Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Downloaded from
www.Manualslib.com
DK
Brødrister ..................................................................2
SE
Brödrost ..................................................................4
NO
Brødrister ..................................................................6
FI
Leivänpaahdin ..........................................................8
UK
Toaster ....................................................................10
DE
Toaster..................................................................12
PL
Elektroniczny toster................................................15
manuals search engine
743-196
www.adexi.eu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ide Line 743-196

  • Seite 1 Brødrister ..............2 Brödrost ..............4 Brødrister ..............6 Leivänpaahdin ............8 Toaster ..............10 Toaster..............12 Elektroniczny toster..........15 743-196 www.adexi.eu Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    For at De kan få mest glæde af Deres brødrister, Vær opmærksom på, at brødristeren under bedes De venligst gennemlæse denne brug, bliver meget varm. brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Anvend aldrig brødristeren uden Vi anbefaler Dem endvidere at gemme krummebakke.
  • Seite 3 BRUG OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE AF DETTE PRODUKT Bemærk at der ved brug de første gange kan udvikles en lille smule røg/lugt. Dette er dog Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med ganske ufarligt og vil hurtigt forsvinde. dette symbol: Sæt stikket i stikkontakten og tænd for Det betyder, at produktet ikke må...
  • Seite 4: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    För att du ska få största möjliga glädje av din Var uppmärksam på att brödrosten blir brödrost, ber vi dig läsa igenom denna mycket varm. bruksanvisning, innan du tar den i bruk. Använd aldrig brödrosten utan smulback. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle ÖVERSIKT skulle behöva repetera brödrostens funktioner.
  • Seite 5: Information Om Kassering Av Den Här Produkten

    ANVÄNDNING INFORMATION OM KASSERING AV DEN HÄR PRODUKTEN Det kan uppstå en aning rök/lukt de första Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt gångerna den används. Detta är dock ofarligt med följande symbol: och kommer att försvinna. Sätt i kontakten i vägguttaget. Det innebär att denna produkt inte får kasseras Placera brödet i öppningen.
  • Seite 6: Viktige Sikkerhetsregler

    For at du skal få mest mulig glede av din nye Vær oppmerksom på at brødristeren blir brødrister, ber vi deg vennligst lese gjennom meget varm under bruk. denne bruksanvisningen før apparatet tas i bruk. Bruk aldri brødristeren uten smulebrett. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen til senere bruk.
  • Seite 7 BRUK MILJØTIPS Legg merke til at det kan utvikle seg litt Når et elektrisk/elektronisk produkt ikke lenger røyk/lukt ved førstegangsbruk. Dette er virker, bør det kastes på en minst mulig imidlertid helt ufarlig og forsvinner raskt igjen. miljøbelastende måte. Apparatet skal kastes i henhold til de kommunale ordningene der du bor, Sett støpselet i stikkontakten, og slå...
  • Seite 8: Tärkeät Turvatoimet

    Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen Johtoa ei saa laskea leivänpaahtimen päälle käyttöönottoa, niin hyödyt enemmän uudesta paahtimen ollessa vielä lämmin. leivänpaahtimestasi. Huomioi, että leivänpaahdin on käytössä Suosittelemme lisäksi käyttöohjeen säilyttämistä, ollessaan erittäin kuuma. jos leivänpaahtimen toimintoja pitää myöhemmin Leivänpaahdinta ei saa käyttää ilman tarkistaa.
  • Seite 9: Takuu Ei Kata

    KÄYTTÖ IETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ Huomioi, että ensimmäisillä käyttökerroilla saattaa leivänpaahtimesta tulla savua/hajua. Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla Se on täysin vaaratonta ja häviää nopeasti. symbolilla: Laita pistoke pistorasiaan. Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen Aseta leipä paahtoaukkoon. Säädä kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- ja paahtoaste halutulle tasolle kääntämällä...
  • Seite 10: Important Safeguards

    Please read all instructions before operating your Do not attempt to dislodge food when the new toaster. We suggest that you save the toaster is plugged in. instruction manual for later use. Do not place anything on top of the toaster When using electrical appliances, basic safety when in use.
  • Seite 11 INSTRUCTIONS FOR USE INFORMATION ON DISPOSAL OF THIS PRODUCT Before using for the first time, run for a few minutes without bread. Some smoke may appear Please note that this Adexi product is marked at first, this is normal and will disappear after a with this symbol: short while.
  • Seite 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    Damit Sie an Ihrem Toaster möglichst ungetrübte Der Toaster ist regelmäßig von Krümeln zu Freude haben, bitten wir Sie, vor Inbetriebnahme entleeren, um Brandgefahr zu vermeiden. des Gerätes diese Gebrauchsanweisung zu Der Toaster ist nur haushaltsüblich zu studieren. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die verwenden.
  • Seite 13: Ein Guter Rat

    schütteln, bis das Brot sich löst. REINIGUNG Zum Entfernen des Röstguts niemals Zum Reinigen stets den Netzstecker ziehen Metallgegenstände verwenden. und den Toaster vollständig abkühlen lassen. Ein Krümelentfernung muss regelmäßig GEBRAUCH erfolgen. Bei den ersten Malen des Gebrauchs kann Reinigen Sie das Äußere des Toaster mit es zu einer schwachen Rauch- einem trockenen oder nur leicht /Geruchsentwicklung kommen.
  • Seite 14: Die Garantie Gilt Nicht

    DIE GARANTIE GILT NICHT falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist; bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind; bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht von uns autorisiert sind.
  • Seite 15 AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Nie wyjmuj opiekanego pieczywa podczas Waszego nowego opiekacza, prosimy Was o pracy opiekacza. dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim Szufladka na okruchy musi byç regularnie zaczniecie go u˝ywaç. opró˝niana dla unikni´cia powstania po˝aru. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji U˝ywaj opiekacza wy∏àcznie dla celów w razie potrzeby przypomnienia funkcji opiekacza gospodarstwa domowego.
  • Seite 16: Konserwacja

    WA˚NE UWAGI Przerywanie procesu opiekania Proces opiekania mo˝e zostaç przerwany Usuƒ wszelkie opakowanie z pieczywa przed poprzez naciÊni´cie przycisku przerywania w∏o˝eniem do opiekacza. procesu. Po naciÊni´ciu przycisku ruszt z Unikaj opiekania pieczywa z glazurà i/lub opiekanym pieczywem uniesie si´ automatycznie cukrem oraz tostów z serem itp.
  • Seite 17 INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU Prosimy zauwa˝yç, ˝e ten produkt Adexi oznaczony jest nast´pujàcym symbolem: Oznacza on, ˝e produktu nie nale˝y wyrzucaç wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego, poniewa˝ zu˝yty sprz´t elektroniczny nale˝y utylizowaç osobno. Zgodnie z dyrektywà WEEE (w sprawie zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego), ka˝de Paƒstwo Cz∏onkowskie zapewnia w∏aÊciwà...

Inhaltsverzeichnis