Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RD010
RD010
Bedienungsanleitung
DE
Instruction Manual
GB
Mode d'emploi
FR
www.aqualabo.fr
ES
Instrucciones
Istruzioni d'uso
IT
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AquaLabo ORCHIDIS RD010

  • Seite 1 RD010 RD010 Bedienungsanleitung Instrucciones Instruction Manual Istruzioni d‘uso Mode d‘emploi www.aqualabo.fr...
  • Seite 2 RD010_7 09/2014...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis RD010 ..........4 Einleitung .
  • Seite 4: Rd010

    RD010 Einleitung Bedienungsanleitung lesen, ehe Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Der Hersteller über- nimmt keine Haftung bei nicht sachgemäßer Benutzung des Gerätes und Nichteinhaltung der Bedienungsvorschriften. 1.1.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Thermoreaktor darf ausschließlich zum Erhitzen von verschlossenen 16-mm-Ø Küvettenteströhrchen verwendet werden. Grundsätzlich ist beim Starten des Heizvorgangs und während der Heizperiode die Schutzhaube geschlossen zu halten.
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    RD010 Wichtige Hinweise Hinweise zum Aufstellungsort Der Aufstellungsort darf weder extrem heiß oder kalt, noch feucht oder staubig sein. Hitze und Kälte können die Funktionsfähigkeit des Thermoreaktors beeinträchtigen. Feuchtigkeit und Staub können zu einem Ausfall des Thermoreaktors führen. Stellen Sie den Thermoreaktor nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder Radiatoren auf.
  • Seite 6: Auspacken

    RD010 Auspacken Heben Sie den Thermoreaktor vorsichtig aus der Verpackung und überprüfen Sie das Zubehör auf Vollständigkeit. Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial für den Fall auf, dass Sie den Reaktor einschicken oder anderweitig transportieren müssen. Stückliste Teil Anzahl Thermoreaktor RD010 Netzkabel (Europa-Version) Bedienungsanleitung...
  • Seite 7: Bedienelemente

    Bedienelemente Start-Taste / Timer Start Aufheiz-Taste Heat LED Heat Temp Temperatur-Wahl-Taste Temperatur LEDs °C ∞ Time Zeit (Intervall)-Wahl-Taste Zeit LEDs RD010 Funktion der Bedienelemente Start-Taste / Timer: Mit der “START“-Taste wird (nachdem die Solltemperatur erreicht ist) die Zeitmessung (Countdown) für das eingestellte Zeitintervall aktiviert. Der Ablauf des Zeitintervalls wird akustisch angekündigt (Beeper, s.S.
  • Seite 8: Bedienung

    Bedienung In diesem Kapitel wird die Bedienung Schritt für Schritt für eine Standardanwendung beschrieben. Von der Standardanwendung abweichende Vorgehensweisen werden in der Tabelle „Bedienkonzept“ (Seite 9) beschrieben. Das Gerät wird mit dem Netzschalter an der Rückseite eingeschaltet (Position I). Nach dem Einschalten zeigt das Gerät automatisch die zuletzt eingestellte Temperatur und die zuletzt gewählte Zeitspanne an.
  • Seite 9: Bedienkonzept

    Bedienkonzept RD010_7 09/2014...
  • Seite 10: Wartung

    Wartung Der Reaktor ist mit einer 4-A-trägen Sicherung abgesichert. Diese befindet sich auf der Rückseite unterhalb des Netzschalters. Sollte die Sicherung gewechselt werden müssen, wird der Reaktor zuerst vom Netz getrennt (Ziehen des Netzsteckers aus der Netzsteckdose) und dann der Sicherungs- halter mit einem geeigneten Werkzeug aus der Arretierung gelöst.
  • Seite 11: Blockschaltbild

    Elektrisches Blockschaltbild RD010_7 09/2014...
  • Seite 12: Led-Fehlercode

    LED-Fehlercode RD010_7 09/2014...
  • Seite 13 RD010_7 09/2014...
  • Seite 14 Content RD010 ..........15 Introduction .
  • Seite 15: Rd010

    RD010 Introduction Please read the manual before using the unit in particular taking note of the warning symbols listed below. The manufacture does not take responsibility for any issues caused by use of the unit not in accordance with the instructions laid out in this manual. 1.1.1 Preface The reactor is only suitable for 16 mm Ø...
  • Seite 16: Important Information

    RD010 Important information Note on reactor placement The setup location must not be extremely hot, cold, humid or dusty. Heat and cold can impair the functionality of the reactor. Humidity and dust can cause the reactor to fail. Do not place the reactor near heaters such as radiators or the like. Do not expose the reactor to mechanical vibrations or jarring.
  • Seite 17: Unpacking

    RD010 Unpacking Carefully inspect all items to ensure that every part on the list below is present and no visible damage has occurred during transportation. Store the packing material to return the unit for repair or other kinds of transport. The table below shows the parts included in the packing.
  • Seite 18: Buttons

