41
dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender
Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards
entspricht: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2011/65/ЕС;
EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1;
43 – 51
EN 55014-2
Ladegerät: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; 2011/65/ЕС; EN 60335-1;
EN 60335-2-29; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
52 – 61
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG,
Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
62 – 71
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit
satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente
directives, respectivement aux normes harmonisées:
72 – 82
2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2011/65/ЕС; EN 60745-1;
EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Chargeur: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; 2011/65/ЕС; EN 60335-1;
EN 60335-2-29; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2;
83 – 93
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD,
9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
94 – 104
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che
questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti
della presente direttive e norme armonizzate: 2006/42/ЕС;
2004/108/EC; 2011/65/ЕС; EN 60745-1; EN 60745-2-1;
EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Caricabatteria: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; 2011/65/ЕС;
EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS,
5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este
producto está conforme con todas las disposiciones aplicables
de la presente directrices aplicables y las correspondientes
normas armonizadas: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2011/65/ЕС;
EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1;
EN 55014-2
Cargador: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; 2011/65/ЕС; EN 60335-1;
EN 60335-2-29; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2;
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA,
C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
12
Manufacturer
BUR2 18E
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
20 March 2013
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que
este produto está conforme com todas as disposições relevantes
da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes
harmonizados: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2011/65/ЕС;
EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1;
EN 55014-2
Carregador: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; 2011/65/ЕС;
EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
O expediente técnico fica guardado na SPARKY ELTOS SA,
rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że
ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia nastę-
pujących dyrektyw i harmonizowanych standardów:
2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2011/65/ЕС; EN 60745-1;
EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Ładowarka: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; 2011/65/ЕС;
EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG,
Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный
продукт полностью соответствует всем соответствующим
требованиям действующих директив и гармонизированных
стандартов: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2011/65/ЕС;
EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1;
EN 55014-2
Зарядное устройство: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; 2011/65/ЕС;
EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится
в СПАРКИ ЕЛТОС АД,
ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний
продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармоні-
зованих стандартів: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2011/65/ЕС;
EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1;
EN 55014-2
Зарядний пристрій: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; 2011/65/ЕС;
EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД,
ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изде-
лие отговаря на всички приложими изисквания на следните
директиви и хармонизирани стандарти:
2006/42/ЕС; 2004/108/EC; EN 60745-1; 2011/65/ЕС;
EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Зарядно устройство: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; 2011/65/ЕС;
EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД,
ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sparky Group BUR2 18E

  • Seite 1 ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България. Signature of authorized person Manufacturer BR2 12E • BR 15E BUR2 15E • BUR2 18E SPARKY Power Tools GmbH www.sparky.eu Leipziger Str. 20 A. Ivanov 10117 Berlin, GERMANY Technical director of SPARKY ELTOS AG 20 March 2013...
  • Seite 2 BR2 12E BUR2 15E BATTERY • BATTERIE • BATTERIE • BATTERIA • BATERÍA BATERIA • BATERIA • БАТАРЕЯ • БАТАРЕЯ • БАТЕРИЯ BUR2 18E NiCd Cat. Nº 20009705300 BR2 12E 20009700300 14,4 20009700600 BR 15E 14,4 20009700700 BUR2 15E 14,4...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Check with your local authority or retailer for recycling advice. ENVIRONMENTAL PROTECTION The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. The plastic components are labelled for categorised recycling. Original instructions BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E –...
  • Seite 4: Description Of Symbols

    Conforms to the requirements of Customs Union regulations Refer to original instructions. Production period, where the variable symbols are: YYYY-Www YYYY - year of manufacture, ww - calendar week number BR, BUR CORDLESS DRILL / DRIVER BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 5: Technical Specifications

    Technical specifications Model BR2 12E BR 15E BUR2 15E* BUR2 18E* Motor 14.4 14.4 No load speed (1st gear/2nd gear) 0-350/0-1250 0-350/0-1100 0-400/0-1350 0-400/0-1350 No load impact rate – – 0-6400/0-21600 0-6400/0-21600 Max. torque Torque control settings 15+1 20+1 20+1...
  • Seite 6: General Power Tool Safety Warnings

    Do not overreach. Keep proper footing and bal- c) Do not expose power tools to rain or wet condi- ance at all times. This enables better control of the BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 7: Additional Safety Rules For Cordless Drills / Drivers

    power tool in unexpected situations. to noise can cause hearing loss. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or ▪ Use the auxiliary handle if supplied with the ma- jewellery. Keep your hair, clothing and gloves chine. Loss of control can cause personal injury. away from moving parts.
  • Seite 8: Additional Instructions For Work With The Battery Pack

    Unplug charger before attempting to clean. lated trailer. ▪ Do not freeze or immerse charger in water or any other liquid. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 9: Battery Indicator

