Seite 1
Cold soft drink dispenser Appareil distributeur de boissons froides non gazeuses Dispenser fuer kalte Getraenke ohne Kohlensaeure VL 112 - VL 223 - VL 334 - VL 446 VL 125 - VL 250 - VL 234 - VL 346 Modelli...
Seite 2
Le formuliamo i mi- mances de l'appareil von seinen Leistungen voll nous vous souhaitons un bon befriedigt sein werden. gliori auguri di buon lavoro. travail. PROMEK s.r.l. PROMEK s.r.l. PROMEK s.r.l. PROMEK s.r.l. PROMEK pag. 2...
Seite 3
'Cold ne degli apparecchi 'Distri- 223, VL 334, VL 446 , VL 125, boissons froides drink dispensers Mod. VL 112, butore di bevande fredde VL 250, VL 234, VL 346'. gazeuses Mod. VL 12, VL VL 223, VL 334, VL 446 . VL non gassate Modd.
Seite 4
éven- Das Benutzerhandbuch Wird menti ritenuti indispensabili. and/or updates he thinks tuelles et/ou les mises jour neuen Besitzer indispensable. estimées indispen-sables. zusammen Gerät übergeben. PROMEK pag. 4...
Seite 5
10 stesso si troverd sera utilisée. Übersetzung in die Sprache the language of the country essere impiegato. des Landes zu liefern, in dem in which the dispenser will be das Gerdt in Betrieb gesetzt used. Wird. PROMEK pag. 5...
Seite 6
Schildern be removed, replaced targhe. bedeckt werden. covered by other plates. ATTENZIONE Non togliere l'agitatore durante il riempimento contenitore PROMEK s.r.l. ACHTUNG Waehrend Nachfullen Serial number nicht Ruehrwerk abnehmen Model ATTENTION VOLT VA max 50 Hz While filling the bowl remove Refr.
Seite 7
-l'eventuale imballo non risol- Schäden auf, d des vibrations, d des poids ti sottoposto ad urti, a vibra- Schlagen, Stöße, und auf situés au-dessus, etc. zioni, a carichi sovrastanti, daraufliegende Lasten ecc. zurückzuführen Sind. PROMEK pag. 7...
Seite 8
Accertarsi dell'idoneitå carrying structures on which Plattform Traggerüst sera installée I'appareil soient piano di appoggio e delle unit will be installed geeignet Sind. adaptés. strutture portanti ove sard in- adequate. stallato I'apparecchio. PROMEK pag. 8...
Seite 9
Anlage zu diesem Bedien- d ce manuel. erhandbuch ausführlich erklärt. PROMEK pag. 9...
Seite 10
CONFIGURAZIONI/CONFIGURATIONS/CONFIGURATIONS/GESTALTUNG VL223 12 1) VL 334 12 1) VL 112 (l x 12 1) VL 125 (1 VL234(lx121+lx25 VL446 (4 x 12 1) VL 250 (2 x 25 1) VL346 (2x 121+1 x 251) Modello/Model/Models/Dispenser VL 112 VL 223 VL334 VL 446 N.
Seite 11
Andernfalls ist die Anfor- authorized service have una completa revisione. complöte. derung einer Hauptun- init overhauled. tersuchung des Gerät beim Hersteller oder einer autorisierten Werkstatt erforderlich. PROMEK pag. II...
- Stromver- rapparecchio posizionato accessible sation courante de l'appareil sorgungssockel einfach per I'impiego ordinario. erreichen Sind. PROMEK s.r.l. Via Isonzo. 17 • 22078 Turate (CO) Italy Tel. ++39.02%750078 / Fax ++39.02.96750133 Made in E.U / Serial number Model VOLT 50 Hz VA max Refr.
Seite 13
Tragstruktur befe- fig. 3) fusibile, incorporato au plan inférieur. which is fixed to the lower stigt. nella morsettiera di alimen- surface. tazione fissata sul piano feri Fig. 3 - Abb. 3 PROMEK pag. 13...
Seite 14
(siehe Abb.4). Glas vers I'intérieur ; maintenir posizione come necessario glass in that position as long in der erfolderlichen Position verre dans cette position tant qu'il est nécessaire. as necessary. behalten. PROMEK pag. 14...
Seite 15
Se necessario, intervenire Temperatureinstellung thermostat (figure 5) de la termostato (fig. 5) operando thermostat (figure Wenn erforderlich, faqon suivante: follows: come segue: Thermostat (Abb. 5) wie folgt einstellen: ezz-:_ Fig. 5 - Abb. 5 PROMEK pag. 15...
Seite 16
Hahnen Ablauf- raccogligocce e svuotarle have drained water; si les tuyaUX de décharge wasser entleeren; se i tubetti di scarico hanno ont évacué de l'eau evacuato acqua; PROMEK pag. 16...
Seite 17
Ia grille tungsgitter mindestens jede simply using a Hoover; griglia corrispondente utiliz- correspondante d l'aide drei Monate reinigen. zando esclusivamente uniquement d'un aspirateur; Dazu ist nur ein Absauger aspiratore; verwenden; PROMEK pag. 17...
Fall vanza con quanto prescrit- disposal. conformément d ce qui est immer Landgesetze to dalle leggi regionali établi par les lois régionales bezüglich Abfalientsorgung materia di smaltimento di ri- en matiére d'élimination berücksichtigen. fiuti solidi. déchets solides. PROMEK pag.
Seite 19
Appareil distributeur de boissons froides non gazeuses Dispenser fuer kalte Getraenke ohne Kohlensaeure VL 112 - VL 223 - VL 334 - VL 446 VL 125 - VL 250 - VL 234 - VL 346 Modelli 12-25 litri a pala...