Seite 1
WARRANTY Shop online at omega.conr no.MEGA• 203. www.omega.com :eü3.ü. e-nvil.• info@omega.can HH203 OMEGA HH203A Handheld Thermometer...
Seite 2
It is the policy of OMEGA to complywith all worldwidesafetyand EMC/EMI regulations that apply.OMEGAis constantlypursuingcertificationof its prod• ucts to the European New Approach Directives. OMEGA will add the CEmark to every appropriate device upon certification. The information...
English Introduction Your high accuracy microprocessor driven thermometer is suitablefor use with thermocoupletypes K,J,T,R,N,E,S o r Infra-Red sensors. The thermocouple calibrations are in accordancewith national and international standards (NBS and IEC)tables. Features • cc / OF/CATEMPERATURE SCALES • MEASURE TEMPERATURE •...
Seite 4
OPERATING INSTRUCTIONS To Measure Temperature I. Fit the battery to the instrument (refer to battery replacement details) 2. Switch thermometer 3. Plug thermocouple into input socket. 4. Check temperature scale is correct.(0C / OF/0A) 5. Check thermocouple is correct 6. Takemeasurement by contacting object with probe and readingfrom the display.
Seite 5
Replacing The Battery The instrumentwill indicate'BATLOW'when the battery needs changing. To change the battery, firstly remove the unit from the outer case. The battery compartment is on the rear of the instrument. Using a small screwdriver ease back the tab of the battery compartment.
SPECIFICATIONS Environmental -300Cto 500C (-21 to 1220F) Ambient operating range Storage temperature range -400Ct0 Humidity ELECTRICAL Measurement Ranges KELVIN CENTIGRADE FAHRENHEIT -2000 C 137tc 2500F 16450F -2000C -3280F 75?F -730F 6730F li69•c -580F 321?F -2230F 2UOOF 237?F -730F 157% -2000C to 1300•C -3280F -2000C...
Seite 7
Introduction Ce thermometre de haute précision å microprocesseur est conqu pour fonctionner avec des thermocouples de type K, J, T, R, N, E, S ou des capteurs d'infrarouge. L'étalonnage des thermocouples s'effectue conformément aux tableaux publiés dans les normes américaines (NBS) et internationaies (IEC).
Seite 8
MM2030 NOTICE D'UTIUSATION Pour mesurer une température I. Montez la pile dans "instrument (voir Ies instructions de remplacement de la pile). 2. Mettez Ie thermométre sous tension (ON). B.Branchez Ie thermocouple dans 'a prise d'entrée. l. Assurez-vous d'avoir sélectionné Ia bonne échelle température (CC/ OF/OA).
Seite 9
Remplacement de Ia pile L'instrument affiche ' BAT LOW ' (pile faible) Iorsqu'il faut remplacer la pile. Pour remplacer la pile, commencez par retirer l'instrument de son boitier de protection externe. Le compartiment cle Ia pile se trouve audosde l'instrument.Å l'aided'un petit tournevis, repoussez Ia languette...
Seite 10
SPÉCIFICATIONS Caractéristiques d'environnement Températureambiante en fonctionnement -30 OCå500C (-21 122 OF) Température de stockage 140OF) Humidité CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIOUES Gammes Mesure CENTIGRADE FAHRENHEIT KELVIN -2000C to 1372•c 250T 16450F 40rc -328T 7520F -SOOC 176rc -58T 321?F -2230F 20400F -20CC to 130rc 237?F -73* 15730F...
Seite 11
Einführung Ihr von einem Mikroprozessor gesteuertes Präzisionsthermometer ist geeignet für Thermoelemente derTypen OderinfraroteSensoren. Die EichungdesThermoelements beruhtauf nationalen und internationalen Standardtabellen(NBS und IEC). Besondere Merkmale • WAHRE ARITHMETISCHE DIFFERENTIALMESSUNGEN • TEMPERATURMESSUNG • THERMOELEMENTE SIMULATOR • GESAMTBEREICH/SONDENANZEIGE OFFENER STROMKREIS • ANZEIGE NIEDRIGER BATTERIESTAND •...
MM2030 BEDIENUNGSHINWEISE Messen Von Temperaturen 1. Batterie in das Instrument einlegen (siehe Gebrauchsanweisung zu Batterieauswechseln 2. Das Thermometer EINschalten 3. Das Thermoelement in Eingangsockel stecken 4. Nachprüfen, 0b die Skala(oc / OF/0A)) richtig ist 5. Prüfen, 0b Thermoelment Typ passend ist. 6.
Seite 13
Auswechseln Batterie Das Gerät zeigt 'BAT LOW an, wenn die Batterie ausgewechselt werden muss. IJm die Batterie auszuwechseln, das instrument erst aus dern äußeren Gehäuse entnehmen. Das Batteriefach befindet sich im hinteren Teil des Instruments. Mit einem kleinen Schraubenzeher die Kappe des Batteriefachs zurückheben. Dann hebt sich das ganze Fach heraus.