    12. Red LED 13. Green LED 1. Plug in the charger to the wall outlet. The green LED 14. Side handle (only for BUR2 15E / BUR2 18E) (13) will be lit, thus indicating presence of supply volt- age. 2. Align and slide the battery pack onto the charger until Operation the battery pack latches “click”...
  • Seite 10 (3) back, away from the Drilling masonry chuck. The digit 2 on the switch will be displayed. * Only for models with impact function BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 11: Maintenance

    ▪ For maximum performance use carbide-tipped ma- 1. Open chuck jaws fully. 2. Insert a 5 mm hex key into front of chuck between sonry impact bits when drilling holes in brick, tile, con- jaws to engage screw head. Remove screw by turn- crete etc.
  • Seite 12: Warranty

    The complaints for defective SPARKY power tools will be recognized if the machine is sent back to the dealer or is presented to the authorised warranty service centre undismantled, in its initial condition. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 13: Auspacken

    Inhalt Einleitung ..................................11 Technische Daten ................................13 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ..................... 14 Zusätzliche Sicherheitshinweise für die Arbeit mit Akku-Bohrschrauberrn ............. 15 Zusätzliche Vorschriften für die Arbeit mit dem Ladegerät ..................16 Zusätzliche Vorschriften für die Arbeit mit den Batterien ................... 17 Elemente des Elektrowerkzeugs ..........................
  • Seite 14: Bedeutung Der Symbole

    Entspricht den Anforderungen der Zollunion-Regelungen Lesen Sie die Originalbetriebsanleitung Zeitabschnitt der Produktion, wobei die variablen Symbole sind: YYYY-Www YYYY - Kalenderjahr der Produktion, ww - laufende Kalenderwoche BR, BUR AKKU-BOHRSCHRAUBER BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 15: Technische Daten

    Technische Daten Modell BR2 12E BR 15E BUR2 15E* BUR2 18E* Motor: 14.4 14.4 Leerlaufdrehzahl: (I Geschwindigkeit /II 0-350/0-1250 0-350/0-1100 0-400/0-1350 0-400/0-1350 Geschwindigkeit) Schlagzahl bei Leerlauf – – 0-6400/0-21600 0-6400/0-21600 Maximales Drehmoment: Drehmomenteinstellung: 15+1 20+1 20+1 15+1 (Anzahl der Teilstellungen) Bohrfutterkapazität...
  • Seite 16: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Ar- a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges beit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 17: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind Lassen Sie Personen das Gerät nicht benut- oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol zen, die mit diesem nicht vertraut sind oder oder Medikamenten stehen. Ein Moment der diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elek- Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk- trowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von uner- zeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
  • Seite 18: Zusätzliche Vorschriften Für Die Arbeit Mit Dem Ladegerät

    Fremdkörper einen Kurzschluss zwischen ser in das Ladegerät eintritt. Es besteht die Gefahr den offenen Kontakten im Ladegerät verursachen. eines Stromschlags. Leitfähige Materialien, z.B. Stahlwolle, Alu-Folie, BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 19: Einlegen Und Herausnehmen Der Batterie

    oder sonstige metallische Materialien, müssen weit degerät zum Service. ▪ Die Batterie muss geladen werden, wenn sie nicht von den Ladegerätöffnungen aufbewahrt werden. mehr genug Leistung für Arbeiten produziert, die Trennen Sie das Ladegerät immer vom Netz wenn vorher mit ihr leicht gemacht wurden. In dem Falle Sie keine Batterie aufladen.
  • Seite 20: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    Ausschalten: Schalter (5) loslassen. nur für die entsprechende Zwecke. Jede andere Anwen- Das Elektrowerkzeug besitzt eine Motorbremse. Die dung ist absolut verboten. Spindel stoppt sofort wenn Sie den Schalter loslassen. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 21: Stufenlose Elektronische Drehzahlregelung

    STUFENLOSE ELEKTRONISCHE Der Bohrschrauber hat ein Schnellspann- Bohrfutter das keinen Schlüssel zum Festziehen des Bohrers im Bohr- DREHZAHLREGELUNG futter braucht. Stellen Sie immer den Umschalter für die Wenn Sie den Schalter (5) leicht drücken, beginnt der Drehrichtung in Neutralstellung, wenn Sie Bohrer einset- Bohrschrauber mit niedrigen Drehzahlen zu arbeiten, zen oder herausnehmen.
  • Seite 22: Einschrauben / Abdrehen Von Schrauben

    Anwendung können sich die Schrauben durch Vibrati- Schraube übertragen. Halten Sie immer die Maschine onen lockern. und die Schraube, die Sie festziehen, auf einer Linie. Alle beweglichen Metallteile regelmäßig schmieren. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 23: Garantie

