Seite 1
136697 Dashcam Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare...
Seite 4
Memory card not cognised Battery indicator Video recording in progress Video saved Video duration 00.00.00 Photo mode - Overview of symbols Photo mode Day mode Night mode Image solution 12M-VGA Memory ca rd recogni Memory card not cognised Battery indicator Playback mode - Overview of symbols Video running Video paused...
Seite 5
6.2 Setting angle and tilt The viewing angle and tilt of the holder can be continuously adjusted using a ball head. • Always set the angle and tilt without the terminal device inserted. • Loosen the clamping screw of the ball head. •...
8.3 Playback mode • Activate Playback operating mode by peatedly pressing [ MODE] (6). appears at the lower-left edge of the screen. • Use the navigation buttons [◄] (9) / [►] (5) to select the le you would like to play. ...
9.3.1 Format memory card Delete all les located on the inserted memory card. • Navigate to the menu item and con rm your selection by pressing [ OK] (7). Format memory card A new overview window opens. • Con rm the formatting with ...
Seite 8
• Make sure that water does not get into the product. 14. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage sulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
Seite 9
Speicherkarte nicht erkannt Batterieanzeige Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
6.1 Montage Saugnapfhalterung • Entfernen Sie die Schutzfolie am Saugnapf. • Öffnen Sie den rriegelungshebel (15) des Saugnapfes. • Positionieren Sie den Halter mit dem Saugnapf auf einer gesäuberten, ebenen Montage äche (z.B. Glasscheibe) • Drücken Sie den Halter auf der gewünschten Montage äche leicht an und schließen Sie den ...
9.2.3 Wasserzeichen Bei aktiviertem Modus erhält jede todatei einen Zeit- und Datumsstempel. • Navigieren Sie zum Menüpunkt und bestätigen Sie ihr e Auswahl durch Drücken Wasserzeichen von [OK] (7). Ein neues Übersichtsfenster wird geöffnet. • Wählen Sie mithilfe der Navigationstasten [◄] (9) / [►] (5) die gewünschte Einstellung aus. •...
Seite 12
• Achten Sie darauf, dass kein sser in das Produkt eindringt. 14. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise sultieren.
Seite 13
F Mode d‘emploi Éléments de commande et d’affichage stème de support à ventouse nte pour carte microSD 3. Microphone / haut-parleur 4. Réinitialisation ► 5. Touche de navigation 6. Mode 7. OK 8. Menu ◄ 9. Touche de navigation 10. Power (mise sous tension) 11.
Seite 14
Carte mémoire re nnue Carte mémoire non connue Témoin de batterie Nous vous mercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des marques et consignes suivantes. uillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin.
8. Modes 8.1 Mode vidéo apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran après avoir mis la caméra sous tension. • • L’enregistrement vidéo démarre automatiquement lors de la mise sous tension de l’appareil. • Appuyez sur la touche [OK] (7) an de interrompre/démarrer l’enregistrement vidéo. •...
• Appuyez sur la touche [MENU] (8) an d’ouvrir les paramètres vidéo. apparaît dans le bord supérieur gauche de l’écran. • • Utilisez les touches de navigation [◄] (9) / [►] (5) an de sélectionner une option du menu. • Con rmez votr ...
9.1.5 Enregistrement audio La caméra enregistrera le son, parallèlement à l’enregistrement vidéo, lorsque vous activez ce mode. • Ouvrez l’option de menu Enregistrement audio, puis con rmez votr e sélection en appuyant sur [OK] (7). Un nouvel aperçu apparait à l’écran. •...
• Utilisez les touches de navigation [◄] (9) / [►] (5) an de sélectionner le paramètre souhaité. • Con rmez votr e sélection en appuyant sur [OK] (7). 9.2.3 Filigrane La date et l’heure de toutes vos photos seront adjointes aux chiers vidéo lorsque vous activez ce mode. ...
Seite 19
10. Consultation du matériel enregistré Remarque Ne tirez pas la carte microSD de la Dashcam lorsque cette dernièr e est sous tension, risque de perte de données ou de détérioration de l’appareil. • Mettez la Dashcam hors tension - comme décrit au chapitre 7.2 Mise sous/hors tension •...
Seite 20
E Instrucciones de uso Bedienungselemente und Anzeigen 1. Dispositivo de soporte de ventosa 2. Ranura para tarjetas Micro SD 3. Micrófono/altavoz 4. Reset ► 5. Tecla de navegación 6. Modo 7. OK 8. Menú ◄ 9. Tecla de navegación 10. Power 11.
