Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
capcom-europe.com
M
0103 Part No. X09-33240 XM
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Capcom STEEL BATTALLION

  • Seite 1 0103 Part No. X09-33240 XM Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS ENGLISH BEFORE PLAYING THE GAME CONTROLLER SETUP ......... . . 2 4-19 Evacuation Setup .
  • Seite 3: Controller Setup

    CONTROLLER SETUP STEEL BATTALION CONTROLLER ASSEMBLY PRECAUTIONS RIGHT UNIT ASSEMBLY STEEL BATTALION • Do not plug more than 2 controllers Warning: Do not mix up the right and left units. Make sure you into the same Xbox unit. connect them in their correct positions. •...
  • Seite 4: Section 1. Vt Concept And Special Panzer Division

    SECTION 1. VT CONCEPT AND SPECIAL PANZER DIVISION SECTION 2. VT SUMMARY 1-1 VT CONCEPT 1-5 VT PLATOON OPERATION 2-1 BASIC VT PARTS 2-2 VT OPERATION SYSTEM The VT (Vertical Tank) has a short history and has only been used One VT platoon is composed of 3 pilots who operate the small, VTs are basically formed from three major units: The VT operation is controlled with an OS known as the COOS.
  • Seite 5: Vt Types

    2-3 VT TYPES 2-6 FUEL CONSUMPTION AND ESTIMATED 2-10 WEAPONS LOADED ON THE VT 320mm SNIPER RIFLE MOVEMENT TIME VTs are categorised by type based on their weight. There are This weapon is designed to take out targets from a great distance. 270mm RIFLE light, middle, and heavy types.
  • Seite 6 355mm SMOOTH BORE GUN 120mm HEAVY MACHINE GUN SQUALL - ANTI-VT GUIDED MORTAR 305mm HOWITZER This weapon fires low-trajectory APFSDS ammunition. Compared This is a more destructive weapon than the chain gun. Although This is the only high-angle fire anti-VT weapon that has homing This weapon fires grenade shells in a high-arc trajectory.
  • Seite 7 12 CAPACITY MLRS DUAL LOAD COMPACT GUIDED MISSILE FLAME THROWER PROJECTILE ANTI-VT MINE This 12-round capacity MLRS launches large rockets with high- This is a compact two-guided-missile launcher that fits under the This is a close combat weapon that attaches beneath the VT’s This weapon is capable of discharging 3 forward-projecting anti- angle fire trajectories.
  • Seite 8: Targeting Of Curve Trajectory Weapons On War Map

    SECTION 3. SPECIAL FUNCTIONS SECTION 4. VT CONTROLS 2-11 TARGETING OF CURVE TRAJECTORY WEAPONS ON WAR MAP THROUGH 2ND GENERATION COOS You should lock-on your target beforehand when using a weapon 4-1 STARTUP SEQUENCE that uses a curved firing trajectory. When you choose a curved •...
  • Seite 9: Basic Controls

    BASIC CONTROLS 4-11 MANIPULATOR CONTROLS balance in the event that your VT is about to tip over. The slidestep is used as a quick motion to one of four directions using 4-3 MOVING AND STOPPING A manipulator in the VT controls an arm capable of opening and pre-programmed paths.
  • Seite 10: Vt Monitor

    VT MONITOR 4-13 MAIN CAMERA DUST AND DIRT 4-14 SUB MONITOR FUNCTIONS JCS (Complete Command System) 4-12 MAIN CAMERA CHANGE While in battle, you must be able to see clearly out of your main By pressing the sub monitor mode select button under the main 4-16 JCS SUMMARY screen.
  • Seite 11: Multi-Monitor Display

    4-17 MULTI-MONITOR DISPLAY EMERGENCY PROCEDURES MULTI-MONITOR DISPLAY The multi-monitor display in the upper area of the main monitor 4-19 EVACUATION SETUP is used to display information sent from the Master Command Centre. The multi-monitor is not always displayed. You can toggle An evacuation feature has been added to the VT to protect the RESISTANCE ARMOUR REACHING CRITICAL MASS its display on and off by pressing the multi-monitor open/close...
  • Seite 12: Section 5. Vt Attack

    SECTION 5. VT ATTACK 5-4 FSS (Target Estimating Firing System) The main weapon’s prime target range is listed to the right of the targeter. The sub weapon’s prime target range is listed to the left. The FSS is a firing system that was developed to analyse combat The prime target range for both weapons overlaps the targeter.
  • Seite 13: Using Effective Target Range

    SECTION 6. VT MOVEMENT 5-7 USING EFFECTIVE TARGET RANGE EFFECTIVE TARGETING RANGE One very important aspect of a VT battle is having equipment that (270mm Rifle) (0-1500mm) does more damage than the enemy’s and gives you the advantage 6-1 IN GENERAL in a fight.
  • Seite 14: Steel Battalion Controller Configuration

    STEEL BATTALION CONTROLLER CONFIGURATION Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 15 SECTION 7. PLATOON STRATEGY PREPARATIONS SECTION 8. RADIO TRANSMISSIONS 7-1 ORDERS 7-5 CHOOSING YOUR VT 8-1 SUMMARY 8-2 PRESET CHANNELS Basically speaking, battalions and companies give orders to There are 3 types of VT that are distributed to platoons: Light, Communications has the important role of helping relate key Some channels are preset in the standard VT radio.
  • Seite 16 SECTION 9. SUPPLY 8-4 SENDING A MESSAGE COMMUNICATIONS PANEL CHANNEL SETTINGS 1. Choose the person you will call by dialling their channel on the tuner. 9-1 ACCEPTING SUPPLIES 9-4 CHOICES AND CAUTIONS WHEN RECEIVING Comm Panel 1 Comm Panel 2 Comm Panel 3 Comm Panel 4 Comm Panel 5...
  • Seite 17: Section 10. Leadership