    Garantie REINIGEN Überprüfen Sie regelmäßig, ob im Lüftungsgitter in der Nähe des Motors oder um die Umschalter kein Staub Lesen Sie aufmerksam die ganze Betriebsanleitung oder keine Fremdkörper eingedrungen sind. Verwenden durch, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Sie eine weiche Bürste für die Entfernung des Staubs. Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung Um Ihre Augen zu schützen, tragen Sie während der oder unsachgemäße Handhabung zurückzuführen sind,...
  • Seite 24: Respect De L'environnement

    En vue à la protection de l’environnement, les appareils, comme d’ailleurs leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Nos pièces en matières artificielles ont été marquées en vue d’un recyclage sélectif des différents matériaux. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 25 LÉGENDE L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information importante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Double isolation pour une meilleure sécurité Usage interne uniquement Ne pas exposer à la pluie ou à l’eau Ne pas brûler Toujours charger la batterie à...
  • Seite 26: Spécifications Techniques

    éteint ou sous tension, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement l’influence vibratoire pendant toute la durée du travail. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 27: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Entretenez l’outil et ses accessoires en bon état. Gardez vos mains chaudes au cours de son utilisation – cela va dimi- nuer les conséquences négatives lorsque vous travaillez à des hauts degrés de vibrations. Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à...
  • Seite 28: Utilisation Et Entretien De L'outil

    à de travail avec la perceuse doivent être sous une des situations dangereuses. surveillance continue. Les mesures de prévention en matière de sécurité sont obligatoires. De même les BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 29: Règles Supplémentaires Pour Le Travail Avec Des Chargeurs

    consignes principales professionnelles de santé et lance quelconque. Ne pas utiliser le chargeur si le sécurité doivent être observées. câble d’alimentation ou sa fiche sont défectueux – ils ▪ Le fabricant décline toute responsabilité pour les mo- doivent être remplacés sans délai. Nous vous recom- difications de la perceuse effectuées par l’utilisateur mandons de vous adresser à...
  • Seite 30: Recharge De La Batterie

    SPARKY. peut tomber en dessous de 0ºC ou monter en dessus ▪ La batterie est composée des cellules de nickel cad- de +45ºC. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 31: Présentation De La Perceuse

    ILLUMINATION PAR DIODES DE LA ZONE DE sur le boîtier de la perceuse. TRAVAIL (BR 15E, BUR2 15E, BUR2 18E) SÉLECTEUR DE VITESSE La perceuse est munie de deux diodes lumineuses (7) qui servent d’améliorer l’illumination de la zone de tra-...
  • Seite 32 ▪ Utiliser un liquide de coupe qui convient au matériau choisi. Matériau Liquide de coupe Acier Huile lubrifiante Aluminium Térébenthine ou paraffine Laiton, cuivre, fonte Non appliqué BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 33: Maintenance

    CHANGEMENT DU MANDRIN Il faut vérifier régulièrement s’il n’y a pas des corps étran- gers ou poussière accumulée dans la grille de ventilation Enlèvement du mandrin près du moteur ou dans l’interrupteur. Eliminer la poussière avec une pince doux. Pendant le nettoyage porter des lunettes de protection pour proté- AVERTISSEMENT: Porter obligatoirement ger vos yeux.
  • Seite 34: Introduzione

    RISPETTO DELL’AMBIENTE Macchina, accessori ed imballaggio devono essere destinati ad una riutilizzazione ecologica per il recupero di materie prime. I componenti in plastica sono contrassegnati per relativo riciclaggio. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 35 SIMBOLI L’etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli. Questi forniscono importanti informazioni sull’utensile o istruzioni sull’uso dello stesso. Doppio isolamento per ulteriore sicurezza Solo uso interno Non esporre alla pioggia o all’acqua Non bruciare Caricare la batteria a temperature comprese tra i 0ºC e i 45ºC al Corrisponde alle direttive europee applicabili Conforme alle esigenze dei documenti normativi ucraini Corrisponde alle esigenze dei regolamenti dell’unione doganale...
  • Seite 36: Caratteristiche Tecniche

    è spento o funzionante ma non in uso. Ciò può ridurre sostanzialmente il livello di esposizione durante il lavoro. Utilizzare l’utensile e gli accessori con cura, e maneggiarlo mantenendo le mani calde così da ridurre gli effetti dannosi dell’elevato livello di vibrazioni. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 37: Iii - Avvertenze Di Sicurezza

    Polveri di materiali che contengono piombo, alcuni tipi di legno e metalli possono risultare dannose per la salute. Il con- tatto o l’inalazione delle polveri possono provocare reazioni allergiche e/o affezioni alle vie respiratorie per chi utilizza i materiali o per chi si trova nelle immediate vicinanze. Determinate polveri, come polvere di quercia o faggio, sono considerate cancerogene, soprattutto con additivi utilizzati per il trattamento del legno (Chromat, agente protettivo).
  • Seite 38: Ulteriori Norme Di Sicurezza Per Avvitatori/Trapani A Batteria