Seite 21
Tarjeta de memoria no detectada Indicador del estado de la batería Grabación de víd eo en Vídeo guardado Duración del deo 00.00.00 Modo de fotografía - Resumen de símbolos Modo de fotografía Modo diurno Modo nocturno Resolución de imagen 12M-VGA Tarjeta de memoria detectada Tarjeta de memoria no detectada Indicador del estado de la batería...
Seite 22
Tarjeta de memoria no detectada Indicador del estado de la batería Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
Seite 23
3. Instrucciones de seguridad • El producto está destinado al uso privado, no comercial. • Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue diseñado. • Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo sólo en cintos secos. •...
Seite 24
6.1 Montaje del soporte de ventosa • Retire la lámina protectora de la ventosa. • Abra la palanca de bloqueo (15) de la ventosa. • Posicione el soporte con la ventosa sobre una super cie de montaje previamente limpiada que no ...
Seite 25
• Navegue a la opción de menú Apagado en caso de inactividad y con rme su selección pulsando [OK] (7). Se abre una nueva ventana de sumen. • Seleccione el ajuste que desee con ayuda de las teclas de navegación [◄] (9) / [►] (5). •...
Seite 26
10. Consulta del material grabado Nota No tir re e la tarjeta MicroSD con la Dashcam encendida. Esto puede provocar una pérdida de datos o daños en el dispositivo. • Apague la Dashcam tal y como se describe en 7.2 Encender/Apagar •...
Seite 27
3. Veiligheidsinstructies • Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik in huiselijke kring. • Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is. • Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik het alleen in droge omgevingen. •...
Seite 28
Aanwijzing • Houd er kening mee dat bij gebruik van het product in het wegverkeer , afhankelijk van de wetgeving in een land, verschillende voorschriften kunnen gelden. • In sommige chterlijke uitspraken is het gebruik van dashcams afzonderlijk geregeld, sp. verboden.
8. Modi 8.1 Videomodus • Nadat de camera is ingeschakeld, staat deze in de videomodus. verschijnt linksboven in de schermrand . • De video-opname start automatisch wanneer het apparaat wordt ingeschakeld. • Druk op [OK] (7) om de video-opname te stoppen/starten. •...
Seite 30
• Bevestig uw keuze door op [OK] (7) te drukken. • Op de videodisplay wordt weergegeven. 9.1.5 Audio-opname Als deze modus geactiveerd is, wordt naast het videomateriaal ook geluid opgenomen. • Navigeer naar de menukeuze [Audio] en bevestig uw keuze door op [OK] (7) te drukken. Er wo een nieuw overzichtsvenster geopend.
Seite 31
10. Opgenomen beeldmateriaal bekijken Aanwijzing Verwijder de micro-SD-kaart niet als de dashcam is ingeschakeld. Dit kan leiden tot verlies van gegevens of schade aan het apparaat. • Schakel de dashcam uit zoals beschreven in 7.2 In-/uitschakelen • Haal de MicroSD-kaart uit de camera. •...
Seite 32
• Let erop dat er geen water in het product binnendringt. 14. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het sultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
Seite 33
Paměťová karta nebyla zpoznána Indikátor baterie hrávání vi dea b ěží Zabezpečené video Trvání videa 00.00.00 Režim fotografie - Přehled symbolů Režim fotogra e Denní žim No ní žim č re Rozlišení obrazu 12M-VGA Paměťová kar ta zpoznána Paměťová karta nebyla zpoznána Indikátor baterie Wiedergabemodus - Symbolübersicht Video se p ehrává...
Seite 34
Paměťová kar ro ta zpoznána Paměťová karta nebyla zpoznána Indikátor baterie Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. P e t te si, prosím, všechny následující pokyny ř č ě a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. kud výrobek prodáte, p edejte tento text novému majiteli.
Poznámka • V některých právních výrocích je použití Dashcam zvláš upraveno, p íp. zakázáno. P ed použitím ť ř ř Dashcam se informujte o zákonech a směrnicích. • P ed instalací ř a použitím produktu dbejte platných p edpis ř ů...
Seite 36
6.2 Nastavení úhlu a sklonu Úhel a sklon držáku lze pomocí kulové hlavy plynule se ídit sm ř ěrem k pozorovateli. • Úhel a sklon se izujte vždy bez nasazeného koncového za ízení. ř ř • Pro seřízení uvoln te upínací šroub kulové hlavy. ě...
9.3.1 Formátování pam ové karty ěť Smažte veškeré soubory, které se nacházejí na vložené pam ové kart . ěť ě • Navigujte do bodu menu Formátování pam ové karty a potvr te výb ď ěr stisknutím [OK] (7). ěť Otevře se nové p ehledové okno. ř...
