Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Messstreifen zur Ermittlung der Wasserhärte
Measuring strip for identifying water hardness
Bandelette de mesure de la dureté de l'eau
Cartine per determinare la durezza dell'acqua
Tiras de medición para calcular la dureza del agua
Meetstrook voor bepaling van de waterhardheid
Mätsticka för att fastställa vattnets hårdhetsgrad
Současti baleni je testovaci proužek k určeni tvrdosti vody.
Sučasťou balenia je testovaci pružok k určenie tvrdosti vody
Pasek pomiarowy do określania twardości wody
Coplax AG
Sihlbruggstrasse 107, 6340 Baar – Switzerland
Phone no: +41 41 766 8330
www.stylies.ch
Downloaded from
www.Manualslib.com
www.addix.info/product/b4in4o
Coplax / Stylies / Titan
INFORMATION
▶ SCAN ME ◀
«QR-Scanner»
@ APP-Store & GooglePlay
manuals search engine
TITAN - HUMIDIFIER
Gebrauchsanweisung Deutsch
2
Instruction Manual English
12
Mode d'emploi Français
22
Istruzioni d'uso Italiano
32
Instrucciones de uso Español
42
Gebruiksaanwijzing Nederlands
52
Använderhandbok Svenska
62
Návod k obsluze Čeština
72
Návod na obsluhu Slovenčina
82
Instrukcja obsługi Polski
92
TITAN - ULTRASCHALL - ULTRASONIC
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Coplax STYLIES TITAN

  • Seite 1 Současti baleni je testovaci proužek k určeni tvrdosti vody. Sučasťou balenia je testovaci pružok k určenie tvrdosti vody Pasek pomiarowy do określania twardości wody TITAN - ULTRASCHALL - ULTRASONIC www.addix.info/product/b4in4o Coplax / Stylies / Titan Gebrauchsanweisung Deutsch INFORMATION Instruction Manual English Mode d’emploi Français Istruzioni d’uso Italiano...
  • Seite 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    Herzlichen Glückwunsch! Sie sind soeben Besitzer des aussergewöhnlichen und technisch • Die Steckdose, an der das Gerät angeschlossen ist, muss jederzeit hochmodernen Stylies TITAN Ultraschall-Luftbefeuchters geworden. Dieser Ultraschall-Luft- zugänglich sein. Gerät nicht unmittelbar neben Steckdose stellen. befeuchter wird Ihnen bei Gebrauch viel Freude machen und die Luftqualität in Ihren Räumen •...
  • Seite 3: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Die Kalkfilterkartusche (20) ist ab Werk eingesetzt. Bitte kontrol- lieren, ob sie satt an den Tankdeckel (19.) angeschraubt ist. Das Gerät besteht aus den folgenden Hauptkomponenten (bitte Umschlagseite aufklappen): Wird eine Ersatz-Kalkfilterkartusche (20) benötigt, diese aus- packen und satt an den Tankdeckel (19) schrauben. Nebelauslass Einstellung Vorheizen Wassertankabdeckung...
  • Seite 4: Weltneuheit: Addix-Information-System

    WELTNEUHEIT: ADDIX-INFORMATION-SYSTEM ® INBETRIEBNAHME / BEDIENUNG So einfach war es noch nie; auf einen Klick finden Sie mit dem Handy/Tablet alle Informationen zu Bitte beachten Sie, dass das Gerät nie mit vollem Tank transportiert werden darf. Mögliche Ihrem neuen Gerät! Nie mehr die Anleitung, Informationen etc. suchen! Gefahren: Aus dem Wassertank gelangt zu viel Wasser in das Geräteunterteil (17).
  • Seite 5: Reinigung

    REINIGUNG GUT ZU WISSEN: Vor jeder Wartung und nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und das Netzkabel aus Hinweise zur Funktionsweise eines Ultraschallverneblers • der Steckdose ziehen. Wie funktioniert der Ultraschallvernebler? Eine Ultraschallmembrane (25) im Geräteinnern Gerät nie ins Wasser tauchen (Kurzschluss-/Stromschlaggefahr). Zur Reinigung nur mit einem versetzt das Wasser in Schwingung, sodass feinste Wassertröpfchen von der Wasseroberfläche •...
  • Seite 6 Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Schäden oder Mängel, die darauf zurückzuführen elektrischen und elektronischen Abfalls schont wertvolle Ressourcen! sind, dass die Spezifikationen von Coplax AG in Bezug auf Installation, Betrieb, Nutzung, Wartung, Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung •...
  • Seite 7: Important Safety Guidelines

    • Coplax AG refuses all liability for loss or damage which arises as a result of • The appliance is not splash-proof. failure to follow these operating instructions.
  • Seite 8: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE The descaler cartridge (15) is works-fitted. Please check that it is firmly screwed on to the tank lid (19). The device consists of the following main components (please see inside cover): To change the descaler cartridge (20), unpack a new one and firmly screw it onto the tank lid (19).
  • Seite 9 - always updated! 3. finished! For this reason, Main Base (17) of the Stylies TITAN humidifier should be placed first with empty Water Tank ( 16 ) in a suitable location. When the device is in the desired location: Fill Water Tank ( 16 ) with fresh water and screw the Tank Cover (19) back on firmly and check that it is sealed properly.
  • Seite 10: Cleaning Procedure

    CLEANING PROCEDURE USEFUL INFORMATION: Switch off the device and unplug the power cable from the socket before all maintenance work Information on how an ultrasonic vaporizer works • and after each use. How does the ultrasonic vaporizer work? An ultrasonic membrane (25) in the interior of the Never submerge the device in water (this can result in short-circuiting).
  • Seite 11: Two-Year Warranty

    (e.g. «36 % RH»), and then press the On/Off switch again. The original owner of a privately-owned Coplax appliance who can provide a dated proof of The water tank is leaking: purchase in the form of an invoice or receipt is covered. The warranty is not transferable. The Turn the Tank Lid (18) with descaler cartridge anti-clockwise to remove it from the Water Tank.

Inhaltsverzeichnis