    “vivi” renderà conduttrici le parti me- consiglia di non caricare le batterie con un caricabat- talliche dell’utensile e provocherà scosse all’utente. teria diverso da quello fornito. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 39: Istruzioni Per L'uso Della Batteria

    ▪ Non porre alcun oggetto sul caricabatteria, potrebbe temperatura compresa tra i 18° e i 24° C. Non caricare comportare un surriscaldamento dello stesso. Non la batteria in ambienti a temperatura inferiore ai 0ºC riporre il caricabatteria vicino a fonti di calore. o superiore ai 45ºC.
  • Seite 40: Elementi Della Macchina

    Nel momento in cui risultati posizionare il selettore di velocità (3) sul una sola lucina rimane accesa (livello di carica basso) la batteria deve essere ricaricata. livello 2. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 41 to non è necessaria alcuna chiave per fissare la vite nel mandrino. Posizionare l’interruttore per il senso di rota- ACCENSIONE E SPEGNIMENTO zione (6) sempre in posizione neutrale quando si inseri- Accendere: premere l’interruttore ON/OFF (5). scono o si cambiano le punte. Spegnere: rilasciare l’interruttore ON/OFF (5).
  • Seite 42: Accessori In Dotazione

    3. Inserire nuovamente la chiave tra le ganasce e strin- solo parti originali. gere il mandrino. Con l’ausilio di una mazzuola o un oggetto simile colpire la chiave in senso antiorario, BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 43: Garanzia

    Garanzia Ulteriori informazioni Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY ha validità a Leggere attentamente tutte le istruzioni sull’uso prima di partire dalla data di acquisto ed è conforme alle normative adoperare questo prodotto. europee. L’azienda produttrice si riserva il diritto di apportare modifi- Non sono coperti da garanzia danni derivanti da usura, che tecniche senza preavviso.
  • Seite 44: Protección Medioambiental

    PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL El aparato, sus accesorios y embalaje deberán separarse para reciclarse cada uno por su lado. Los componentes de plástico llevan una etiqueta del tipo de reciclado. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 45: Descripción De Los Símbolos

    DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS La placa de su herramienta puede contener símbolos, que representan información importante sobre el producto o instrucciones de uso. Doble aislamiento de protección adicional Uso interno solamente No exponer a la lluvia o al agua No incinerar Siempre cargar el pack de batería bajo temperaturas entre 0ºC y 45ºC Conformidad con las directrices europeas aplicables Compatible con los requisitos de los documentos normativos ucranianos...
  • Seite 46: Cargador De Batería

    230~50 230~50 Potencia consumida Voltaje inicial / corriente eléctrica 12-18 / 1.7 12-18 / 1.7 12-18 / 1.7 12-18 / 1.7 * Los modelos son de acción de percusión BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 47: Advertencias Generales De Seguridad De La Herramienta

    El nivel de emisión indicado en la presente información ha sido medido de acuerdo con un ensayo estandarizado recogido en EN 60745 y puede usarse para comparar una herramienta con otra. Puede utilizarse para un informe preliminar de exposición. El nivel de emisión de vibraciones declarado se aplica a las principales aplicaciones de la herramienta. De todos mo- dos, si la herramienta se utiliza para aplicaciones diferentes, con accesorios diferentes o pobremente mantenida, la emisión de vibraciones puede variar.
  • Seite 48: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    Incluso si la herramienta se usa para su fin previsto no es posible eliminar todos los factores de riesgos residuales. Los siguientes peligros pueden surgir en conexión con la construcción y diseño de la herramienta: BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 49: Instrucciones Adicionales De La Batería

    ▪ Daños pulmonares si no se lleva una mascarilla efi- brepasar los 45ºC, como naves industriales, camio- caz. nes o estructuras de metal en verano. ▪ Daños auditivos si no se llevan protectores auditivos ▪ El cargador está diseñado para conectarse a la red eficaces.
  • Seite 50: Conozca Su Producto

    AVISO: La batería estará totalmente cargada 7. Luz LED de la zona de trabajo en una hora, retírela del cargador pasado este tiempo. 8. Interruptor de la luz LED BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 51: Manejo

    13. LED verde lizan para indicar el nivel del par. Cuanto más alto sea el 14. Mango lateral (BUR2 15E / BUR2 18E) número del collarín, mayor será el par. Para seleccionar alguno de los números, gire el collarín (2) hasta que se Manejo alinee el número deseado con el indicador de la cabeza...
  • Seite 52 Apriete el tornillo situado en el centro del portabrocas bordes desiguales o astillados en la parte trasera del con la llave hexagonal en sentido contrario al de las agujero. agujas del reloj. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 53: Mantenimiento

