Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
245-021
DK
Kaffemaskine........................................................................2
SE
Kaffebryggare ......................................................................5
NO
Kaffetrakter ..........................................................................8
FI
Kahvinkeitin ......................................................................11
UK
Coffeemaker ......................................................................14
DE
Kaffeemaschine ................................................................17
Kawiarka ............................................................................20
PL
RU
Кофеварка........................................................................23
Downloaded from
www.Manualslib.com
BLACK SERIES
manuals search engine
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Exido 245-021

  • Seite 1 BLACK SERIES 245-021 Kaffemaskine................2 Kaffebryggare ..............5 Kaffetrakter ................8 Kahvinkeitin ..............11 Coffeemaker ..............14 Kaffeemaschine ..............17 Kawiarka ................20 Кофеварка................23 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Før Første Anvendelse

    For at få mest glæde af Deres kaffemaskine, FUNKTIONSOVERSIGT beder vi Dem venligst gennemlæse denne 1. Aftagelig vandtank brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. 2. Kande Vi anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen, 3. Låg til kanden hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at 4.
  • Seite 3 Sæt vandtanken tilbage på kaffemaskinen AFKALKNING og luk låget på vandtanken. Sørg for at På grund af kalk i vandet vil der over en vandtanken er korrekt placeret og trykket på længere periode sætte sig kalk i selve plads. kaffemaskinen. Dette kalk kan løsnes ved at Tryk på...
  • Seite 4 GARANTIEN GÆLDER IKKE: hvis ovennævnte ikke iagttages. hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for vold eller lidt anden form for overlast. for fejl som måtte opstå grundet fejl på ledningsnettet. hvis der har været foretaget uautoriseret indgreb i apparatet. Grundet konstant udvikling af vore produkter på...
  • Seite 5: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    För att du ska få största möjliga nytta av din Se alltid till att kannan och locket är på plats kaffebryggare bör du först läsa igenom innan du börjar använda apparaten. bruksanvisningen, innan du börjar använda den. Låt filterhållaren svalna innan du tar bort Spara bruksanvisningen, den kan komma till den från apparaten.
  • Seite 6: Användning Av Kaffebryggaren

    ANVÄNDNING AV KAFFEBRYGGAREN RENGÖRING Placera kaffebryggaren på en slät, vågrät yta, Se till att kaffebryggaren är avstängd och har t ex en arbetsbänk. Anslut stickproppen till svalnat före rengöring. ett vägguttag. Kannan och filterhållaren kan diskas i varmt Öppna locket till vattenbehållaren. Häll i diskvatten.
  • Seite 7 TIPS FÖR MILJÖN När en produkt innehållande elektronik inte längre fungerar, bör den skrotas med så liten påverkan som möjligt på miljön. Skärmaskinen ska tas om hand enligt gällande miljölagstiftning, vilket i de flesta fall innebär att den ska lämnas för återvinning på...
  • Seite 8 For å få best mulig nytte av kaffetrakteren bør du La filterholderen avkjøles før du tar den ut av lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg hovedenheten. kjent med apparatet før du begynner å bruke det. Vær forsiktig dersom du skal ta av eller sette Ta vare på...
  • Seite 9 KAFFETRAKTING RENGJØRING Sett kaffetrakteren på en plan overflate, Kontroller at kaffetrakteren er slått av og f.eks. en kjøkkenbenk. Plugg støpselet i avkjølt før rengjøring. stikkontakten. Kannen og holderen kan vaskes i varmt Åpne lokket til vannbeholderen. Ta ut såpevann. vannbeholderen, hold den under springen Tørk av selve kaffetrakteren med en myk, litt og fyll i ønsket mengde vann.
  • Seite 10 GARANTIEN GJELDER IKKE: Dersom punktene ovenfor ikke er fulgt. Dersom det ikke er utført anbefalt vedlikehold på apparatet, dersom apparatet er blitt utsatt for hard behandling eller det er skadet på annet vis. Dersom apparatet er blitt reparert eller endret på...
  • Seite 11 Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu Varmista aina ennen käyttöä, että kannu ja uuteen kahvinkeittimeesi ennen ensimmäistä kansi ovat paikoillaan. käyttökertaa. Anna suodatinkorin jäähtyä, ennen kuin Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. irrotat sen keittimestä. Ole varovainen, jos sinun täytyy poistaa TÄRKEÄT TURVAOHJEET kannun kansi tai asettaa se paikoilleen, kun Noudata aina yleisiä...
  • Seite 12: Kahvinkeittimen Käyttäminen

    kahvinkeittimen sisälle mahdollisesti joutuneen pölyn. PUHDISTAMINEN Tärkeää: Käytä ainoastaan kylmää vettä. Kahvinkeitin on suunniteltu käytettäväksi vain Varmista, että kahvinkeittimen virta on kylmällä vedellä. sammutettu ja että keitin on jäähtynyt, ennen kuin puhdistat sen. KAHVINKEITTIMEN KÄYTTÄMINEN Kannu ja kori voidaan pestä kuumalla Aseta kahvinkeitin vaakasuoralle, tasaiselle saippuavedellä.
  • Seite 13 YMPÄRISTÖN SUOJELEMINEN Rikkoutuneet sähkölaitteet on hävitettävä siten, että ne aiheuttavat mahdollisimman vähän vaurioita ympäristölle. Kone on hävitettävä paikallisten säännösten mukaisesti. Sähkölaitteet voi usein toimittaa paikalliseen kierrätyskeskukseen. TAKUU EI KATA VAURIOITA, JOS Edellä mainittuja ohjeita ei ole noudatettu. Konetta on käytetty vastoin ohjeita tai jos koneen käytössä...
  • Seite 14: Important Safeguards

