Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel
Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel
DARLING
Fig. 1
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Austroflamm DARLING

  • Seite 1 Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel Benutzerhandbuch / manual / manuale / manuel DARLING Fig. 1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Fig. 1 Fig. 2 deutsch english italiano français AUF – ZU open – closed aperto – chiuso ouvert - fermé Sekundärluftschieber secondary air supply Regolazione aria secondaria Coulisseau d’entrée d’air second. Primärluftschieber primary air supply Regolazione aria primaria Coulisseau d’entrée d’air primaire Fig.
  • Seite 3: Wichtige Informationen 1 2. Important Information

    Darling deutsch 1. TECHNISCHE DATEN Als Kaminofen der Bauart 1 ist ein Anschluß an Maximale Heizleistung 8 kW einen bereits mit anderen Öfen und Herden für Kleinste Heizleistung 3 kW feste und flüssige Brennstoffe belegten Raumheizvermögen (abhängig 50 – 130 m³...
  • Seite 4: Bodentragfähigkeit

    Darling Bodentragfähigkeit Rauchrohranschluß Prüfen Sie vor dem Aufstellen ob die Tragfähigkeit Für den Anschluß der Rauchrohre an den der Unterkonstruktion dem Gewicht Ihres Schornstein gibt es zu Ihrer eigenen Sicherheit Kaminofen standhält. strenge Richtlinien. Ihr Kaminofen-Fachhändler kennt diese. Beauftragen Sie daher unbedingt Ihren Fachhändler mit dem Rauchrohranschluß.
  • Seite 5: Die Wichtigsten Ersatzteile - Übersicht

    710096 Dichtung rund d =12 x 1560 mm 710338 Keramott Bezeichnung Nr.-Skizze Artikelnr. Darling Keramott hinten 716080 Darling Keramott seitlich links 716081 Darling Keramott seitlich rechts 716082 Darling Zugumlenkplatte Guß groß 716194 Darling Umlenkplatte Vermiculite groß 716175 Numerierung Keramott = Einbauanleitung!
  • Seite 6: Technical Data

    Darling english 1. TECHNICAL DATA As a stove of construction type 1, it is possible to Smallest heating capacity 3 kW connect it to the flue pipe of an existing other stove Room heating capacity (depending 50 – 130 m³...
  • Seite 7: Correct Operation

    Darling Floor Load Capacity Stovepipe Connection Before the heating unit is installed, make sure that For your own safety stringent laws apply to the the load capacity of the supporting construction is connecting of the stovepipe to the chimney. Your sufficient to carry the weight of the entire unit.
  • Seite 8: The Most Important

    Part number Darling Keramott rear 716080 Darling Keramott lateral left 716081 Darling Keramott lateral right 716082 Darling baffle plate cast large 716194 Keramott numbering = installation instructions! Darling baffle plate vermiculite large 716175 Darling baffle plate vermiculite small 716253 Darling bottom grate...
  • Seite 9: Dati Tecnici

    Darling italiano 1. DATI TECNICI Questa stufa-caminetto (Kaminofen del tipo Bauart Rendimento massimo 8 kW 1) è adatta per essere collegata ad una canna Rendimento minimo 3 kW fumaria già utilizzata per altre stufe o fonti di calore 50 – 130 m...
  • Seite 10: Per Un Uso Corretto Della

    Darling Portata del pavimento Collegamento del tubo di uscita fumi Prima di installare la stufa, accertatevi che la struttura sottostante al punto in cui volete Per garantire la vostra sicurezza, il collegamento sistemarla sia in grado di sopportarne il peso.
  • Seite 11: Prospetto Dei Ricambi

    Guarnizione tonda d =12 x 1560 mm 710338 Keramott Denominazione N. su dis. N. art. Darling Keramott posteriore 716080 Darling Keramott laterale sinistra 716081 Darling Keramott laterale destra 716082 Darling Keramott tagliafiamme ghisa 716194 Darling Keramott tagliafiamme vermic. 716175 Numerazione dei refrattari = istruzioni di montaggio! Darling Keramott tagliafiamme vermic.
  • Seite 12: Caractéristiques Techniques

    Darling français 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le poêle de type 1 peut être raccordé à une Volume chauffé (selon 50 – 130 m³ cheminée déjà occupée par d’autres poêles ou l’isolation du bâtiment) cuisinières à combustibles solides et liquides, à condition toutefois que les dimensions de la Caractéristiques des gaz de combustion en vue de...
  • Seite 13: Combustibles Autorisés

    Darling Attention : le local dans lequel vous installez le Raccordement du carneau poêle doit être pourvu au minimum d’une porte ou d’une fenêtre donnant à l’extérieur, ou Pour votre sécurité, des consignes strictes doivent communiquer avec une autre pièce donnant à...
  • Seite 14: Principales Pièces

    Réf. article Darling Keramott au centre 716080 Darling Keramott côté gauche 716081 Darling Keramott côté droit 716082 Darling Keramott déflecteur en fonte 716194 Darling Keramott déflecteur vermiculite 716175 Numérotation des céramiques réfractaires = Darling Keramott déflecteur vermiculite 716253 instructions de montage !
  • Seite 15: Jahre Garantie

    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Im Garantiefall herausschneiden und Ihrem AUSTROFLAMM-Fachhändler vorlegen! In the event of claims to the guarantee, separate here and present this proof of purchase to your certified AUSTROFLAMM dealer. GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE Kaufdatum / date of purchase / Data d’acquisto / date Händlerstempel / Dealer’s Stamp / Timbro concessionario /...
  • Seite 16: Garanzia

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- In caso di richiesta di garanzia, ritagliare la cartolina e presentarla al rivenditore AUSTROFLAMM! Découpez selon les pointillés et présentez ce coupon à votre revendeur AUSTROFLAMM. GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE...

Inhaltsverzeichnis