    Garantía ACCESORIOS Cargador, dos baterías de Ni-Cd y dos brocas atornilla- dores de doble fin. El periodo de garantía de las herramientas SPARKY aparece indicado en la hoja de garantía. Los daños debido a llevar ropa normal, a sobrecargas o Mantenimiento manejo indebido se excluirán de la garantía.
  • Seite 54: Introdução

    Visando a protecção do meio ambiente, o instrumento eléctrico, os seus acessórios e embalagem têm-de-ser submetidos a uma adequada reelaboração para serem novamente utilizadas as matérias primas contidas neles. Para facilitar a reciclagem, as peças feitas de materiais sintéticos levam a respectiva denotação. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 55: Descrição Dos Símbolos

    DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS Sobre a chapa com os dados do instrumento eléctrico estão denotados os símbolos especiais que fornecem importan- te informação sobre o artefacto ou recomendações para o seu uso. Duplo isolamento para protecção adicional Usar somente em local fechado Não molhar, proteger de chuva e água Não aquecer, proteger de luz solar directa e de fogo Leque das temperaturas permissíveis de carregamento 0º–45ºC...
  • Seite 56: Dados Técnicos

    230~50 230~50 230~50 230~50 Potência ▪ Tensão de saída / corrente 12-18 / 1.7 12-18 / 1.7 12-18 / 1.7 12-18 / 1.7 * Os modelos são de percussão BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 57: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    O nível das vibrações, indicado neste manual, foi determinado com base no teste indicado por EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de instrumentos eléctricos. O nível das vibrações pode ser utilizado para a avaliação prévia do grau de impacto. O nível das vibrações declarado refere-se à...
  • Seite 58: Regras Adicionais De Segurança Do Trabalho Com Aparafusadoras Sem Fio

    Muitos acidentes têm como causa, a ma- ções gerais e as recomendações para o trabalho aqui BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 59: Regras Adicionais Para O Trabalho Com O Carregador Das Baterias

    assinaladas. Todo consumidor tem de conhecer esta sicionada de maneira que se evite que seja pisada, instrução para o uso da ferramenta e tem de estar que as pessoas tropecem nela ou se encontre sob informado sobre os eventuais riscos ao trabalhar com carga mecânica.
  • Seite 60 LED (nível baixo), a bateria tem de ser retirada e colocada no carregador. COLOCAÇÃO E RETIRADA DA BATERIA Para retirar a bateria, aperte os dois fixadores de soltar BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 61: Conhecimento Do Instrumento Eléctrico

    INSTRUÇÕES PARA O TRABALHO COMUTADOR DE VELOCIDADES (BR 15E, BUR2 15E, BUR2 18E) O comutador de velocidades em duas fases (3) permite A aparafusadora está provida de dois LED (7) para au- escolher a melhor transmissão com a velocidade e o tor- mentar o grau de iluminação do posto de trabalho em...
  • Seite 62 ▪ Ao perfurar tijolos, pressione levemente e utilize uma do parafuso (de rosca esquerda). Desaparafuse o velocidade moderada para conseguir o resultado óp- timo. parafuso girando no sentido horário. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 63: Manutenção

    Garantia 3. Meta uma chave sextavada no mandril e aperte. Utilizando um martelo de madeira ou outro objecto similar bata com a chave bruscamente no sentido O prazo de garantia dos instrumentos eléctricos SPARKY anti-horário. Isto vai afrouxar o mandril e os parafu- está...
  • Seite 64: Ochrona Środowiska

    Utylizując urządzenie, osprzęt i opakowanie należy poddać poszczególne elementy sortowaniu z myślą o ochronie środowiska naturalnego. Elementy plastikowe zostały odpowiednio oznaczone, aby umożliwić utylizację według odpowiedniej klasy- fikacji odpadów. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 65: Opis Symboli

    OPIS SYMBOLI Na tabliczce znamionowej narzędzia mogą znajdować się symbole oznaczające ważne informacje o produkcie lub instrukcji jego użytkowania. Podwójna izolacja zapewnia dodatkową ochronę Używać tylko wewnątrz pomieszczeń Nie narażać na kontakt z wodą, deszczem Nie spalać Akumulatory ładować zawsze w temperaturze od 0ºC do 45ºC Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi Zgodność...
  • Seite 66: Dane Techniczne

    1.7 / 2.0 Ładowarka Wejście: Napięcie/częstotliwość V~Hz 230~50 230~50 230~50 230~50 Pobór mocy Napięcie wyjściowe/prąd 12-18 / 1.7 12-18 / 1.7 12-18 / 1.7 12-18 / 1.7 * Modele z udarem BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 67: Ogólna Instrukcja Bezpieczeństwa Przy Pracy Elektronarzędziami