    SECTION 10. LEADERSHIP 10-1 LEADERSHIP DUTIES These are the 4 key orders (from which the platoon commander PLATOON ORDER: SEPARATE AND DISENGAGE must choose 2): PLATOON ORDER: BACKUP A commander’s duty is to issue orders to his troops and fulfil his designated mission.
  • Seite 18: Technical Appendix

    TECHNICAL APPENDIX WHEN USING THE PLASMA TORCH COCKPIT: 2nd GENERATION COCKPIT: 1st GENERATION WHEN USING THE PLASMA TORCH Internal fire warning lamp Multi-monitor Internal fire warning lamp Multi-monitor Internal fire warning lamp Main weapon 1 name Sub weapon 1 name Main weapon 1 remaining magazines Sub weapon 1 remaining uses Main weapon 1 remaining bullets...
  • Seite 19: Cockpit: 3Rd Generation

    LIMITED WARRANTY FOR YOUR COPY OF XBOX GAME SOFTWARE (“GAME”) Warranty. Microsoft Corporation (“Microsoft”) warrants that this Game will perform substantially as described in the accompanying manual for COCKPIT: 3rd GENERATION WHEN USING THE PLASMA TORCH a period of 90 days from the date of first purchase. This limited warranty is void if any difficulties with the Game are related to accident, abuse, Internal fire warning lamp Internal fire warning lamp...
  • Seite 20 TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS AVANT DE JOUER CONFIGURATION DU POSTE DE CONTRÔLE ......38 4-19 Préparation à l'évacuation ......55 Merci d'avoir choisi STEEL BATTALION.
  • Seite 21: Configuration Du Poste De Contrôle

    CONFIGURATION DU POSTE DE CONTROLE PRÉCAUTIONS MONTAGE DE L UNITÉ DROITE MONTAGE DU POSTE DE CONTRÔLE STEEL BATTALION STEEL • Ne branchez pas plus de deux postes de contrôle Avertissement : Ne confondez pas les unités gauche et droite. BATTALION dans la même console Xbox.
  • Seite 22: Section 1. Concept Du Vt Et Division Spéciale De Panzers

    SECTION 1. CONCEPT DU VT ET DIVISION SPÉCIALE DE PANZERS SECTION 2. RÉSUMÉ DES VT 1-1 CONCEPT DU VT 1-5 FONCTIONNEMENT DE LA SECTION VT 2-1 PIÈCES ÉLÉMENTAIRES DU VT 2-2 FONCTIONNEMENT DU VT L'histoire du VT (Vertical Tank) est encore courte et son Une section VT dispose de 3 pilotes pour manœuvrer les VT de Les VT s'articulent autour de trois unités essentielles : Le fonctionnement du VT est contrôlé...
  • Seite 23: Types De Vt

    2-3 TYPES DE VT 2-6 CONSOMMATION DE CARBURANT ET TEMPS 2-10 ARMES CHARGÉES SUR LE VT FUSIL À TIR RAPIDE de 355 mm DE DÉPLACEMENT ESTIMÉ Les VT sont classés par type, en fonction de leur poids. Ils Avec sa cadence de tir en salve de trois cartouches, cette arme FUSIL de 270 mm peuvent être de type léger, moyen ou lourd.
  • Seite 24 FUSIL À PAROI INTERNE LISSE de 355 mm MITRAILLEUSE LOURDE de 120 mm RAFALE – MORTIER GUIDÉ ANTI-VT OBUSIER de 305 mm Cette arme tire des cartouches APFSDS (perforantes stabilisées Cette mitrailleuse est plus puissante que la mitrailleuse rotative. Il s'agit de la seule arme anti-VT à tir vertical dotée d'un système Cette arme tire des obus-grenades, suivant une trajectoire par aileron et sabot amovible) à...
  • Seite 25 MLRS 12 COUPS MISSILE GUIDÉ COMPACT À CHARGE DOUBLE LANCE-FLAMMES MINE PROJECTILE ANTI-VT Ce MLRS 12 coups tire des roquettes de grand calibre suivant des Unité compacte capable de lancer deux missiles guidés qui se fixe Arme de combat rapproché qui se fixe sous le tronc du VT. Sous Cette arme est capable de tirer simultanément trois mines angles de tir vertical.
  • Seite 26: Visée Des Armes À Trajectoire Incurvée Sur La Carte De Guerre

    SECTION 3. FONCTIONS SECTION 4. COMMANDES DU VT 2-11 VISÉE DES ARMES À TRAJECTOIRE INCURVÉE SUR LA CARTE DE GUERRE SPÉCIALES DU COOS DE 2 ÈME Vous devez verrouiller votre cible avant d'utiliser une arme à GÉNÉRATION 4-1 SÉQUENCE DE DÉMARRAGE trajectoire de tir incurvée.
  • Seite 27: Commandes De Base