    Buttons Start key / Timer Start Heat key Heat LED Heat Temp °C Temperature key Temperature LEDs ∞ Time Time (interval) key Time LEDs RD010 Function of buttons Start key (for timer): By pressing this key the work cycle will start with the pre-selected values for temperature and time.
  • Seite 19: Work Session

    Work session This section describes the use of the reactor for a standard application. For further applications please refer to “Function schematics” (page 20). After the unit is switched on (main switch, reverse side, position I) the keypad automatically shows the last selected temperature and time span. The corresponding LEDs are lighted.
  • Seite 20: Function Schematics

    Function schematics RD010_7 09/2014...
  • Seite 21: Maintenance

    Maintenance The unit is protected by a 4AT fuse. The position of the fuse holder is on the reverse side of the unit under the main switch. Should the fuse need changing, disconnect the unit from the power supply and open the cover with a suitable tool to access the fuse.
  • Seite 22: Wiring Diagramm

    Wiring diagramm RD010_7 09/2014...
  • Seite 23: Error Code (Led Indication)

    Error Code (LED indication) RD010_7 09/2014...
  • Seite 24 RD010_7 09/2014...
  • Seite 25 Table des matières RD010 ..........26 Introduction .
  • Seite 26: Rd010

    RD010 Introduction Lire le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en service. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation non adéquate de l’appareil et le non respect des instructions d’utilisation. 1.1.1 Usage conforme à la détermination de l’appareil Ce thermoréacteur est uniquement destiné au chauffage de tubes fermés de diamè- tre 16 mm.
  • Seite 27: Indications Importantes

    RD010 Indications importantes Indications concernant le lieu d’installation de l’appareil Le lieu d’installation de l’appareil ne doit être ni extrêmement chaud, ni froid, ni humide ou poussiéreux. La chaleur et le froid peuvent altérer les fonctions du ther- moréacteur. L’humidité et la poussière peuvent provoquer une panne de l’appareil. Ne pas exposer le thermoréacteur à...
  • Seite 28: Déballage

    RD010 Déballage Retirer avec précaution le thermoréacteur de l’emballage et vérifier l’intégralité du contenu de livraison. Gardez le carton original et les matériaux d’emballage au cas où vous devriez retourner l’appareil ou le transporter. Nomenclature Pièce Nombre Thermoréacteur RD010 Câble de raccordement (version européenne) Mode d’emploi Connexion A l’arrière du thermoréacteur se trouvent :...
  • Seite 29: Eléments De Manipulation

    Eléments de manipulation Touche de mise en marche/timer Start Touche chauffage DEL chaleur Heat Temp Touche de sélection de la température DEL température °C ∞ Time Touche temps (intervalle) DEL temps RD010 Fonction des éléments de manipulation Touche de mise en marche/timer : en appuyant sur START, le compte à rebours est activé...
  • Seite 30: Manipulation

    Manipulation Ce chapitre décrit l’utilisation pas à pas pour une application standard. La marche à suivre pour une application autre que l’application standard est décrite dans le tableau « concept de manipulation » (page 31). L’appareil est mis en marche à l’aide de l’interrupteur à l’arrière de l’appareil (position I). Après la mise en marche, l’appareil affiche automatiquement la dernière température et la dernière tension sélectionnées.
  • Seite 31: Concept De Manipulation

    Concept de manipulation RD010_7 09/2014...
  • Seite 32: Maintenance

    Maintenance Le réacteur est équipé d’un fusible 4-A. Celui-ci se trouve à l’arrière, en dessous de l’interrupteur réseau. Si vous deviez changer le fusible, d’abord débrancher le réacteur du secteur (retirer la fiche de la prise) et desserrer le porte-fusible avec un outil adapté. Nettoyage Débrancher le réacteur du secteur (retirer la fiche de la prise).
  • Seite 33: Diagramme De Connexion

    Diagramme de connexion RD010_7 09/2014...
  • Seite 34: Code D'erreur Del

    Code d’erreur DEL RD010_7 09/2014...
  • Seite 35 RD010_7 09/2014...
  • Seite 36 RD010_7 09/2014...
  • Seite 37 Contenido RD010 ..........38 Introducción .
  • Seite 38: Rd010

    RD010 Introducción Lea el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el dispositivo. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por el uso impropio del dispositivo y el incumplimiento de las instrucciones para el servicio. 1.1.1 Uso conforme a lo previsto El reactor térmico se podrá...
  • Seite 39: Indicaciones Importantes

    RD010 Indicaciones importantes Indicaciones acerca del lugar de instalación El lugar de instalación no deberá ser extremadamente caluroso ni frío, tampoco húmedo ni expuesto al polvo. El calor y el frío pueden afectar la capacidad de funcio- namiento del reactor térmico. La humedad y el polvo pueden conducir a un deterioro del reactor térmico.
  • Seite 40: Desempaquetar

    RD010 Desempaquetar Levante cuidadosamente el reactor térmico del embalaje y compruebe si van conteni- dos todos los accesorios. Guarde la caja original y el material de embalaje por si necesita enviar el reactor o transportarlo a otro lugar. Lista de piezas Pieza Cantidad Reactor térmico RD010...
  • Seite 41: Elementos De Mando