    * Poziom wibracji podany w niniejszej instrukcji został zmierzony na podstawie testu zgodnie z EN 60745 i może służyć do porównywanie elektronarzędzi. Może być zastosowany do wstępnej oceny ekspozycji na wibracje. Deklarowany poziom wibracji odpowiada zastosowaniu urządzenia zgodnie z przeznaczeniem. Jeśli urządzenie zostanie użyte w inny sposób, z wykorzystaniem innego osprzętu lub nie będzie odpowiednio konserwowane, emisja wibracji może różnić...
  • Seite 68: Wskazówki Bezpieczeństwa Przy Pracy Wkrętarkami Akumulatorowymi

    ▪ Należy przestrzegać wszelkich wskazań zawartych w konserwacją urządzenia. niniejszej instrukcji. Wszystkie osoby korzystające z f) Narzędzia tnące zawsze muszą być ostre. Od- urządzenia lub je serwisujące powinny zapoznać się BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 69: Dodatkowe Instrukcje Przy Pracy Z Ładowarkami

    z niniejszą instrukcją i zostać zapoznane z potencjal- autoryzowanym serwisie. ▪ Nie rozmontowywać łądowarki. Serwisowanie oraz nymi zagrożeniami wynikającymi podczas pracy z naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie w urządzeniem. Dzieci oraz osoby postronne nie mogą autoryzowanym serwisie. Niewłaściwy montaż może używać...
  • Seite 70: Podstawowe Elementy

    Upewnić się, że akumulator został założony prosto w stosowania. prowadnicach. Akumulator powinien być wsunięty do końca do momentu “kliknięcia”. 1. Uchwyt szybkomocujący 2. Regulator momentu obrotowego 3. Przełącznik biegów BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 71: Działanie

    14. Uchwyt dodatkowy (Wyłącznie dla urządzeń Liczby znajdujące się na kołnierzu regulatora wskazują z funkcją udaru - BUR2 15E / BUR2 18E) poziom momentu obrotowego. Większa liczba oznacza wyższy moment obrotowy. Aby wybrać odpowiednią liczbę należy przekręcić kołnierz (2) aby wybrana liczba Działanie...
  • Seite 72 ▪ Wiercac otwory w plytkach, najlepiej dobrac predkosc oraz nacisk metoda prob. Ogólne zalecenia ▪ Używać tylko ostrych wierteł. ▪ Zaznaczać miejsce wiercenia punktakiem lub gwoź- dziem. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 73: Konserwacja

    Konserwacja Gwarancja Okres gwarancji urządzeń SPARKY jest podany w kar- cie gwarancyjnej. Naturalne zużycie oraz uszkodzenia UWAGA: Zawsze wyłączać urządzenie i de- powstałe w wyniku przeciążenia lub niewłaściwej obsłu- montować akumulatory przed wszelkimi regulacjami i gi nie podlegają gwarancji. konserwacją. Uszkodzenia wynikłe z wady materiałowej lub błędów produkcyjnych zostaną...
  • Seite 74: Введение

    С учетом охраны окружающей среды электроинструмент, принадлежности и упаковка должны подвергнуться подходящей переработке для повторного использования содержащегося в них сырья. Для облегчения рециклирования деталей, произведенных из искусственных материалов, они обозначены соответствующим образом. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 75: Описание Символов

    ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ На табличке с данными электроинструмента нанесены специальные символы. Они представляют собой важ- ную информацию об использовании инструмента и его характеристиках. Двойная изоляция для дополнительной защиты Использовать только в помещении Не подвергать воздействию дождя или воды Не поджигать Всегда заряжайте аккумулятор при температурах от 0ºC до 45ºC Соответствует...
  • Seite 76: Технические Данные

    V~Hz 230~50 230~50 230~50 230~50 Потребляемая мощность Напряжение на выходе / 12-18 / 1.7 12-18 / 1.7 12-18 / 1.7 12-18 / 1.7 электрический ток * Модели ударного действия BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 77: Общие Указания По Безопасности При Работе С Электроинструментами

    Указанный в настоящую инструкцию уровень вибраций измерен в соответствии с установленную EN 60745 методику испытаний и может использоваться для сравнения электроинструментов. Уровень вибраций может использоваться для предварительной оценки воздействия. Указанный уровень вибраций дан при условии использования инструмента по его прямому предназначе- нию.
  • Seite 78 лифициранного специалиста по ремонту, при вильно установлены и правильно использу- этом используйте только оригинальные за- ются. Использование этих устройств может пасные части. Это обеспечивает сохранение понизить связанные с пылью опасности. безопасности электроинструмента. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 79: Дополнительные Правила По Безопасности При Работе С Аккумуляторными Дрелями