    COMMANDES DE BASE 4-11 COMMANDES DU MANIPULATEUR glissement latéral consiste en un mouvement rapide dans l'une des quatre directions pré-programmées. Il s'obtient par combinaison 4-3 SE DÉPLACER ET S ´ARRÊTER Le VT est doté d'un bras actionné par un manipulateur. Ce bras d'accélération et d'utilisation du balancier.
  • Seite 28: Moniteur Du Vt

    MONITEUR DU VT 4-13 POUSSIÈRE ET BOUE SUR LA CAMÉRA 4-14 FONCTIONS DU MONITEUR SECONDAIRE JCS (système de commande complet) PRINCIPALE 4-12 CHANGEMENT DE LA CAMÉRA PRINCIPALE Le bouton de sélection du mode moniteur secondaire sous le 4-16 RÉSUMÉ DU JCS moniteur principal vous donne le choix entre quatre modes.
  • Seite 29: Affichage Multi-Moniteur

    4-17 AFFICHAGE MULTI-MONITEUR PROCÉDURES D ´URGENCE AFFICHAGE MULTI-MONITEUR L'affichage multi-moniteur dans la partie supérieure du moniteur 4-19 PRÉPARATION À L ÉVACUATION principal sert à afficher les informations envoyées au centre de commandement principal. Le multi-moniteur n'est pas toujours Le VT dispose d'une fonctionnalité d'évacuation pour la sécurité BLINDAGE DE RÉSISTANCE ATTEIGNANT SA LIMITE affiché.
  • Seite 30: Section 5. Attaque Du Vt

    SECTION 5. ATTAQUE DU VT 5-4 FSS (système de tir à estimation de cible) La portée de tir de l'arme principale est affichée à droite du réticule. La portée de tir de l'arme secondaire est affichée à Le FSS est un système de tir conçu pour analyser les données de gauche.
  • Seite 31: Utilisation De La Portée De Tir Effective

    SECTION 6. DÉPLACEMENT DU VT 5-7 UTILISATION DE LA PORTÉE DE TIR EFFECTIVE PORTÉE DE TIR EFFECTIVE (fusil de 270 mm) (0 à 1 500 mm) Un facteur très important dans une bataille de VT concerne votre 6-1 EN GÉNÉRAL équipement qui doit être plus performant que celui de l'ennemi et vous donner l'avantage dans un combat.
  • Seite 32: Configuration Du Poste De Contrôle Steel Battalion

    CONFIGURATION DU POSTE DE CONTRÔLE STEEL BATTALION Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 33: Section 7. Préparations De La Stratégie De La Section

    SECTION 7. PRÉPARATIONS DE LA STRATÉGIE DE LA SECTION SECTION 8. TRANSMISSIONS RADIO 7-1 ORDRES 7-5 CHOIX DU VT 8-1 RÉSUMÉ 8-2 CANAUX PRÉDÉFINIS Les sections reçoivent des ordres des bataillons et des Trois types de VT sont distribués aux sections : légers, moyens et Les communications servent à...
  • Seite 34: Envoi D'un Message

    SECTION 9. RAVITAILLEMENT 8-4 ENVOI D ´UN MESSAGE CONFIGURATION DES CANAUX DU PANNEAU DE COMMUNICATION 1. Choisissez qui vous allez appeler en composant le canal de cette personne sur le tuner. 9-1 ACCEPTER LES RAVITAILLEMENTS 9-4 CHOIX ET PRÉCAUTIONS LORS DE LA Panneau Com 1 Panneau Com 2 Panneau Com 3 Panneau Com 4...
  • Seite 35: Section 10. Commandement

    SECTION 10. COMMANDEMENT 10-1 DEVOIRS DU COMMANDANT Il y a quatre ordres clés (parmi lesquels le commandant de section choisit deux) : ORDRE DE SECTION : SEPARATE AND ORDRE DE SECTION : BACKUP Le devoir d'un commandant est de donner des ordres à ses DISENGAGE troupes et de remplir la mission qui lui a été...
  • Seite 36: Annexe Technique

    ANNEXE TECHNIQUE WHEN USING THE PLASMA TORCH COCKPIT : 1 ère GÉNÉRATION COCKPIT : 2 ème GÉNÉRATION WHEN USING THE PLASMA TORCH Voyant d'alarme signalant un incendie à bord Multi-moniteur Voyant d'alarme signalant un incendie à bord Multi-moniteur Voyant d'alarme signalant un incendie à bord Arme principale 1 Arme secondaire 1 Chargeurs restants de l'arme principale 1...
  • Seite 37: Cockpit : 3 Ème Génération

    GARANTIE LIMITÉE POUR VOTRE COPIE DU JEU XBOX (LE « JEU ») Garantie. Microsoft Corporation (« Microsoft ») garantit que pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de première acquisition, le Jeu fonctionnera pour l’essentiel COCKPIT : 3 ème GÉNÉRATION WHEN USING THE PLASMA TORCH conformément au manuel qui l’accompagne.
  • Seite 38 INHALT DEUTSCH SPIELVORBEREITUNG CONTROLLER-EINSTELLUNG ........74 4-19 Evakuierungsvorbereitungen .
  • Seite 39: Controller-Einstellung

    CONTROLLER-EINSTELLUNG VORSICHTSMASSNAHMEN MONTAGE DER RECHTEN EINHEIT STEEL BATTALION-CONTROLLERMONTAGE STEEL BATTALION • Schließen Sie nicht mehr als zwei Warnhinweis: Die linke und die rechte Einheit dürfen nicht Controller an eine Xbox an. verwechselt werden. Vergewissern Sie sich, dass sie richtig angeschlossen sind. •...
  • Seite 40: Abschnitt 1. Vt-Konzept Und Spezialpanzerdivision