Seite 15
Introduzione II termometro a microprocessore ad elevata accuratezza pub essere utilizzatocon ie termocoppie del tipo K, J, T, R, N, E, S o i sensori infrarossi. La taratura delle termocoppie conforme alle tabelle delle norme nazionali ed internazionali (NBS e IEC). Caratteristiche •...
Seite 16
MM2030 ISTRUZIONI L'UTILIZZO Per Misurare La Temperatura 1. Inserire la pila nello strumento (consultare le informazioni per la sostituzione della pila) 2. Accendere il termometro impostando I'interruttore nelia posizione ON. 3. Inserire ia spina delta termocoppia nella presa di ingresso. 4.
Seite 17
II nuovo tipo di termocoppiasaråvisualizzatonell'angolo inferioredestrode' display(vederela Fig. I). Ripeterei passi soprariportatifinché non sia visualizzato il tipo di termocoppia desiderato. Sosütuzione Della Pila Quando sarå necessario sostituire la pila 10strumento visualizzerå il messaggio 'BAT LOW'. Per sostituire la pila sarå necessario innanzi tutto rimuovere l'unitå...
DATI TECNICI Ambiente temperatura ambiente d) esercizio da -300Ca SOOC (da -21 a 1220F) Temperatura ambiente da -noc a (da-40a 1400F) di conservazione Jmiditå da 0 a 10% di umiditå relativa CORRENTE Portate CENTIGRADE FAHRENHEIT KELVIN •20TC 137rc -3280F 1545T- -2000C 400•c 7520F...
Introducciön Su termömetro de gran precisi6n dirigido por microprocesador es apto para utilizar con tipos de termopares K, J, T, R, N, E, S o con sensores de rayos infrarrojos. Las calibraciones del termopar cumplen con las tablas de normas nacionales e internacionales (NBS e IEC).
Seite 20
MM2030 INSTRUCCIONES DE MANEJO Modo De Medir La Temperatura I. Instale lapilaenel instrumento (consültense Iosdetalles de cambio de pila) 2. Conecte el termåmetro (ON). 3. Enchufe el termopar en eI tomacorriente. 4. Compruebe q uelaescala termométrica s eala correcta.(0C / OF/OA) 5.
Seite 21
Cambio De La Pila Cuandose necesite cambiarIapila, el instrumento indicarå 'BAT LOW' ParacambiarIapila, såqueseantes la unidadde lacaja exterior. El compartimento de Ia pila esté en Ia parte posterior del instrumento. Utilizando un destornillador pequeho, empujar hacia atrås con cuidado la lengüeta del compartimento de Ias pilas.
Seite 22
ESPECIFICACIONES Medioambientales Régimende -300Ca500C(-21 a 122 OF) funcionamiento ambiental Régimende temperaturade almacenamiento -40 oc 140 OF) Humedad Oa 70%. humedadrelativa ELÉCTRICAS Campos De Mediciön CENTIGRADE FAHRENHEIT KELVIN -2000C 137?C 250'F arr- 1645T 75?F 6730F -2000C 40rc -328T -7" to 176rc -58T 321?F -2230F...
Seite 23
English Accessories A widevarietyof thermocouple p robesareavailable for usewith this instrument. Please c ontact theT.M.E sales officeforfurther a dvice onprobe selection. Recalibration It is recommended t hatthecalibration of thermometers i s performed annually, youmay wish toconsider ourhigh accuracy thermocouple s imulator f or useasacalibration checkonthis or any other thermocouple instrument.
Seite 24
MM2030 Bitte setzen Sie sich mit der T.M.E. Verkaufsabteilung bezüglich weiterer Information über Sondenauswahl in Verbindung. Eichung Wir empfehlen, dass eine iährliche Eichung der Thermometer vorgenommen Wird und zu diesem Zweck soilten Sie zur Eichungsüberprüfung dieses und anderer Thermoelementen- Instrumente unseren Hochpräzisions-Simulator erwågen. ttaEiano Accessori Édisponibile un'ampia gammadi sondeatermocoppia perfuso...
Seite 25
OMEGA. if the unit is found to be defective, it Will be repaired or replaced at no charge. OMEGA's WAR- RANTY does not apply to defects resulting from any action Of the purchaser. includ- ing but not limited to mishandling, improper interfacing, operation outside of desi n limits, improper repair, or unauthorized modification.
Seite 26
Where Do I Find Everything I Need for Process Measurement and Control? OMEGA...Of Course! Shoponline at www.omega.com TEMPERATURE Thermocouple,RTD& Thermistor Probes, Connectors, Panels & Assemblies Wire: Thermocouple,RTD& Thermistor Calibrators & Ice Point References Recorders, Controllers & Process Monitors Infrared Pyrometers...