    Please read this instruction manual carefully and Exercise care if you have to remove or familiarise yourself with your new coffee maker replace the lid on the jug while it contains hot before using for the first time. coffee. Please retain this manual for future reference. Do not force or yank lid from the jug Do not move the unit or touch warm parts IMPORTANT SAFEGUARDS...
  • Seite 15 OPERATING YOUR COFFEE MAKER CLEANING Place your coffee maker on a flat, level Make sure the coffee maker is switched off surface, such as a countertop. Plug the unit and cooled before each cleaning. into an outlet. The jug and basket may be washed in hot Open the water container lid.
  • Seite 16 ENVIRONMENTAL TIP An electronic appliance should, when it is no longer capable of functioning, be disposed of with least possible environmental damage and according to the local regulations in your municipality In most cases you can discharge the appliance at your local recycling center. THE WARRANTY DOES NOT COVER: if the above points have not been observed.
  • Seite 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Um möglichst viel Freude an Ihrer Gerät nur bestimmungsgemäß anwenden. Kaffeemaschine zu haben, machen Sie sich bitte BESCHREIBUNG mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor 1. Abnehmbarer Wasserbehälter Sie das Gerät in Betrieb nehmen. 2. Kanne Wir empfehlen Ihnen außerdem, die 3. Kannendeckel Bedienungsanleitung aufzuheben.
  • Seite 18: Nachtropfsicherung

    FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN! WICHTIG: Den Wasserbehälter nicht höher ENTKALKEN befüllen als bis zur MAX-Anzeige an der Über einen längeren Zeitraum hinweg lagert Seite des Behälters, damit der Kaffee sich Kalk aus dem Wasser in der nicht überläuft. Kaffeemaschine ab. Zum Lösen dieses Kalks Den Wasserbehälter wieder in der verwenden Sie bitte Essigsäure (niemals Kaffeemaschine anbringen, in Position...
  • Seite 19: Die Garantie Gilt Nicht

    DIE GARANTIE GILT NICHT falls die vorstehenden Hinweise nicht beachtet werden; falls das Gerät unsachgemäß behandelt, Gewalt ausgesetzt oder ihm anderweitig Schaden zugefügt worden ist; bei Fehlern, die aufgrund von Fehlern im Stromnetz entstanden sind; bei Eingriffen in das Gerät von Stellen, die nicht von uns autorisiert sind.
  • Seite 20 Przed pierwszym u˝yciem ekspresu do kawy Nie umieszczaç urzàdzenia na lub w pobli˝u nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z do∏àczonà palników gazowych lub elektrycznych oraz w instrukcjà obs∏ugi. piekarniku. Nie stawiaç dzbanka na palniku Instrukcj´ nale˝y zachowaç na wypadek, gdyby kuchenki gazowej lub elektrycznej. zaistnia∏a potrzeba skorzystania z niej w Ekspresu do kawy nie nale˝y u˝ywaç...
  • Seite 21: Przed Pierwszym U˚yciem

    WYKAZ ELEMENTÓW UWAGA: Upewnij si´, ˝e iloÊç wody NIE przekracza maksymalnego poziomu 1. Wyjmowany zbiornik na wod´ zaznaczonego na wskaêniku poziomu 2. Dzbanek wody z boku zbiornika, w przeciwnym 3. Pokrywa dzbanka razie kawa mo˝e wylaç si´ z dzbanka. 4. Przycisk uruchamiajàcy W∏ó˝...
  • Seite 22: Ochrona Rodowiska

    CZYSZCZENIE Pozostaw ekspres na 10 minut w celu jego sch∏odzenia, a nast´pnie oczyÊç jego Przed przystàpieniem do czyszczenia nale˝y przewody nape∏niajàc dzbanek zimnà wodà. zawsze upewniç si´, ˝e ekspres zosta∏ Przelej zawartoÊç dzbanka do zbiornika na od∏àczony od sieci i jest sch∏odzony. wod´.
  • Seite 23: Важные Указания По Технике Безопасности

    Перед началом использования внимательно Не ставьте кофеварку рядом с горячей прочтите данную инструкцию в целях газовой или электрической конфоркой ознакомления с новой кофеваркой. или на нее, а также в разогретую Сохраните данное руководство для духовку. Никогда не ставьте термос на последующего...
  • Seite 24: Список Компонентов

    СПИСОК КОМПОНЕНТОВ противном случае кофе может перелиться через края термоса. 1. Съемная емкость для воды Поставьте емкость для воды на место, 2. Термос убедившись в ее правильной фиксации, и 3. Крышка для термоса закройте крышку емкости для воды. 4. Кнопка включения 5.
  • Seite 25: Гарантийные Обязательства

    УДАЛЕНИЕ НАЛЕТА МИНЕРАЛЬНЫХ ТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕ: ВЕЩЕСТВ невыполнение требований настоящей Минеральные отложения могут засорить инструкции. кофеварку. Для поддержания если прибор не хранился надлежащим эффективной работы кофеварки образом, если по отношению к нему необходимо регулярно удалять применялась сила или он был поврежден минеральные...

Inhaltsverzeichnis