    ABSCHNITT 1. VT-KONZEPT UND SPEZIALPANZERDIVISION ABSCHNITT 2. VT-ZUSAMMENFASSUNG 1-1 VT-KONZEPT 1-5 VT PLATOON-EINSATZ 2-1 VT-BASISTEILE 2-2 VT-BETRIEBSSYSTEM Der VT (Vertical Tank) ist noch ganz neu und kam erst in den letzten Ein VT-Platoon besteht aus 3 Fahrern, die die kleinen, mittleren und VTs bestehen hauptsächlich aus drei Haupteinheiten: Der Betrieb des VT wird über ein Betriebssystem mit Namen COOS acht Jahren als Waffe zum Einsatz.
  • Seite 41: Vt-Typen

    2-3 VT-TYPEN 2-6 KRAFTSTOFFVERBRAUCH UND 2-10 WAFFENARSENAL DES VT 320 mm SCHARFSCHÜTZENGEWEHR GESCHÄTZTE EINSATZDAUER Die VTs werden nach Gewicht in Typen eingeteilt. Es gibt leichte, Diese Waffe ist für Ziele in großer Entfernung geeignet. Sie besitzt 270 mm GEWEHR mittelschwere und schwere Typen. eine größere Reichweite als ein normales Gewehr.
  • Seite 42 355 mm FLINTE 120 mm SCHWERES MASCHINENGEWEHR SQUALL – GELENKTER 305 mm HAUBITZE PANZERABWEHRMÖRSER Diese Waffe feuert APFSDS-Munition auf einer leicht gekrümmten Diese Waffe ist noch zerstörerischer als das Kettengewehr. Diese Waffe feuert Granaten mit stark gekrümmten Geschossflugbahn ab. Sie besitzt eine größere Reichweite als ein Obwohl sie schnellfeuerfähig ist, ist sie nicht so effizient wie eine Geschossflugbahnen ab.
  • Seite 43 12-SCHUSS ARTILLERIERAKETENSYSTEM MLRS KOMPAKTE DOPPELLENKRAKETE FLAMMENWERFER PANZERABWEHR-MINENWERFER Dieses 12-Schuss-Artillerieraketensystem schießt große Raketen Hierbei handelt sich einen kompakten Diese Waffe ist für den Nahkampf gedacht und lässt sich unter der Diese Waffe kann drei Panzerabwehrminen gleichzeitig mit stark gekrümmten Geschlossflugbahnen ab. Es richtet mit Doppelraketenwerfer, der unter die Rumpfeinheit des VT passt.
  • Seite 44: Zielausrichtung Von Waffen Mit Gekrümmten Geschossflugbahnen Auf Der Kriegskarte

    ABSCHNITT 3. ABSCHNITT 4. VT-STEUERUNGEN 2-11 ZIELAUSRICHTUNG VON WAFFEN MIT GEKRÜMMTEN GESCHOSSFLUGBAHNEN AUF DER SONDERFUNKTIONEN DURCH KRIEGSKARTE COOS DER 2. GENERATION 4-1 STARTSEQUENZ • Buffer Material (Puffermaterial) – Ein System, das ein Sie sollten Ihr Ziel erst anpeilen, wenn Sie eine Waffe mit Schutzmaterial um das Cockpit herum absondert, um es vor gekrümmten Geschossflugbahnen einsetzen.
  • Seite 45: Basissteuerungen

    BASISSTEUERUNGEN 4-11 MANIPULATOR-STEUERUNGEN Pfaden. Ausgeführt wird er als Kombination aus Beschleunigung und Stabilisatoreinsatz. Der Stabilisator verstärkt die 4-3 BEWEGEN UND ANHALTEN Ein Manipulator im VT steuert einen Arm, der Türen öffnen und Gelenke/Bereiche, die am meisten von Verschleiß betroffen sind. schließen und Fracht bewegen kann.
  • Seite 46: Vt-Monitor

    VT-MONITOR 4-13 HAUPTKAMERA SCHMUTZ UND STAUB 4-14 SUB-MONITOR-FUNKTIONEN JCS (Vollständiges Befehlssystem) 4-12 HAUPTKAMERAWECHSEL Bei Kampfeinsätzen müssen Sie eine klare Sicht auf dem Durch Drücken der Sub-Monitor-Auswahltaste unter dem 4-16 JCS ZUSAMMENFASSUNG Hauptschirm haben. Für den Fall, dass der Bildschirm durch Hauptmonitor können Sie zwischen vier Modi wählen.
  • Seite 47: Mehrfachmonitordarstellung

    4-17 MEHRFACHMONITORDARSTELLUNG MASSNAHMEN IM NOTFALL MEHRFACHMONITORDARSTELLUNG Die Mehrfachmonitordarstellung im oberen Bereich des 4-19 EVAKUIERUNGSVORBEREITUNGEN Hauptmonitors wird zum Anzeigen der Informationen aus der Kommandohauptzentrale verwendet. Der Mehrfachmonitor wird DER PANZERUNGSGRAD ERREICHT DEN Der VT verfügt über ein Evakuierungsmerkmal für die Sicherheit nicht immer dargestellt.
  • Seite 48: Abschnitt 5. Vt-Angriff