    Elementos de mando Tecla de inicio / temporizador Start Tecla de calentamiento Heat LED Heat Temp °C Tecla de selección de temperatura LEDs de temperatura ∞ Time Tecla de selección de tiempo (intervalo) LEDs de tiempo RD010 Función de los elementos de mando Tecla de inicio / temporizador: Con la tecla „INICIO“...
  • Seite 42: Manejo

    Manejo En este capítulo será descrito paso a paso el manejo para una aplicación estándar. Las formas de proceder que difieran de la aplicación estándar serán descritas en la tabla “Concepto de manejo” (página 43). El dispositivo se enciende con el conmutador de alimentación ubicado en la parte posterior (posición I).
  • Seite 43: Concepto De Manejo

    Concepto de manejo RD010_7 09/2014...
  • Seite 44: Mantenimiento

    Mantenimiento El reactor está asegurado con un fusible de acción lenta de 4 amperes. Éste se encu- entra en la parte posterior debajo del conmutador de alimentación. Si fuera necesario cambiar el fusible, el reactor tendrá que ser previamente separado de la red (tirar el enchufe de la toma de alimentación) y luego soltar el soporte del fusible del dispositivo de retención con una herramienta adecuada.
  • Seite 45: Esquema Funcional

    8. Esquema eléctrico funcional RD010_7 09/2014...
  • Seite 46: Código De Errores Led

    Código de errores LED RD010_7 09/2014...
  • Seite 47 RD010_7 09/2014...
  • Seite 48 RD010_7 09/2014...
  • Seite 49 Indice RD010 ..........50 Introduzione .
  • Seite 50: Rd010

    RD010 Introduzione Prima di iniziare ad utilizzare lo strumento, leggere le istruzioni per l’uso. Il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di utilizzo non conforme dello strumento e/o di mancato rispetto delle disposizioni inerenti al funzionamento 1.1.1 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il termoreattore può...
  • Seite 51: Note Importanti

    RD010 Note importanti Note per il luogo di installazione Il luogo di istallazione non deve essere né estremamente freddo né estremamente caldo, né polveroso. Il caldo e il freddo possono compromettere il funzionamento del termoreattore. L’umidità e la polvere possono provocare danni al termoreattore. Non posizionare il termoreattore nelle immediate vicinanze di fonti di calore come radia- tori.
  • Seite 52: Apertura Della Confezione

    RD010 Apertura della confezione Sollevare con cautela il termoreattore dall’imballo e verificare che sia completo di tutti gli accessori. Conservare il cartone originale e il materiale per l’imballaggio qualora sia necessario spedire o altrimenti trasportare il reattore. Lista pezzi Parte Numero Termoreattore RD010 Cavo di rete (versione europea)
  • Seite 53: Elementi Di Comando

    Elementi di comando Tasto Start / Timer Start Tasto riscaldamento LED Heat Heat Temp Tasto selezione temperatura °C LED temperatura ∞ Time Tasto selezione LED tempo (intervallo) tempo RD010 Funzionamento degli elementi di comando Tasto Start / Timer: Con il tasto “START” viene attivato (dopo aver raggiunto la temperatura nominale) il conto alla rovescia (Countdown) per l’intervallo di tempo impostato.
  • Seite 54: Utilizzo

    Utilizzo In questo capitolo verrà descritto passo passo l’utilizzo per un’applicazione standard. Eventuali procedure differenti vengono descritte nella tabella “Principi di funziona- mento” (pagina 55). Lo strumento viene accesso con l’interruttore principale posto sul retro (posizione I). Una volta acceso, lo strumento indica automaticamente l’ultima temperatura impostata e l’ultimo intervallo selezionato.
  • Seite 55: Principi Di Funzionamento

    Principi di funzionamento RD010_7 09/2014...
  • Seite 56: Manutenzione

    Manutenzione Il reattore è dotato di un fusibile 4A ritardato, posizionato sul retro sotto l’interruttore principale. Qualora sia necessario sostituire il fusibile, deve essere anzitutto tolta la tensione dal reattore (estrarre la spina dalla presa) e quindi allentato il portafusibile con un idoneo utensile per sbloccarlo Pulizia Togliere tensione dal reattore (estraendo la spina dalla presa).
  • Seite 57: Schemi Elettrici Blocchi

    8. Schemi elettrici blocchi RD010_7 09/2014...
  • Seite 58: Codici Errore Led

    Codici errore LED RD010_7 09/2014...
  • Seite 59 RD010_7 09/2014...
  • Seite 60 AQUALABO 90, rue du Professeur Paul Milliez 94506 Champigny/ Marne – France Tel +33 (0)1 55 09 10 10 Fax +33 (0)1 55 09 10 39 info@aqualabo.fr www.aqualabo.fr France Sous réserve de modifications techniques Printed in Germany 04/18 No.: 00 38 61 05-ABO...

Inhaltsverzeichnis