Seite 1
Hårtork ..............2 Hårtørrer ..............4 Hårføner ..............6 Hiustenkuivain ............8 Hairdryer .............. 10 Haartrockner ............12 Suszarka do w∏osów ........... 14 ..............Фен Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 2
INLEDNING: • Om hårtorken, sladden eller kontakten är skadad måste den undersökas och, om För att du ska få ut så mycket som möjligt av nödvändigt, repareras av en auktoriserad din nya hårtork ber vi dig läsa igenom denna reparatör, annars uppstår risk för el-stötar. bruksanvisning innan du använder den för första Försök aldrig att reparera apparaten själv.
Seite 3
GARANTIVILLKOR • Starta hårtorken genom att ställa hastighetsreglaget (1) i ett av de två lägena Garantin gäller inte: ovanför 0. • om ovanstående instruktioner inte följs • Det avtagbara fönmunstycket (3) ger en • om apparaten har modifierats koncentrerad luftström. Använd diffusor- •...
INTRODUKTION: • Hvis hårtørreren, ledningen eller stikket er beskadiget, skal hårtørreren efterses og For at du kan få mest mulig glæde af din nye om nødvendigt repareres af en autoriseret hårtørrer, beder vi dig gennemlæse denne reparatør, da der ellers er risiko for at få brugsanvisning, før du tager hårtørreren i elektrisk stød.
Seite 5
• Det aftagelige fønnæb (3) giver koncentreret form for overlast lufttilførsel. Brug fingerdiffuseren (4) til at • hvis fejl i apparatet er opstået på grund af koncentrere luften i mange punkter over et fejl på ledningsnettet. bredere område. • Hvis du holder kølekontakten (2) inde, Da vi hele tiden udvikler vores produkter på...
Seite 6
INNLEDNING: serviceperson. Hvis ikke dette gjøres, foreligger det fare for elektrisk støt. Ikke For å få mest mulig glede av hårføneren ber forsøk å reparere apparatet selv. vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen • Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før før bruk.
Seite 7
• Med det avtakbare konsentratormunnstykket • Ved feil som måtte oppstå på grunn av feil (3) får du en konsentrert luftstrøm. Med på strømnettet. spredermunnstykket (4) konsentrerer du luften ut i flere tupper over et større område. På grunn av den kontinuerlige utviklingen av •...
JOHDANTO: Johto, pistoke ja pistorasia • Tarkista virtajohto ja pistoke säännöllisesti, Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen äläkä käytä hiustenkuivainta, jos virtajohto ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan tai pistoke on vaurioitunut tai hiustenkuivain hyödyn uudesta hiustenkuivaimestasi. on pudonnut tai muuten vaurioitunut. Suosittelemme myös, että...
Seite 9
TAKUUEHDOT • Kytke hiustenkuivain päälle asettamalla puhallusnopeuden valitsin (1) toiseen Takuu ei ole voimassa, jos kahdesta asennosta 0-asennon yläpuolella. • edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu • Irrotettava keskityssuutin (3) auttaa • laitteeseen on tehty muutoksia suuntaamaan ilmavirran tarkasti tiettyyn •...
• If the hairdryer, cord or plug is damaged, the appliance must be inspected and, if To get the best out of your new hairdryer, please necessary, repaired by an authorised repair read through these instructions carefully before engineer, otherwise there is a risk of electric using it for the first time.
GUARANTEE TERMS • To switch on the hairdryer, set the speed selector (1) to one of the two positions above The guarantee does not apply: • if the above instructions are not followed • The detachable air concentrator (3) •...
Bevor Sie Ihren neuen Haartrockner erstmals in • Um Verbrennungen zu vermeiden sollten Sie Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung die heiße Luft nicht direkt in die Augen oder sorgfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen auf besonders empfindliche Hautflächen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. blasen.
VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das ordnungsgemäße Vergewissern Sie sich, dass die gesamte Sammeln, die Verwertung, die Handhabung und Verpackung des Haartrockners entfernt wurde. das Recycling von Elektro- und Elektronikmüll ANWENDUNG sorgen. Private Haushalte innerhalb der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfrei •...
Seite 14
WPROWADZENIE • Aby uniknàç oparzeƒ, nie nale˝y kierowaç goràcego powietrza bezpoÊrednio na oczy Aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej lub na bardzo wra˝liwà skór´. suszarki do w∏osów, przed jej u˝yciem nale˝y Przewód, wtyczka i gniazdko zasilania dok∏adnie przeczytaç poni˝sze wskazówki. •...
PRZED PIERWSZYM U˚YCIEM w∏aÊciwà zbiórk´, odzysk, przetwarzanie i recykling zu˝ytego sprz´tu elektrycznego Sprawdê, czy na suszarce do w∏osów nie i elektronicznego. Prywatne gospodarstwa pozosta∏y elementy opakowania. domowe na obszarze UE mogà nieodp∏atnie U˚YTKOWANIE oddawaç zu˝yty sprz´t do specjalnych • Podczas pierwszego u˝ycia suszarki do zak∏adów utylizacji odpadów.
ВВЕДЕНИЕ • Если фен, шнур или вилка повреждены, осмотрите прибор и при необходимости Обычное использование фена обратитесь к специалисту, • Неправильное использование фена может уполномоченному выполнять ремонт; стать причиной получения травм или если этого не сделать, возникает риск повреждения прибора. поражения...
• Чтобы включить фен, установите ИМПОРТЕР переключатель скорости (1) в одно из двух Группа Adexi положений над меткой 0. www.adexi.eu • Съемная насадка-концентратор Мы не несем ответственности за возможные воздуха (3) обеспечивает подачу ошибки печати концентрированного потока воздуха. Используйте диффузор с «пальчиками» (4) для...