    ABSCHNITT 5. VT-ANGRIFF 5-4 FSS (Zielabschätzendes Feuersystem) Die Zieldistanz der wichtigsten Hauptwaffe steht rechts vom Zielsucher. Die Zieldistanz der wichtigsten Unterwaffe steht links Das FSS-Feuersystem wurde zur Analyse von Kampfdaten und daneben. Die Zieldistanzen beider Waffen überlappen den Bewegungsmustern feindlicher VTs entwickelt. Zielsucher.
  • Seite 49: Ausnutzung Der Effektiven Zieldistanz

    ABSCHNITT 6. VT-BEWEGUNGEN 5-7 AUSNUTZUNG DER EFFEKTIVEN ZIELDISTANZ EFFEKTIVE ZIELDISTANZ (270 mm Gewehr) (0-1500 mm) Im VT-Kampf ist es besonders wichtig, über eine Ausrüstung zu 6-1 ALLGEMEINES verfügen, die beim Feind mehr Schaden anrichtet als umgekehrt. Effektive Reichweite = 400 mm Nur so haben Sie im Kampf die Nase vorn.
  • Seite 50: Steel Battalion-Controller-Konfiguration

    STEEL BATTALION CONTROLLER-KONFIGURATION Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 51: Abschnitt 7. Platoon-Strategievorbereitungen

    ABSCHNITT 7. PLATOON-STRATEGIEVORBEREITUNGEN ABSCHNITT 8. FUNKVERKEHR 7-1 BEFEHLE 7-5 AUSWAHL DES VT 8-1 ZUSAMMENFASSUNG 8-2 VOREINGESTELLTE KANÄLE In der Regel erteilen Bataillone und Kompanien Platoons Befehle. Es gibt drei VT-Typen, die an die Platoons verteilt werden: Funkverkehr spielt eine elementare Rolle bei der Übermittlung Manche Kanäle sind im Standardfunkgerät des VT bereits Die Befehle werden mündlich und in schriftlichen Meldungen leichte, schwere und mittelschwere.
  • Seite 52: Senden Einer Meldung

    ABSCHNITT 9. NACHSCHUB 8-4 SENDEN EINER MELDUNG KANALEINSTELLUNGEN AUF DEM FUNKPANEL 1. Überlegen Sie sich, wen Sie anfunken möchten, indem Sie den Kanal dieser Person mit Ihrem 9-1 AUFNAHME VON NACHSCHUB erfolgt die Übergabe von Kraftstoff und Munition. Sie können auch Tuner anwählen.
  • Seite 53: Abschnitt 10. Führung

    ABSCHNITT 10. FÜHRUNG 10-1 FÜHRUNGSPFLICHTEN Dazu gehören vier Schlüsselbefehle (von denen sich der Platoon Commander zwei aussuchen muss): PLATOON-BEFEHL: AUFLÖSEN UND ABZIEHEN PLATOON-BEFEHL: VERSTÄRKUNG Dem Commander obliegen die Erteilung von Befehlen an seine 1. Auflösen und Abziehen Truppen und die Erfüllung seiner ihm auferlegten Mission. Commander gewinnen das Vertrauen ihrer Truppen durch solide Dieser Befehl besagt, dass sich die Truppen aus dem Führungseigenschaften und die Aufrechterhaltung einer starken...
  • Seite 54: Technischer Anhang

    TECHNISCHER ANHANG WHEN USING THE PLASMA TORCH COCKPIT: 2. GENERATION COCKPIT: 1. GENERATION WHEN USING THE PLASMA TORCH Interne Feuerwarnleuchte Mehrfachmonitor Interne Feuerwarnleuchte Mehrfachmonitor Interne Feuerwarnleuchte Hauptwaffe 1 Bezeichnung Unterwaffe 1 Bezeichnung Hauptwaffe 1 verbleibende Magazine Unterwaffe 1 verbleibende Einsätze Hauptwaffe 1 verbleibende Munition Tuner Hauptwaffe Bezeichnung...
  • Seite 55: Cockpit: 3. Generation

    HERSTELLERGARANTIE FÜR IHRE KOPIE XBOX- SPIELSOFTWARE (“SPIEL”) Garantie. Microsoft Corporation (“Microsoft”) garantiert, dass dieses Spiel für einen Zeitraum von 90 Tagen ab Erwerb so funktioniert wie in COCKPIT: 3. Generation WHEN USING THE PLASMA TORCH dem beigefügten Handbuch beschrieben. Diese Herstellergarantie ist nichtig, falls Schwierigkeiten mit dem Spiel auf einen Unfall, Interne Feuerwarnleuchte Interne Feuerwarnleuchte...
  • Seite 56 ÍNDICE ESPAÑOL ANTES DE UTILIZAR EL JUEGO INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR ........110 4-19 Configuración de la evacuación .
  • Seite 57: Instalación Del Controlador

    INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR PRECAUCIONES MONTAJE DE LA UNIDAD DERECHA MONTAJE DEL CONTROLADOR DE STEEL BATTALION STEEL • No conecte más de 2 controladores de Advertencia: no confunda las unidades derecha e izquierda. BATTALION en la misma unidad Xbox. Asegúrese de conectarlas en sus posiciones correctas. •...
  • Seite 58 SECCIÓN 1. CONCEPTO DE VT Y DIVISIÓN PANZER ESPECIAL SECCIÓN 2. RESÚMEN DEL VT 1-1 CONCEPTO DE VT 1-5 OPERACIÓN DEL PELOTÓN DE VT 2-1 PIEZAS BÁSICAS DEL VT 2-2 SISTEMA DE CONTROL DEL VT La historia del VT (tanque vertical) es breve y sólo se ha utilizado Un pelotón de VT está...
  • Seite 59 2-3 TIPOS DE VT 2-6 CONSUMO DE COMBUSTIBLE Y TIEMPO DE 2-10 ARMAMENTO CARGADO EN EL VT RIFLE DE DISPARO RÁPIDO de 355 mm MOVIMIENTO ESTIMADO Los VT se clasifican por tipos en función de su peso. Existen los Con su capacidad de ráfaga de tres cartuchos, tiene una mayor tipos ligero, mediano y pesado.
  • Seite 60 FUSIL DE ÁNIMA LISA de 355 mm AMETRALLADORA PESADA de 120 mm SQUALL: MORTERO ANTI-VT GUIADO OBÚS de 305 mm Esta arma dispara munición APFSDS de baja trayectoria. Es una arma más destructiva que la ametralladora. Aunque tiene Es la única arma anti-VT de ángulo elevado que tiene capacidad Esta arma dispara proyectiles en trayectoria de arco elevado.
  • Seite 61 MLRS DE CAPACIDAD 12 MISIL GUIADO COMPACTO DE DOBLE CARGA LANZALLAMAS MINA PROYECTIL ANTI-VT Este MLRS con capacidad de 12 disparos sucesivos lanza grandes Es un lanzamisiles doble compacto guiado que se coloca bajo el Es un arma para combate cercano que se coloca debajo del Esta arma es capaz de descargar simultáneamente tres minas anti- cohetes con trayectorias de ángulo elevado.
  • Seite 62 SECCIÓN 3. FUNCIONES SECCIÓN 4. CONTROLES DEL VT 2-11 ALCANCE DE TIRO DEL ARMAMENTO CON TRAYECTORIA CURVA EN EL MAPA DE GUERRA ESPECIALES HASTA LA 2ª Debe bloquear el objetivo de antemano si utiliza un arma con GENERACIÓN DEL COOS 4-1 SECUENCIA DE INICIO trayectoria de disparo curva.
  • Seite 63 CONTROLES BÁSICOS 4-11 CONTROLES DEL MANIPULADOR deslizamiento se utiliza como movimiento rápido en una de las cuatro direcciones, mediante rutas previamente programadas. Es 4-3 MOVERSE Y DETENERSE En el VT, un manipulador controla un brazo capaz de abrir y cerrar llevado a cabo por una combinación de aceleración y de uso del puertas, y de mover el cargamento.
  • Seite 64 PANTALLA DEL VT 4-13 POLVO Y SUCIEDAD EN LA CÁMARA 4-14 FUNCIONES DE LA PANTALLA SECUNDARIA JCS (Sistema de mando completo) PRINCIPAL 4-12 CAMBIO DE LA CÁMARA PRINCIPAL Si presiona el botón de selección de modo de la pantalla 4-16 RESUMEN DE JCS secundaria bajo la pantalla principal, puede cambiar entre cuatro En combate, debe disponer de una visión clara en la pantalla La perspectiva del VT está...
  • Seite 65 4-17 PANTALLA MÚLTIPLE PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA PANTALLA MÚLTIPLE La pantalla múltiple del área superior del monitor principal se utiliza para mostrar información enviada desde el Centro de 4-19 CONFIGURACIÓN DE LA EVACUACIÓN mando superior. La pantalla múltiple no está siempre visible. EL BLINDAJE DE RESITENCIA VA A ALCANZAR Se ha agregado una característica de evacuación al VT para proteger Puede activar y desactivar su visualización si presiona el botón...
  • Seite 66 SECCIÓN 5. ATAQUE DEL VT 5-4 FSS (Sistema de disparo por estimación del El alcance de tiro principal del arma aparece a la derecha del punto de mira. El alcance de tiro principal del arma secundaria objetivo) aparece a la izquierda. El alcance de tiro principal de ambas El FSS es un sistema de disparo desarrollado para analizar datos armas se superpone con el punto de mira.
  • Seite 67 SECCIÓN 6. MOVIMIENTO DEL VT 5-7 UTILIZAR UN ALCANCE DE TIRO EFICAZ ALCANCE DE TIRO EFICAZ Un aspecto muy importante de una batalla de VT es tener equipos (Rifle de 270 mm) (0-1500 m) que hagan más daño que el enemigo y proporcionen ventaja en combate.
  • Seite 68 CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR DE STEEL BATTALION Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 69 SECCIÓN 7. PREPARATIVOS DE LA ESTREGIA DEL PELOTÓN SECCIÓN 8. TRANSMISIONES DE RADIO 7-1 ÓRDENES 7-5 ELECCIÓN DEL VT 8-1 RESUMEN 8-2 CANALES PREESTABLECIDOS Básicamente, los mandos de batallones y compañías dan órdenes Los VT que se distribuyen a los pelotones pueden ser de 3 tipos: Las comunicaciones desempeñan una función importante: ayudar En la radio estándar del VT hay algunos canales preestablecidos.
  • Seite 70 SECCIÓN 9. SUMINISTROS 8-4 ENVIAR UN MENSAJE CONFIGURACIÓN DE CANALES DEL PANEL DE COMUNICACIONES 1. Elija a quién llama marcando su canal en el sintonizador. 9-1 ACEPTAR SUMINISTROS 9-4 OPCIONES Y PRECAUCIONES AL RECIBIR Panel de Panel de Panel de Panel de Panel de comunicaciones 1...
  • Seite 71 10-1 DEBERES DEL LIDERAZGO 10-1 DEBERES DEL LIDERAZGO A continuación se enumeran las cuatro órdenes principales (de las que el mando del pelotón debe elegir dos): ORDEN PARA PELOTÓN: SEPARARSE ORDEN PARA PELOTÓN: APOYO El deber de un mando es dar órdenes a sus tropas y cumplir la Y RETIRARSE misión designada.
  • Seite 72 APÉNDICE TÉCNICO WHEN USING THE PLASMA TORCH CABINA: 2ª GENERACIÓN CABINA: 1ª GENERACIÓN WHEN USING THE PLASMA TORCH Luz de advertencia de incendio en interior Pantalla múltiple Luz de advertencia de incendio en interior Pantalla múltiple Luz de advertencia de incendio en interior Nombre de arma principal 1 Nombre de arma secundaria 1 Cargadores restantes de arma principal 1...
  • Seite 73 GARANTÍA LIMITADA PARA SU COPIA DEL SOFTWARE DE JUEGOS XBOX (“JUEGO”) Garantía. Microsoft Corporation (“Microsoft”) garantiza que este Juego funcionará sustancialmente según se describe en el manual que lo CABINA: 3ª GENERACIÓN WHEN USING THE PLASMA TORCH acompaña durante un período de ciento ochenta (180) días desde la fecha de su recepción por su primer adquirente.
  • Seite 74 SOMMARIO ITALIANO PRIMA DI UTILIZZARE IL GIOCO INSTALLAZIONE DEL CONTROLLER ......146 4-19 Dispositivo di espulsione .
  • Seite 75: Installazione Del Controller

