Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
Model 70800
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
DK
NO
SE
FI
GB
DE
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Power Super 70800

  • Seite 1 Model 70800 Brugsanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 BORE-OG MEJSELHAMMERSÆT Introduktion Bore- og mejselhammersættets dele For at du kan få mest mulig glæde af dit nye bore- og mejselhammersæt, beder vi dig 1. Krave gennemlæse denne brugsanvisning og de 2. Bøsning vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager 3. Støttehåndtag sættet i brug.
  • Seite 3: Særlige Sikkerhedsforskrifter

    Særlige sikkerhedsforskrifter Bore- og mejselhammeren kan kun bruge bor og mejsler af SDS-typen. Brug altid beskyttelsesbriller, når bore- og mejselhammeren bruges til mejsling og lignende opgaver, hvor der kan � yve murbrokker, gnister, træsplinter eller lignende. Bor aldrig ind i en væg eller lignende, hvor du ikke kan se, hvad der er på...
  • Seite 4: Rengøring Og Vedligehold

    Rengøring og vedligehold Ved boring med slagfunktion i • hårde materialer skal omskifteren til • Hold altid bor og mejsler rene og borefunktion stå i positionen med bore- skarpe. og hammersymbol, og omskifteren til mejselfunktion skal stå i positionen med •...
  • Seite 5: Service-Center

    Bemærk: Produktets modelnummer Vi erklærer hermed, at skal altid oplyses i forbindelse med din BORE-OG MEJSELHAMMERSÆT henvendelse. 70800 (Z1C-DL-26) Modelnummeret fremgår af forsiden på 230 V - 800 W denne brugsanvisning og af produktets er fremstillet i overensstemmelse med typeskilt.
  • Seite 6 Miljøoplysninger Du kan som forbruger også være med til at værne om miljøet ved at følge de gældende HP Schou A/S tilstræber at producere miljøregler og a� evere gammelt elektrisk miljøvenlige elektriske og elektroniske og elektronisk udstyr på din kommunale produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til genbrugsstation.
  • Seite 7 BOR- OG MEISELHAMMERSETT Introduktion Bor- og meiselhammersettets deler For at du skal få mest mulig glede av det nye bor- og meiselhammersettet ditt, må 1. Ring du lese denne bruksanvisningen og de 2. Hylse vedlagte sikkerhetsforskriftene før du tar 3. Støttehåndtak settet i bruk.
  • Seite 8 Spesielle sikkerhetsregler Bor- og meiselhammeren kan kun bruke bor og meisler av SDS-typen. Bruk alltid vernebriller når du bruker bor- og meiselhammeren til meisling og lignende jobber. Det kan sprute murbiter, gnister, tresplinter eller lignende. Bor aldri inn i en vegg eller lignende der du ikke kan se hva som er på...
  • Seite 9: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjøring og vedlikehold Ved boring med slagfunksjon i • harde materialer skal omkobleren til • Hold alltid bor og meisler rene og borefunksjonen stå i posisjon med skarpe. bor- og hammersymbol, og omkobleren til meiselfunksjonen skal stå i posisjon • Tørk av bor- og meiselhammeren med bor- og hammersymbol.
  • Seite 10 Merk: Ved henvendelser om produktet, Vi erklærer med dette at skal modellnummeret alltid oppgis. BOR- OG MEISELHAMMERSETT Modellnummeret står på fremsiden av 70800 (Z1C-DL-26) denne bruksanvisningen og på produktets 230 V – 800 W typeskilt. er produsert i samsvar med følgende Når det gjelder:...
  • Seite 11 Miljøinformasjon Du kan som forbruker også bidra til å verne om miljøet ved å følge de gjeldende HP Schou A/S gjør sitt ytterste for å miljøreglene og levere gammelt elektrisk og fremstille miljøvennlige elektriske og elektronisk utstyr på en gjenbruksstasjon elektroniske produkter, og vi ønsker i nærheten av der du bor.
  • Seite 12: Tekniska Data