Seite 39
9.3.6 Datum/ as č • Navigujte do bodu menu Datum/ as č a potvr te výb ď ěr stisknutím [OK] (7). Otevře se nové p ehledové okno. ř ◄] (9) / [►] (5) nastavte rok a potvr te zadání stisknutím [ •...
Seite 40
• Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 14. Vylou ení záruky č Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou ř ě instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .
Seite 41
Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie 1. Zariadenie prísavkového držiaka 2. Slot na microSD karty 3. Mikrofón/reproduktor 4. Resetovanie ► 5. Naviga né tla idlo č č 6. Mode 7. OK 8. Menu ◄ 9. Naviga né tla idlo č...
Seite 42
Pamä ová karta nerozpoznaná ť Indikácia batérie Zázn am vi beží Video bolo uložené Dĺžka videa 00.00.00 Režim Foto - Preh ad symbolov ľ Režim Foto Denný žim No ný žim č re Rozlíšenie 12M-VGA Pamäťová kar ta rozpozn aná Pamä...
Seite 43
č Poznámka Tento symbol ozna uje dodato né informácie, alebo dôležité poznámky. č č 2. Obsah balenia • Dashcam 30 • Autonabíja ka miniUSB č • Prísavkový držiak • íta ka microSD kariet Č č • Informácie na používanie...
Seite 44
3. Bezpe nostné upozornenia č • Tento výrobok je ur ený na súkromné použitie č v domácnosti, nie je ur ený na komer né použitie. č č • Výrobok používajte výhradne na stanovený ú el. č • Výrobok chrá te pred zne istením. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí ň...
Seite 45
Poznámka • V niektorých judikatúrach podlieha používanie kamier Dashcam osobitným ustanoveniam, sp. je zakázané. Pred použitím kamery Dashcam sa oboznámte so zákonmi a smernicami. • Pred inštaláciou a použitím výrobku dodržiavajte platné predpisy o ochrane osobných údajov. • Dodržiavajte platné predpisy týkajúce sa zaznamenávania a ukladania video súborov a obrazových súborov.
6.2 Nastavenie uhla a sklonu Pomocou gu ovej hlavy môžete plynulo prestavova uhol náklonu držiaka ľ ť k používate ovi. ľ • Uhol sklonu prestavujte vždy bez vloženého koncového zariadenia. • Pre nastavenie uvo nite upínaciu skrutku gu ovej hlavy. ľ...
Seite 47
7.2. Zapnutie/vypnutie Poznámka - automatické zapnutie/vypnutie Ak je kamera Dashcam prostredníctvom autonabíja ky spojená so zdrojom napájania, pri č naštartovaní/vypnutí vozidla sa automaticky zapne/vypne. Poznámka - autobatéria U niektorých vozidiel môže dôjsť k tomu, že prívod prúdu zostane zachovaný napriek vypnutému zapa ovaniu.
Seite 48
8.3 Režim Prehrávanie • Aktivujte prevádzkový žim Prehrávanie opakovaným stlá aním tla idla [ č č MODE] (6). sa zobrazí na avom dolnom okraji obrazovky. ľ • Pomocou naviga ných tla idiel [ ◄] (9) / [►] (5) zvo te súbor č...
Seite 49
9.2.1 Rozlíšenie Zvo te požadované zlíšenie ( VGA - 12 megapixelov) zaznamenávaného obrazového materiálu. ľ • Prejdite na položku menu Rozlíšenie a výber potvr te stla ením tla idla [ OK] (7). Otvorí sa nov ď č č okno s prehľadom. •...
Seite 50
9.3.1 Formátova pamä ovú kartu ť ť Zmažte všetky súbory, ktoré sa nachádzajú na vloženej pamä ovej karte. ť • Prejdite na položku menu Formátova pamä ovú kartu ť ť a výber potvr te stla ením tla idla ď č č...
Seite 51
• Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. 14. Vylú enie záruky č Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce č z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a alebo bezpe nostných pokynov.
Seite 52
O Manual de instruções Elementos de comando e indicadores 1. Aplicação de suporte com ventosa 2. Ranhura para cartões micro SD 3. Microfone/coluna 4. Reset ► 5. Botão de navegação 6. Mode 7. OK 8. Menu ◄ 9. Botão de navegação 10.
Seite 53
Cartão de memória não detetado Indicação esta bateria Gravação de vídeo em curso Vídeo protegido Duração do vídeo 00.00.00 Modo de fotografia - Visão geral dos símbolos Modo de fotogra a Modo Diurno Modo Noturno 12M-VGA Resolução da imagem Cartão de memór ia dete ta Cartão de memória não detetado Indicação...