    INSTALLAZIONE DEL CONTROLLER PRECAUZIONI MONTAGGIO DELL ´UNITÀ DESTRA MONTAGGIO DEL CONTROLLER STEEL BATTALION STEEL BATTALION • Non collegare più di due controller Attenzione: non invertire le unità destra e sinistra e accertati alla stessa unità Xbox. di collegarle in posizione corretta. •...
  • Seite 76: Sezione 1. Ideazione Di Vt E Divisione Speciale Panzer

    SEZIONE 1. IDEAZIONE DI VT E DIVISIONE SPECIALE PANZER SEZIONE 2. INTRODUZIONE AI VT 1-1 IDEAZIONE DEL VT 1-5 ORGANIZZAZIONE DI UN PLOTONE DI VT 2-1 COMPONENTI DI BASE DI UN VT 2-2 SISTEMA OPERATIVO DI UN VT Il VT (Vertical Tank) ha una storia piuttosto breve, dato che è stato Un plotone di VT comprende tre piloti, ai comandi delle tre classi I VT sono fondamentalmente costituiti da tre unità: Il funzionamento di un VT è...
  • Seite 77: Tipi Di Vt

    2-3 TIPI DI VT 2-6 CONSUMO DI CARBURANTE E TEMPO DI 2-10 ARMI CARICATE SUI VT 320mm SNIPER RIFLE (FUCILE DI PRECISIONE da SPOSTAMENTO STIMATO 320 mm) I VT sono classificati per tipo in base al peso. Esistono VT leggeri, 270mm RIFLE (FUCILE da 270 mm) medi e pesanti.
  • Seite 78 355mm SMOOTH BORE GUN (CANNONE A CANNA 120mm HEAVY MACHINE GUN (MITRAGLIATRICE SQUALL - ANTI-VT GUIDED MORTAR (MORTAIO 305mm HOWITZER (OBICE da 305 mm) LISCIA da 355 mm) PESANTE da 120 mm) GUIDATO ANTI-VT) Quest'arma spara granate con una traiettoria ad arco. Pur non essendo particolarmente distruttiva, è...
  • Seite 79 12 CAPACITY MLRS (LANCIARAZZI MULTIPLO A DUAL LOAD COMPACT GUIDED MISSILE (DOPPIO FLAME THROWER (LANCIAFIAMME) SMOKE CHARGER (LANCIAFUMOGENI) 12 COLPI) MISSILE GUIDATO COMPATTO) Quest'arma per il combattimento ravvicinato, alloggiata al di Quest'arma può lanciare quattro granate fumogene. La sua unica sotto dell'unità...
  • Seite 80: Puntamento Delle Armi Con Traiettoria Curva Sulla Mappa Da Combattimento

    SEZIONE 3. FUNZIONI SPECIALI SEZIONE 4. CONTROLLI DEI VT 2-11 PUNTAMENTO DELLE ARMI CON TRAIETTORIA CURVA SULLA MAPPA DA DEI SISTEMI COOS DI SECONDA COMBATTIMENTO GENERAZIONE 4-1 SEQUENZA DI AVVIO • BM (Buffer Material) – Un sistema che emana un Per utilizzare un'arma con traiettoria di tiro curva è...
  • Seite 81: Controlli Di Base

    CONTROLLI DI BASE 4-11 CONTROLLI DEL MANIPOLATORE l'equilibrio quando il VT sta per rovesciarsi. Lo spostamento rapido consiste in un movimento veloce in una delle quattro 4-3 SPOSTAMENTO E ARRESTO In un VT il manipolatore controlla un braccio meccanico, in grado direzioni seguendo percorsi pre-programmati e viene eseguito di aprire e chiudere porte e di spostare carichi, montato sulla Lo spostamento e l'arresto sono i due movimenti fondamentali...
  • Seite 82: Monitor Del Vt