    Дополнительные правила по в связи с профессиональным здоровьем и без- опасностью. безопасности при работе с ▪ Производитель не несет никакой ответственно- аккумуляторными дрелями сти за любые изменения электроинструмента, сделанные потребителем, как и за повреждения, являющиеся следствием этих изменений. ▪ Следует помнить, что электроинструмент всегда Даже...
  • Seite 80: Дополнительные Правила При Работе С Батареями

    рея может взорваться. ▪ Для лучшего охлаждения батареи после работы, при жаркой погоде воздерживаться от исполь- зования зарядного устройства или батареи под металлическим навесом или в автоприцепе без тепловой изоляции. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 81: Ознакомление С Электроинструментом

    собирать отдельно и передавать для рецикли- рования в соответствии с требованиями охраны ИНДИКАТОР СОСТОЯНИЯ БАТАРЕИ окружающей среды. (BR 15E, BUR2 15E, BUR2 18E) УСТАНОВКА И СНЯТИЕ БАТАРЕИ Состояние батареи контролируют тремя светодио- дами (4). Чтобы активировать индикатор состояния Чтобы снять батарею: нажать одновременно на оба...
  • Seite 82: Указания По Эксплуатации

    ется на малых оборотах, которые плавно увеличи- ника. ваются до максимума по мере увеличения нажатия 2. Увериться, что наконечник вставлен так, чтобы на выключатель до крайнего положения. пальцы патрона захватили его в участке с пло- BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 83 скими поверхностями. териалами используйте среднюю скорость, при 3. Чтобы затянуть крепко наконечник крутить кор- этом слегка надавливая на прибор. пус патрона по часовой стрелке. Проверить на- ▪ При сверлении в черепице, попробуйте сначала дежность закрепления - в противном случае мо- на...
  • Seite 84: Обслуживание

    плуатации перед тем, как использовать это изде- лие. Производитель сохраняет за собой право вносить в свои изделия улучшения и изменения, а также из- менять спецификации без предупреждения. Спецификации для разных стран могут различать- ся. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 85: Охорона Навколишнього Середовища

    Зміст Введення ..................................83 Технічні дані ..................................85 Загальні вказівки з безпеки при роботі з електроприладами................86 Додаткові правила техніки безпеки під час використання акумуляторних дрилів .......... 87 Додаткові правила роботи зарядного пристрою ..................... 88 Додаткові вказівки при роботі з батареями ......................89 Знайомство...
  • Seite 86 Відповідає регламентам Митного союзу Ознайомтеся з інструкцією з користування Термін виробництва, де змінними символами є: YYYY-Www YYYY - рік випуску, ww – черговий календарний тиждень BR, BUR АКУМУЛЯТОРНА ДРИЛЬ/ШУРУПОВЕРТ BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 87: Технічні Дані

    Технічні дані Модель BR2 12E BR 15E BUR2 15E* BUR2 18E* Електродвигун 14.4 14.4 Швидкість холостого ходу 0-350/0-1250 0-350/0-1100 0-400/0-1350 0-400/0-1350 (I швидкість/II швидкість) Швидкість обертання на – – 0-6400/0-21600 0-6400/0-21600 неробочому ходу Макс. момент обертання Регулювання обертаючого моменту (положення...
  • Seite 88: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами

    ні, коли працюєте з електроприладом. Роз- товуйте запобіжний пристрій, який робить сіювання уваги може призвести до втрати на залишковому струмi для переривання по- дачі струму. Використання запобіжного при- контролю з Вашого боку. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 89: Додаткові Правила Техніки Безпеки Під Час Використання Акумуляторних Дрилів

    строю зменшує ризик ураження електрич- тим, як почати будь-які налаштування, перед ним струмом. заміною приладдя або перед тим, як прибра- ти електроприлад для зберігання. Ці запобіж- 3. ОСОБИСТА БЕЗПЕКА ні заходи знижують ризик мимовільного пуску електроприладу. a) Будьте пильні, працюйте з підвищеною ува- d) Зберігайте...
  • Seite 90: Додаткові Правила Роботи Зарядного Пристрою

    микнути зарядний пристрій від мережі і залишити бо зарядний пристрій не конструйований для робо- мінімум на 15 хвилин, щоби він охолов. Після цього ти під відкритим небом. можна заряджати наступну батарею. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 91: Додаткові Вказівки При Роботі З Батареями

    ▪ Якщо зарядний пристрій залишили включеним у (3) Якщо проблеми при заряджанні продовжують- мережу живлення, то будь-яке чуже тіло може спри- ся, необхідно електроінструмент в комплекті чинити коротке замикання між відкритими клемами з батареєю та зарядним пристроєм віднести в зарядного пристрою. Матеріали, що є провідниками сервісну...
  • Seite 92: Знайомство З Електроінструментом