Seite 54
Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
Seite 55
3. Indicações de segurança • O produto está previsto apenas para a utilização privada e não comercial. • Utilize o produto apenas para a nalidade prevista. • Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e utilize-o somente em ambientes s •...
Seite 56
Nota • Ao utilizar o produto no trânsito, tenha em atenção que podem ser aplicados gulamentos diferentes consoante a legislação de um país. • Em algumas jurisdições, a utilização de Dashcams é regulada por disposições especí cas ou proibida. Antes de utilizar a Dashcam, informe-se sobre a legislação e diretivas aplicáveis. •...
Seite 57
• No canto superior esquerdo do ecrã aparece a indicação . • Percorra o menu com os botões de navegação [◄] (9) / [►] (5). • Con rme a seleção premindo [OK] (7). 9.1.1 Resolução Selecione a resolução pretendida (1280X720 / 1920X1080) para o vídeo gravado. •...
Seite 58
9.1.5 Gravação áudio Com o modo ativado, para além do vídeo é também gravado o som. • Aceda ao item de menu Gravação áudio e con rme a seleção premindo [OK] (7). É aberta uma nova janela que apresenta uma visão geral. •...
9.2.3 Marca de água Com o modo ativado, é registada a data e a hora em cada um dos cheiros de fotogra a. • Aceda ao item de menu Marca de água e con rme a seleção premindo [OK] (7). É aberta uma nova janela que apresenta uma visão geral.
Selecione desativado a desativar esta função. • Aceda ao item de menu Desligado em caso de inatividade e con rme a seleção premindo [OK] (7). É aberta uma nova janela que apresenta uma visão geral. • Através dos botões de navegação [◄] (9) / [►] (5), selecione a de nição pretendida. •...
Seite 61
10. Consultar o material gravado Nota Não tir re e o cartão micro SD ashcam ligada. Tal pode causar a perda de dados ou danos no dispositivo. • Desligue a Dashcam como descrito no ponto 7.2 Ligar/desligar • Remova o cartão micro SD da câmara. •...
Seite 62
• Certi que-se de que não entra água para dentro do produto. 14. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qu quer sponsabilidade ou garantia por danos provocado instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruçõ...
Seite 63
Cardul de memorie nu a fost cunoscut A șaj baterie Înregi stra video funcțio nează Video asigurat Durat vi ă 00.00.00 Regim foto - Vedere de ansamblu simboluri Regim foto Regim de zi Regim de noapte 12M-VGA Rezolu ie ț a imaginii Cardul de m emor a fost recunoscut Cardul de memorie nu a fost cunoscut...
Seite 64
3. Instruc iuni de siguran ț ță • Produsul este conceput pentru utilizare privată și nu profesional . ă • Folosiți produsul numai în scopul pentru care a fost conceput. • Protejaţi produsul de impurit i, umiditate, supraînc lzire ăţ ă...
Seite 65
• Pentru xare apăsați ușor suportul pe suprafața de montare dorită și închideți pârghia de blocare (15). • Dup montar ă e veri cați periodic xarea fermă a ventuzei. • Pentru desfacerea ventuzei deschideți pârghia de blocare Pentru desfacerea de nitivă a ventuzei trageți ușor de limb .
Seite 66
8.2 Regim foto • Regimul de func ionar ț e foto se activeaz prin ap sarea petat pe [ ă ă ă MODE] (6). Sus, stânga apare • Pentru înregistrarea unei imagini ap sa ă ți [OK] (7). 8.3 Wiedergabemodus •...
Seite 67
ț ◄] (9) / [►] (5) selectați setarea dorit . ă • Cu ajutorul tastelor de naviga ie [ ț ă e pe [OK] (7). • Con rmați selec ia prin ap sar 9.1.3 Recunoa tere mi care ș ș ă...
Seite 68
• Cu ajutorul tastelor [◄] (9) / [►] (5) puteți naviga în meniu. • Con rma ți selec ia prin ap sar ț ă e pe [OK] (7). 9.2.1 Rezolu ie ț ă VGA - 12 megapixeli) pentru materialul video înregistrat. Alegeți rezolu ia dorit ( ț...
Seite 69
9.3.6 Dat /Or exact ă ă ă • Navigați la punctul din meniu Dat /Or exact ă și con rma ți alegerea prin ap sarea pe [ ă OK] (7). ă ă Se deschide o nou fereastr cu veder ă...
Seite 70
• Aveți grij s nu intr ă ă e apă în produs. 14. Excludere de garan ie ț Hama GmbH & Co KG nu îşi asum nici ă o răspundere sau garan ie pentru pagube cauzate de ț montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toar ă...