    MONITOR DEL VT 4-13 PULIZIA DELLA TELECAMERA 4-14 FUNZIONI DEL MONITOR SECONDARIO Sistema completo di comando JCS PRINCIPALE 4-12 MODIFICA DELLA TELECAMERA Il pulsante di selezione della modalità per il monitor secondario, 4-16 INTRODUZIONE AL JCS al di sotto del monitor principale, offre quattro opzioni. PRINCIPALE Durante un combattimento è...
  • Seite 83: Display Multi-Monitor

    4-17 DISPLAY MULTI-MONITOR PROCEDURE DI EMERGENZA DISPLAY MULTI-MONITOR Il display multi-monitor nell'area superiore del monitor 4-19 DISPOSITIVO DI ESPULSIONE principale è utilizzato per visualizzare le informazioni inviate dal Per garantire la protezione del pilota, nei VT è stata introdotta una centro di comando principale.
  • Seite 84: Sezione 5. Attacco A Vt

    SEZIONE 5. ATTACCO A VT 5-4 FUNZIONE FSS portata effettiva di ciascuna arma. La portata di tiro effettiva di ogni arma è riportata sulla sinistra o sulla destra del monitor Il sistema di tiro con valutazione del bersaglio, denominato FSS, principale ed è...
  • Seite 85: Utilizzo Della Portata Di Tiro Effettiva

    SEZIONE 6. SPOSTAMENTO DEL VT 5-7 UTILIZZO DELLA PORTATA DI TIRO EFFETTIVA PORTATA DI TIRO EFFETTIVA (Fucile da 270 mm) (0-1500 mm) Un aspetto molto importante per un combattimento anti-VT 6-1 INFORMAZIONI GENERALI è disporre di un equipaggiamento più potente rispetto al nemico, per poterlo affrontare da una posizione di superiorità.
  • Seite 86: Configurazione Del Controller Steel Battalion

    CONFIGURAZIONE DEL CONTROLLER STEEL BATTALION Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 87: Sezione 7. Preparazione Strategica Del Plotone

    SEZIONE 7. PREPARAZIONE STRATEGICA DEL PLOTONE SEZIONE 8. TRASMISSIONI RADIO 7-1 ORDINI 7-5 SCELTA DEL VT 8-1 INTRODUZIONE 8-2 CANALI PREIMPOSTATI Fondamentalmente, i battaglioni e le compagnie impartiscono I plotoni hanno a disposizione tre tipi di VT: leggeri, medi e Le comunicazioni sono fondamentali per correlare informazioni Nella radio standard dei VT alcuni canali sono preimpostati, in ordini ai plotoni.
  • Seite 88: Invio Di Un Messaggio

    SEZIONE 9. RIFORNIMENTI 8-4 INVIO DI UN MESSAGGIO IMPOSTAZIONI DEI CANALI PER IL PANNELLO COMUNICAZIONI 1. Scegli la persona da contattare impostando il canale corrispondente sul sintonizzatore. 9-1 RICEZIONE DI RIFORNIMENTI 9-4 PRECAUZIONI DURANTE LA RICEZIONE DEI Pannello comunicazioni 1 Pannello comunicazioni 2 Pannello comunicazioni 3 Pannello comunicazioni 4 Pannello comunicazioni 5 RIFORNIMENTI 2.
  • Seite 89: Sezione 10. Comando

    SEZIONE 10. COMANDO 10-1 DOVERI DEI COMANDANTI I quattro ordini principali, tra cui scegliere i due da utilizzare, sono i seguenti: ORDINE AL PLOTONE: SEPARAZIONE E ORDINE AL PLOTONE: COPERTURA Il compito di un comandante consiste nell'impartire ordini alle DISIMPEGNO truppe per il completamento della missione designata.
  • Seite 90: Appendice Tecnica

    APPENDICE TECNICA WHEN USING THE PLASMA TORCH ABITACOLO: SECONDA GENERAZIONE ABITACOLO: PRIMA GENERAZIONE WHEN USING THE PLASMA TORCH Spia di segnalazione incendio interno Multi-monitor Spia di segnalazione incendio interno Multi-monitor Spia di segnalazione incendio interno Nome arma principale 1 Nome arma secondaria 1 Caricatori rimanenti arma principale 1 Colpi rimanenti arma secondaria 1 Munizioni rimanenti arma principale 1...
  • Seite 91: Abitacolo: Terza Generazione

    GARANZIA LIMITATA DEL SOFTWARE RELATIVO AL GIOCO DI XBOX ("IL GIOCO") Garanzia. Microsoft Corporation ("Microsoft") garantisce che il presente Gioco funzionerà in sostanziale conformità rispetto a quanto descritto ABITACOLO: TERZA GENERAZIONE WHEN USING THE PLASMA TORCH nel manuale fornito all’utente unitamente al Gioco stesso per un periodo di 90 giorni dalla data del primo acquisto.
  • Seite 92: Supporto Tecnico

    NOTES CUSTOMER SERVICE NUMBERS PSS* TTY** Australia 1 800 1 48894 1 800 1 48897 Österreich 0800 281 360 0800 281 361 Belgique/België/Belgien 0800 7 9790 0800 7 9791 Danmark 80 88 40 97 80 88 40 98 Suomi/Finland 0800 1 19424 0800 1 19425 France 0800 91 52 74...

Inhaltsverzeichnis