    BORR- OCH MEJSELHAMMARSATS Introduktion Delarna i borr- och mejselhammar- satsen För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya borr- och mejselhammarsats 1. Krage rekommenderar vi att du läser denna 2. Bussning bruksanvisning och de medföljande 3.
  • Seite 13: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter Du kan bara använda borr och mejslar av SDS-typ till borr- och mejselhammaren. Använd alltid skyddsglasögon när borr- och mejselhammaren används för mejsling eller liknande arbeten, där det kan sprätta murbruk, gnistor, trä� isor eller liknande. Borra aldrig i en vägg eller liknande där du inte ser vad som �...
  • Seite 14: Rengöring Och Underhåll

    Rengöring och underhåll Vid borrning med slagfunktion i • hårda material ska omkopplaren till • Håll alltid borr och mejslar rena och borrfunktion stå i läget med borr- och vassa. hammarsymbol, och omkopplaren till mejselfunktion ska stå i läget med borr- •...
  • Seite 15 OBS! Produktens modellnummer ska alltid Vi förklarar härmed, att uppges vid kontakt med återförsäljaren. BORR- OCH MEJSELHAMMARSATS Modellnumret � nns på framsidan i denna 70800 (Z1C-DL-26) bruksanvisning och på produktens 230 V - 800 W märkplåt. är framställt i överensstämmelse med När det gäller:...
  • Seite 16 Miljöinformation Även du som konsument kan vara med och skydda vår miljö genom att följa gällande HP Schou A/S strävar efter att tillverka miljöbestämmelser och lämna in förbrukade miljövänliga elektriska och elektroniska elektriska och elektroniska produkter på produkter och vi vill även medverka till att den kommunala återvinningsstationen.
  • Seite 17: Tekniset Tiedot

    PORA- JA TALTTAVASARASARJA Johdanto Pora- ja talttavasarasarjan osat Saat pora- ja talttavasarasarjasta 1. Kaulus suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen 2. Holkki ja turvallisuusohjeet läpi ennen sarjan 3. Tukikahva käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, 4. Talttatoiminnon valintakytkin jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi sarjan toiminnot.
  • Seite 18: Erityiset Turvallisuusohjeet

    Erityiset turvallisuusohjeet Pora- ja talttavasarassa voidaan käyttää vain SDS-poria ja -talttoja. Käytä aina suojalaseja, kun pora- ja talttavasaraa käytetään talttaamiseen ja muihin vastaaviin tehtäviin, joissa voi lentää tiilijätteitä, kipinöitä, puunsäleitä yms. Älä koskaan poraa seinää tms., kun et voi nähdä, mitä takana on. Jos pora- ja talttavasara osuu sähköjohtoon, putkeen tai muuhun sellaiseen, siitä...
  • Seite 19: Puhdistus Ja Kunnossapito

    Puhdistus ja kunnossapito Kun poraat iskutoimintoa käyttämällä • kovia materiaaleja, poratoiminnon • Huolehdi siitä, että poranterät ja taltat valintakytkimen on oltava pora- ovat aina puhtaita ja teräviä. ja vasaramerkin kohdalla ja talttatoiminnon valintakytkimen on • Kuivaa pora- ja talttavasara kuivaksi oltava pora- ja vasaramerkin kohdalla.
  • Seite 20: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Huoltokeskus Vaatimustenmukaisuusvakuutus Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina Valmistaja vakuuttaa, että mainittava mahdollisessa yhteydenotossa. PORA- JA TALTTAVASARASARJA Mallinumeron voi tarkistaa tämän 70800 (Z1C-DL-26) käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen 230 V – 800 W tyyppikilvestä. on valmistettu seuraavien standardien Kun asia koskee: mukaisesti: •...
  • Seite 21 Tiedot vaarallisuudesta Tuotteiden käyttäjänä voit omalta osaltasi suojella ympäristöä noudattamalla ympäristölle voimassa olevia ympäristömääräyksiä ja toimittamalla vanhat sähkölaitteet HP Schou A/S pyrkii tuottamaan paikalliseen sähkö- ja elektroniikkaromun ympäristöystävällisiä sähkö- ja kierrätyspisteeseen. Jos laite sisältää elektroniikkatuotteita sekä edesauttamaan paristoja, muista poistaa ne ennen laitteen sitä, että...
  • Seite 22: Technical Data