    ма експлуатаційними особливостями та правилами Електроінструмент оснащений гальмами. Шпиндель безпеки. перестає крутитися відразу після повного вивільнення Електроінструмент та його приналежності треба за- важеля вимикача. стосовувати тільки за призначенням. Будь-яке інше застосування забороняється. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 93 БЕЗСТУПЕНЕВЕ ЕЛЕКТРОННЕ з плоскими поверхнями. 3. Для того, щоби наконечник міцно затягнути, кор- РЕГУЛЮВАННЯ ОБЕРТІВ пус патрона крутити за годинниковою стрілкою. Якщо легенько натиснути на вимикач (5), дриль уми- Перевірити надійність закріплення – у противному кається на малих обертах, які плавно збільшуються разі...
  • Seite 94: Обслуговування

    монтом, обслуговуванням та регулюванням, необхід- суючого гвинта (з лівою різьбою). Відкрутити гвинт но виконувати в авторизованих сервісах SPARKY з ви- за годинниковою стрілкою і зняти. користанням винятково оригінальних запасних частин. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 95: Гарантiя

    Гарантiя Примітки Гарантійний термін електроприладів SPARKY вказа- Уважно прочитайте всю інструкцію з експлуатації, пе- ний в гарантійній карті ред тим, як приступити до використання виробу. Несправності, що з’явилися в результаті природного Виробник зберігає за собою право вносити у свої виро- зношування, перевантаження...
  • Seite 96: Въведение

    да бъдат подложени на подходяща преработка за повторно използване на съдържащите се в тях суровини. За облекчаване на рециклирането детайлите, произведени от изкуствени материали, са обозначени по съответния начин. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 97: Описание На Символите

    ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Върху табелката с данни на електроинструмента са означени специални символи. Те предоставят важна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Двойна изолация за допълнителна защита Да се използва само в затворено помещение Не мокри, пази от дъжд и вода Не...
  • Seite 98: Технически Данни

    V~Hz 230~50 230~50 230~50 230~50 Консумирана мощност Изходящо напрежение / ток 12-18 / 1.7 12-18 / 1.7 12-18 / 1.7 12-18 / 1.7 * Моделите са с ударно действие BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 99: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    Посоченото в тази инструкция ниво на вибрации е измерено в съответствие с методиката за изпитване, ука- зана в EN 60745 и може да се използва за сравняване на електроинструменти. Нивото на вибрации може да се използва за предварителна оценка на степента на въздействие. Декларираното...
  • Seite 100 на прах, убедете се, че те са свързани и пра- зервни части. Това осигурява запазването вилно използвани. Използването на тези на безопасността на електроинструмента. устройства може да намали свързаните с прах опасности. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 101: Допълнителни Правила За Безопасност При Работа С Акумулаторни Бормашини

    Допълнителни правила Дори когато електроинструментът се използва по предназначение, е невъзможно да се елиминират за безопасност при работа с всички остатъчни рискови фактори. Изброените акумулаторни бормашини по-долу опасности могат да възникнат във връз- ка с конструктивните особености и дизайна на електроинструмента.
  • Seite 102: Допълнителни Правила За Работа С Батерии

    качества могат да се постигнат ако батерията се зарежда при температура на околната среда ▪ Винаги използвайте подходяща батерия SPARKY между 18ºC–24ºC. Не зареждайте батерията при (тази, доставена с електроинструмента или ре- BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 103: Запознаване С Електроинструмента

    та за опазване на околната среда. ИНДИКАТОР ЗА СЪСТОЯНИЕТО НА ПОСТАВЯНЕ И ИЗВАЖДАНЕ НА БАТЕРИЯ БАТЕРИЯТА (BR 15E, BUR2 15E, BUR2 18E) За да извадите батерията: натиснете едновре- Състоянието на батерията се контролира с три све- менно двата фиксатора за освобождаване на ба- тодиода...
  • Seite 104: Регулиране На Въртящия Момент

    толкова по-голям е въртящият момент. За да избе- дукторната кутия. рете подходящ момент, завъртете пръстена докато Монтирането се извършва с завиване на ръкохватката съответното число не застане пред стрелката върху по часовниковата стрелка. корпуса на бормашината. BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...
  • Seite 105 ПРОБИВАНЕ НА ОТВОРИ Всички пробивни операции ▪ Използвайте само остри свредла. Пробиване на отвори в метал ▪ Маркирайте предварително центъра на отвора, ▪ За да постигнете добър резултат, използвайте който ще пробивате с шило или гвоздей. свредла от бързорежеща стомана за метал или стомана.
  • Seite 106: Поддръжка

    ване преди да използвате това изделие. Производителят си запазва правото да въвежда по- добрения и промени в своите изделия и да променя спецификациите без предупреждение. Спецификациите могат да се различават за отделните страни. 1402R12 BR2 12E • BR 15E • BUR2 15E • BUR2 18E...

Diese Anleitung auch für:

Br 15eBr2 12eBur2 15e

Inhaltsverzeichnis