    HAMMER DRILL/CHISEL SET Introduction Main components To get the most out of your hammer 1. Collar drill/chisel set, please read through these 2. Bushing instructions and the attached safety 3. Support handle regulations before use. Please also save the 4. Selector, chisel function instructions in case you need to refer to them at a later date.
  • Seite 23: Special Safety Directions

    Special safety directions For use with SDS type drills and chisels only. Always wear protective glasses when using for drilling or chiselling or similar tasks where chips, sparks and splinters can � y up. Never drill into a wall or other surface/item without checking what is on the other side.
  • Seite 24: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance For using the chisel function the • hammer function selector must be • Always keep drills and chisels clean and aligned with the drill- and hammer sharp. symbol, and the chisel function selector aligned with the hammer symbol. •...
  • Seite 25: Service Centre

    We hereby declare that number in connection with all inquiries. HAMMER DRILL/CHISEL SET The model number is shown on the front of 70800 (Z1C-DL-26) this manual and on the product rating plate. 230 V - 800 W For: has been manufactured in accordance •...
  • Seite 26: Environmental Information

    Environmental information As a consumer, you can also play a part in protecting the environment by following HP Schou A/S endeavours to manufacture the applicable environmental regulations environmentally-friendly electrical and and taking old electrical and electronic electronic products; we also wish to equipment to your local recycling centre.
  • Seite 27: Bohr- Und Meisselhammerset

    BOHR- UND MEISSELHAMMERSET Einleitung Teile des Bohr- und Meißelham- mersets Damit Sie an Ihrem neuen Bohr- und Meißelhammerset möglichst lange 1. Manschette Freude haben, bitten wir Sie, die 2. Buchse Gebrauchsanweisung und die beiliegenden 3. Zusatzhandgriff Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird 4.
  • Seite 28: Besondere Sicherheitshinweise

    Besondere Sicherheitshinweise Der Bohr- und Meißelhammer kann nur Bohrer und Meißel des SDS-Typs verwenden. Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Bohr- und Meißelhammer stets eine Schutzbrille zum Schutz vor auffl iegenden Mauerbrocken, Funken, Holzsplittern und dergleichen. Bohren Sie niemals in eine Wand o. ä., wenn Sie nicht sehen können, was sich auf der Rückseite be�...
  • Seite 29: Betrieb

    Betrieb • Halten Sie den Bohr- und Meißelhammer an beiden Wahl der Bohr- und Meißelfunktion Handgriff en. Schalten Sie ihn am Ein/ Aus-Schalter (6) an. Mit dem Umschalter für die Bohrfunktion (7) wird zwischen Bohren und Schlagbohren • Lassen Sie den Bohr- und gewechselt.
  • Seite 30: Konformitätserklärung

    Hinweis: Bei Anfragen stets die Wir erklären, dass Modellnummer des Produkts angeben. BOHR- UND MEISSELHAMMERSET Die Modellnummer � nden Sie auf der 70800 (Z1C-DL-26) Titelseite dieser Gebrauchsanweisung und 230 V - 800 W auf dem Typenschild des Produkts. in Übereinstimmung mit folgenden...
  • Seite 31 Umwelthinweise Sie können als Verbraucher zum Umweltschutz beitragen, indem Sie HP Schou A/S ist bestrebt, die geltenden Umweltvorschriften umweltfreundliche elektrische und befolgen und alte elektrische und elektronische Produkte zu produzieren; elektronische Geräte bei Ihrer kommunalen außerdem möchten wir zu der sicheren Recyclingstation abliefern.

Inhaltsverzeichnis